Yaesu FT-411 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FT-411:

Publicidad

Enlaces rápidos

ESPECIFICACIONES
INTRODUCCION
ACCESORIOS OPCIONALES
CONTROLES Y CONECTORES
PANEL SUPERIOR
PANELES FRONTAL Y LATERALES
BATERIAS Y FUNDAS
REMPLAZO DE LA BATERIA
CARGADORES DE BATERIAS
MICROFONO / ALTAVOZ
CONSIDERACIONES DE ANTENA
CASCO DE CABEZA YH-2
INSTALACION DE LA UNIDAD DE SUBTONOS, FTS-17
FUNCIONAMIENTO
INFORMACION PRELIMINAR DE FUNCIONAMIENTO
AJUSTE DEL SILENCIADOR (SQUELCH)
INFORMACION IMPORTANTE SOBRE EL TECLADO
FRECUENCIA DEL VFO Y SELECCION DE PASOS
MODOS DE SINTONIZACION: VFO Y MEMORIA
TRANSMISION
REPETIDORES
CAMBIO DEL DESPLAZAMIENTO NORMALIZADO DEL REPETIDOR
ALMACENAMIENTO EN MEMORIA
RECLAMO DE MEMORIA Y COPIA
MEMORIAS ESCONDIDAS Y BORRADO
LLAMADA AL CANAL DE MEMORIA: CALL
EXPLORACION (SCAN)
EXPLORACION A SALTOS DE LA MEMORIA
EXPLORACION PROGRAMABLE DE LA MEMORIA: PMS
VIGILANCIA DEL CANAL PRIORITARIO
VIGILANCIA PRIORITARIA MULTICANAL
SILENCIADOR DE TONO / FUNCIONAMIENTO DE LLAMADA
ECONOMIZADOR DE ENERGIA
DESCONEXION AUTOMATICA DE LA ALIMENTACION: APO
MANDO DE TRANSMISION ACTUADO POR LA VOZ
MEMORIAS DTMF
REAJUSTE DEL SISTEMA
EN CASO DE PROBLEMAS
OBTENIENDO EL MAXIMO DE LAS BATERIAS
CARTA DE POTENCIAS Y DURACION DE LA CARGA DE LAS BATERIAS
TRANSFERENCIA DE DATOS
Traducción al Español del Manual E2580100 (811A-OK), efectuada en Madrid, Diciembre
1988, por EA4BW. Revisada por ASTEC, Madrid.
Vuelco a documento por LW1DRJ – Daniel Magnoli © 2004
© LW1DRJ – Daniel Magnoli
YAESU FT-411
MANUAL DE INSTRUCCIONES
28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yaesu FT-411

  • Página 1 YAESU FT-411 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES INTRODUCCION ACCESORIOS OPCIONALES CONTROLES Y CONECTORES PANEL SUPERIOR PANELES FRONTAL Y LATERALES BATERIAS Y FUNDAS REMPLAZO DE LA BATERIA CARGADORES DE BATERIAS MICROFONO / ALTAVOZ CONSIDERACIONES DE ANTENA CASCO DE CABEZA YH-2 INSTALACION DE LA UNIDAD DE SUBTONOS, FTS-17...
  • Página 2 ESPECIFICACIONES. GENERALIDADES. Margen de frecuencias en MHz: 144 a 147.9995 Versión A. 144 a 145.9875 Versión 6. Pasos de canal 5, 10, 12.5, 20 y 25 kHz Desplazamiento normalizado del Repetidor: 600 kHz. Tipo de emisión: G3E. Tensión de alimentación: 5,5 a 15,0 VDC Consumo de corriente: En espera en ahorro 7 mA.
  • Página 3 FNB-11 (12,0V 600 mAh) FNB-12 (12,0V 500 mAh) FNB-14 (7,2V 1000 mAh) RECEPTOR. Tipo de circuito: Superheterodino doble conversión. Sensibilidad para 12 dB SINAD: Mejor que 0,158 uV (-10 dBu). Selectividad de canal contiguo: Mejor que 60 dB. Intermodulación: Mejor que 65 dB. Salida de audio.
  • Página 4: Transceptor De Fm, Compacto, Para La Banda De 2 Metros, Controlado Por Microprocesador Incorporado, Cpu

    CONTROLADO POR MICROPROCESADOR INCORPORADO, CPU INTRODUCCION. El FT-411 es un transceptor portátil, ultracompacto, que proporciona hasta 5 vatios de potencia de RF, además de estar dotado de nuevas prestaciones para la banda de radioaficionados de 2 metros. Es escasamente más pequeño y ligero que el FT-23R/73R. El FT-411 acepta los mismos modelos de batería y tiene arandelas de goma que sellan todos los mandos externos y conectores a la...
  • Página 5: Accesorios Opcionales

    La disponibilidad de los accesorios puede variar: Algunos de éstos Accesorios se suministran con el FT-411, segun las exigencias locales y regulaciones, otros no pueden usarse en otros paises. Consulte con el distribuidor de YAESU, la anterior lista o nuevas adiciones de Accesorios.
  • Página 6: Controles Y Conectores, Panel Superior

    CONTROLES Y CONECTORES, PANEL SUPERIOR: (1) EAR. Conector de auricular: Este receptáculo de 2 conductores proporciona la salida de audio para un auricular exteirno el Micrófono/altavoz (2) MIC. Conector: Este receptáculo acepta la clavija de entrada procedente de un Micrófono/altavoz exterior o de otro tipo de micrófono. Cuando se introduce la clavija en éste receptáculo se desconecta el micrófono situado en el Panel Frontal (3) CALL/DTMF.
  • Página 7 PANELES FRONTAL Y LATERALES. (1) Pulsador de lámpara iluminación: Presionando éste pulsador se iluminan, la pantalla y al trasluz el teclado, siempre que ello sea necesario. (2) Pulsador de vigilancia o atención: En la versión USA, éste pulsador proporciona una forma conveniente de abrir el silenciador de ruido momentáneamente, sin efectar el ajuste del silenciador SQL.
  • Página 8 En algunos paises se puede adquirir alguno de estos paquetes de pilas con el transceptor. pero puede consultar con el distribuidor de YAESU,a fin de adquirir el paquete de pilas recargables o no de su preferencia. No recomendamos el uso de otros tipos de baterías que los citados con el FT-411;...
  • Página 9 El cargador rápido de sobremesa NC-29 puede ser utilizado con todos los paquetes de baterias recargables citadas anterioromente, de Niquel-Cadmio La potencia de RF de salida del transmisor diferirá en algunos casos por el tipo de batería utilizado, como se ha mostrado en la CARTA de la página 2. y en la Sección de ESPECIFICACIONES.
  • Página 10 Estos cargadores compactos, NC-27B para 117 VAC y NC-27C para 220 a 234 VAC se usan para cargar los paquetes FNB-9 de la linea eléctrica doméstica. Un paquete completamente descargado FNB-9 requiere alrededor de unas 15 horas para recuperar su energía eléctrica completa con el NC-27B/C.
  • Página 11 Cade uno de ellos está dotado de una clavija doble que empareja con los receptáculos EAR y MIC, situados en el Panel Superior del FT-411 y al conectar alguno de ellos, se desconecta automáticamente el micrófono y el altavoz internos.
  • Página 12 Antes de instalar dicha Unidad FTS-17 compruebe que el transceptor esta apagado, su interruptor en VOL está en OFF. Desmonte la funda rígida o flexible si es utilizada y desmonte el paquete de baterías. Proceda en la forme siguiente: (1) Desmonte los cuatro tornillos que fijan la placa de sujección del paquete de baterías al transceptor y cuidadosamente desmonte la citada placa.
  • Página 13 Excepto en casos especiales mencionados posteriormente, las teclas funcionan durante le transmisión como un generador de tono DTMF (Doble Tono Multi Frecuencia). Si encuentra dificultades en hacer trabajar el transceptor como se ha descrito, entonces consulte la Seccion "EN CASO DE PROBLEMAS". AJUSTE DEL SILENCIADOR.
  • Página 14 Comprobar que el teclado no esté bloqueado y presionar el pulsador VFO, si fuese necesario seleccionar el modo VFO. Ver recuadro en la página siguiente. El FT-411 dispone de dos VFOs denominados A y B, cualquiera de ellos puede ser utilizado con todos los procedimientos descritos en este Manual.
  • Página 15: Modos De Sintonizacion: Vfo Y Memoria

    La sintonización por pasos está preajustada en fábrica e 5 kHz (versión A) o de 25 kHz (versión B). Para cambiar a otro ritmo de pasos, se presiona la tecla F/M y entonces STEP(7) y se utiliza el mando DIAL o las teclas en punta de flecha, para seleccionar 5 10, 12.5, 20 ó 25 kHz para los pasos, (lo que se visualiza a la derecha.
  • Página 16 RPT para retornar a le frecuencia visualizada del VFO. ALMACENAMIENTO DE MEMORIA. El FT-411 dispone de 46 memorias de uso general numeradas desde el 1 al 46, y tres memorias especiales etiquetadas C, L y U. Todas éstas memorias pueden almacenar frecuencias separadas de recepción y de transmisión, o .desplazamientos de repetidor y datos de tono subaudible, si...
  • Página 17 selecciona una que ye estaba siendo utilizada, será sobreescrita con el nuevo dato en el próximo paso. (4) Se presiona de nuevo F/M para almacenar los datos visualizados en le Memoria seleccionada: El número de Memoria dejará de parpadear durante un segundo y entonces desaparece ya que el funcionamiento continua en el modo de VFO.
  • Página 18 en forma que queden completamente escondidas para el trabajo y reclamándolas sólo cuando deseemos utilizarles. Pera enmascarar completamente une memoria, reclámela y presione la tecla F/M durante medio segundo, hasta que el número de la memoria parpadea. Entonces presione le tecla MR. Esto produce que se visualice la memoria 1 y que la memoria seleccionada previamente no sea posible seleccionarla manualmente, o por exploración, como se describe posteriormente.
  • Página 19 Seleccionar manualmente le memoria y presionar F/M seguido de SKIP(MR) EXPLORACION PROGRAMABLE DE LA BANDA, PMS. Además de le exploración de bandas y memorias, el FT-411 puede explorar entre dos frecuencias de su elección almacenadas en las memorias especiales denominadas "L" y "U": (1) Se almacena la frecuencia del borde inferior del margen de exploración que deseemos, en la...
  • Página 20 SILENCIADOR DE TONO / FUNCIONAMIENTO DE LLAMADA. El FT-411 puede utilizarse para vigilancia o escucha silenciosa en canales ocupados y transmitir tonos CTCSS, cuando tenemos instalada la Unidad opcional FTS-17 de tonos subaudibles. Al transmitir la función codificadora (ENCode), superpone un tono subaudible (una frecuencia demasiado baje para ser escuchada) sobre la portadora transmitida, mientras que la función...
  • Página 21: Economizador De Energia

    Para activar el silenciador de tono se presiona F/M y después la tecla TONE(1). una pequeña "T" aparecerá por encima del decimal y el generador de tono quedará activado para transmisión. Presionando F/M y TONE(1) otra vez y se visualizará SQL próxima a la "T" indicando que el tono subaudible está...
  • Página 22 tiempo de ahorro en décimas de segundo y pasará seguidamente a la frecuencia de funcionamiento. El encender o apagar el transceptor, ON/OFF, no afecta a la relación programada del economizador de energía. POWER SAVER INTERVALS Tecla Tiempo en SavtlRcv Avg. Current Nro.
  • Página 23 MEMORIAS DTMF. (Doble Tono MultiFrecuencia). El FT-411 proporciona 10 memorias del 0 al 9, pera almacenamiento de les secuencias de tono de hasta 15 dlgitos cada una, pera el almacenamiento de las secuencias de control remoto DTMF utilizadas corrientemente, o de números telefónicos a ser usados en los sistemas de auto llamada.
  • Página 24 (4) De nuevo se presiona y se mantiene pulsada F/M durante medio segundo y entonces se pulsa la tecla numérica donde deseamos almacenar la secuencia DTMF. A medida que lo realiza, la serie de números digitales en el centro de la pantalla incrementará automáticamente cuando el código introducido queda visualizado a la derecha.
  • Página 25 parcialmente introducidas. Si a pesar de lo anterior todavía no puede introducir datos, compruebe que el indicador TX no esté luciendo en color ROJO, indicando que inadvertidamente esté en posición de transmisión. Liberando la presión sobre el interruptor PTT el transceptor pasaría de nuevo a recepción.
  • Página 26 NI- Cd de dichos hábitos y del cuidado que se tenga con ellas. El FT-411 ofrece una variedad de formas de preservar el consumo de la energía eléctrica disponible en la batería y así, extender la vida de la carga de la misma.
  • Página 27: Horas De Vida De Carga

    Es posible copiar la totalidad de los datos almacenados en un transceptor a otro, pero ambos deben ser FT-411, sin tener que repetir las entradas mediante el teclado. Para efectuar esta transferencia necesitará construir un cable apantallado y dotado de una miniclavija de micrófono de 2,5 mm y seguir el método descrito a continuación:...
  • Página 28 Se presiona la tecla en punta de flecha hacia arriba UP en el transceptor que va a suministrar los datos. Los datos de la memoria 1 serán ahora mostrados en la pantalla del transceptor 'receptor y todos los Otros datos serán transferidos en unos pocos segundos. Si se visualizase "ERR”...

Tabla de contenido