Tabla de contenido

Publicidad

FT-818
ND
Manual de Instrucciones
HF/VHF/UHF
TRANSCEPTOR ULTRA-COMPACTO SSB/CW/AM/FM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yaesu FT-818ND

  • Página 1 FT-818 Manual de Instrucciones HF/VHF/UHF TRANSCEPTOR ULTRA-COMPACTO SSB/CW/AM/FM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Introducción ............1 Funcionamiento del Modo Digital Precauciones de seguridad ........2 (AFSK por Banda Lateral Única) ......35 Accesorios y Compomentes Alternativos ..4 Funcionamiento del Radioteletipo “RTTY” ..35 Accesorios Suministrados con el Equipo ....4 Funcionamiento del Modo PSK31 ....37 Componentes Alternativos ........4 Modos Digitales Definidos por el “USUARIO”...
  • Página 3: Introducción

    Introducción El FT-818 es un novedoso transceptor portátil, compacto, de toda onda y multimodal proyectado para las bandas de radioaficionados MF/HF/VHF y UHF. Dicho equipo -con una cobertura para las bandas de 160-10 metros, así como para las de 6 m, 2 m y 70- incluye además la explotación en los modos de Banda Lateral Única, OC, AM, FM y Digitales, poniendo a disposición del usuario el conjunto más amplio de modalidades de funcionamiento que existe hoy en día en el campo de las comunicaciones móviles.
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Como observación previa, debe tenerse en cuenta que la empresa no se hace responsable de los daños sufridos por el cliente o por terceros durante el uso de este producto, así como tampoco por fallos ni averías que se produz- can durante el empleo o mal uso de este producto, excepto bajo provisión legal expresa.
  • Página 5 Precauciones de seguridad Desconectar el cable de alimentación y los cables Para enchufar desenchufar cable de conexión antes de incorporar elementos alimentación no tirar del mismo, así como tampoco adquiridos por separado y de la sustitución del de los cables de conexión. fusible.
  • Página 6: Accesorios Y Compomentes Alternativos

    Accesorios y Compomentes Alternativos Accesorios Suministrados con el Equipo MH-31 Micrófono de Mano SBR-32MH Bloque de Batería de Hidruro Metálico de Níquel (9.6 V, 1900 mAh) PA-48C/U* Cargador de Batería FBA-28 Estuche para Pilas (para 8 células alcalinas tipo “AA” [no incluidas]) YHA-63 Antena de Látigo para (50/144/430 MHz) Cable de CC (con fusible incorporado)
  • Página 7: Instalaciòn

    Instalaciòn Conexión de la Antena YHA-63 El FT-818 viene equipado con una antena de tres secciones, modelo YHA-63, la cual ha sido proyectada para alcanzar un rendimiento óptimo en los 50 MHz, 144 MHz y 430 MHz. También resulta efectiva en las bandas de radiodifusión por FM al igual que en las otras bandas VHF.
  • Página 8: Conexión Del Micrófono

    Instalaciòn Conexión del Micrófono  Con el objeto de conectar el micró- fono, inserte el empalme (con el SP/PH SP PH seguro hacia arriba) en el enchufe que se encuentra en el costado derecho del transceptor. Empújelo suavemente hacia adentro hasta en- ganchar el referido seguro.
  • Página 9: Instalación Y Uso De Baterías Alcalinas

    Instalaciòn Instalación y Uso de Baterías Alcalinas El FT-818 viene equipado con el estuche FBA-28 para pilas alcalinas tipo “AA”. Un juego nuevo de pilas debería suministrar aproximadamente 5,5 horas de recepción en condi- ciones normales de funcionamiento. 1. Con el objeto de instalar o cambiar las pilas AA, saque primero la cubierta de la batería de la parte inferior del transceptor.
  • Página 10: Conexiones A Una Fuente De Alimentación Externa

    Instalaciòn Conexiones a una Fuente de Alimentación Externa EL FT-818 se puede conectar a una fuente de energía externa de 13,8 voltios de CC ca- paz de suministrar al menos 3 Amps de corriente en régimen continuo. Puede utilizar el cable de CC para realizar las conexiones con dicha fuente.
  • Página 11: Instalación Y Uso Del Bloque De Baterías De Hidruro Metálico De Níquel Sbr-32Mh

    Instalaciòn Instalación y Uso del Bloque de Baterías de Hidruro Metálico de Níquel SBR-32MH El Bloque de Batería de Hidruro Metálico de Níquel optativo SBR-32MH le suministra al FT-818 9,6 voltios de corriente continua, con una capacidad máxima de 1900 mAh. Instalación 1.
  • Página 12: Controles E Interruptores Del Panel Frontal

    Controles e Interruptores del Panel Frontal ⑮ ⑫ ⑪ ⑩ ⑧ ⑥ ⑤ ④ ① HOME LOCK SQL/RF CLAR ⑭ ⑬ ⑨ ⑦ ② ③ Interruptor de Encendido “PWR” Oprima el referido control durante un segundo para alternar entre los estados de con- exión y desconexión del transceptor.
  • Página 13: Tecla De Band(Dwn)/Band(Up)

    Controles e Interruptores del Panel Frontal mostrar las funciones operativas que se pueden activar con las teclas Oprima firmemente dicha tecla durante un segundo para habilitar el modo del “Menú” en el equipo. Teclas de Funciones “FUNC” Estas tres teclas sirven para seleccionar muchas de las funciones operativas más importantes del transceptor.
  • Página 14 Controles e Interruptores del Panel Frontal Oprima la tecla para alternar Oprima firmemente la tecla Oprima la tecla para activar entre el VFO-A y el VFO-B en la durante 1/2 segundo para copiar el funcionamiento en frecuencia pantalla del transceptor. los contenidos del VFO-A en el compartida entre el VFO-A y el registro del VFO-B, de modo que...
  • Página 15: Display Icons

    Controles e Interruptores del Panel Frontal Oprima la tecla para activar Oprima la tecla para selec- – el Supresor de Ruidos de FI del cionar el intervalo de recuperación Á receptor. (rÁ ) del Pido ento utom tico sistema AGC del receptor. Oprima la tecla para selec- Oprima la tecla...
  • Página 16: Controles Y Conectores Del Panel Lateral

    Controles y Conectores del Panel Lateral SP/PH SP PH ① ② ③ Enchufe para Micrófono “MIC” Conecte en dicho conjuntor el Micrófono de Mano MH-31 que se suministra con el equipo. MIC MIC GND +5 V FAST DOWN Enchufe para Parlante y Audífonos “SP/PH” Este minienchufe de 3,5 mm y dos alfileres de contacto suministra la salida de audio variable para un parlante externo (impedancia de 4 ~ 16 ohmios) o audífonos.
  • Página 17: Conectores Del Panel Posterior

    Conectores del Panel Posterior ① ③ ④ ⑤ DATA INPUT DC13.8V ② ⑥ Conjuntor de ENTRADA: 13,8V Para el transceptor, éste constituye la conexión a la fuente de alimentación de CC, el cual se utiliza cuando se hace funcionar con una fuente de energía externa. Use el cordón tomacorriente que se suministra con el aparato para enlazar dicho enchufe con la batería del automóvil o con una fuente de CC para estación base, la cual debe ser capaz de sum- inistrar al menos de 3A @ 8 ~ 16 V de corriente continua.
  • Página 18: Funcionamiento

    Funcionamiento Conexión y Desconexión del Transceptor 1. Oprima el interruptor durante un segundo para encender el equipo. 2. Cuando desee apagarlo, vuelva a oprimir este HOME LOCK mismo interruptor durante un segundo. SQL/RF CLAR El retardo de un segundo ayuda a minimizar el riesgo de suministrar (o cortar) la corriente en forma accidental.
  • Página 19: Selección De Banda De Trabajo

    Funcionamiento Selección de Banda de Trabajo El transceptor cubre una gama de frecuencias BAND DWN increíblemente amplia, sobre la cual se utilizan BAND UP diversos modos de operación. Por lo tanto, la cobertura de frecuencias del FT-818 ha sido di- HOME LOCK SQL/RF...
  • Página 20: Menú Básico De Operación

    Funcionamiento Menú Básico de Operación El usuario puede adaptar a su arbitrio diversos aspectos de la configuración del transcep- tor haciendo uso del práctico sistema del Menú, el cual le permite definir muchos parámet- ros “programables” exactamente de la forma que él desea. Una explicación detallada sobre el sistema del Menú...
  • Página 21: Programación De La Frecuencia De Trabajo

    Funcionamiento Si este control viniera configurado para operar en base al sistema de Silenciamiento “SQL”, la Ganancia de RF del FT-818 quedará ajustada de modo de otorgarle la máxima sensi- bilidad en todos los modos, en cuyo caso el control de Silenciamiento y de Ganancia de RF va a funcionar solamente como un regulador de Reglaje Silencioso.
  • Página 22: Accesorios Del Receptor

    Accesorios del Receptor Sistema VFO Escalonado 1. Oprima el botón momentáneamente y gire la perilla a continuación, tantas veces como sea necesario, hasta que la Fila 1 de Funciones Operativas [ A/B, A=B, SPL ] aparezca desplegada sobre la pantalla del transceptor. ( A/B ) para alternar entre los osciladores “A”...
  • Página 23: Corrimiento De Fi

    Accesorios del Receptor Corrimiento de FI El CORRIMIENTO de FI del receptor es una herramienta muy efectiva para reducir las in- terferencias, la cual le permite desplazar hacia arriba o abajo la respuesta de paso de banda sin tener que cambiar el tono de la señal entrante. 1.
  • Página 24: Sistema De Supresión De Ruidos

    Accesorios del Receptor Sistema de Supresión de Ruidos El Sistema de Supresión de Ruidos de FI puede resultar muy útil para reducir o eliminar algunos tipos de parásitos de corta duración, tales como los producidos por los circuitos de encendido de los automóviles. 1.
  • Página 25: Perilla De Sintonía Am Y Fm

    Accesorios del Receptor Perilla de Sintonía AM y FM En los modos AM y FM, la perilla de SINTONÍA se bloquea (a través de la instrucción #04 del Menú), de modo de permitir la sintonización “canalizada” en tales modos. Gire la peril- con el objeto de ajustar la frecuencia de trabajo deseada.
  • Página 26: Funcionamiento Del Transmisor

    Funcionamiento del Transmisor Transmisión por Banda Lateral Única Configuración Básica/Funcionamiento 1. Presione la tecla para seleccionar uno de los modos de Banda Lateral Única (ya sea el Inferior [LSB] o Superior [USB]). Si está operando en la banda de 7 MHz o en una inferior, utilice el modo LSB. Pero si está operando en la de 14 MHz o en una superior, seleccione entonces la opción USB.
  • Página 27 Funcionamiento del Transmisor Regulación de la Salida de Potencia del Transmisor El FT-818 cuenta con cuatro niveles de potencia distintos: 6 vatios, 5 vatios, 2,5 vatios y 1 vatio. Cuando se instalan pilas Alcalinas o el Bloque de Batería optati- vo de Hidruro Metálico de Níquel SBR-32MH, el microprocesador, al detectar la utilización de un acumulador interno, automáticamente ajusta el nivel de potencia a 2,5 vatios, el cual aparece representado con el icono “...
  • Página 28: Funcionamiento Del Sistema Vox

    Funcionamiento del Transmisor Funcionamiento del Sistema VOX El sistema VOX permite la conmutación automática entre los estados de transmisión y recepción en base a la entrada de voz por el micrófono. Cuando se tiene este sistema habilitado, el usuario no necesita oprimir el conmutador del PTT para transmitir. 1.
  • Página 29: Transmisión De Oc

    Funcionamiento del Transmisor Transmisión de OC Transmisión con un Manipulador Directo o un Dispositivo de Conmutación Externo Cuando utilice un manipulador directo, un conmutador electrónico externo o un dispositivo de manipulación generado por computadora, siga las instrucciones que se incluyen en la presente sección: 1.
  • Página 30: Operación Con Un Manipulador Electrónico Incorporado

    Funcionamiento del Transmisor tono:  Oprima firmemente el botón durante un segundo para ingresar al modo del Menú.  Gire a continuación la perilla a fin de activar la instrucción #44 (correspondiente a “SIDETONE”).  Desplace la perilla de SINTONÍA para seleccionar un nivel diferente; en la escala arbitraria de “0”...
  • Página 31 Funcionamiento del Transmisor el icono “t“ aparecerá desplegado a la derecha de la indicación “KYR” en el visualiza- dor del equipo. 5. La velocidad del manipulador se puede ajustar mediante la instrucción #21 del Menú (correspondiente a “CW SPEED”). Con el objeto de definir dicho valor: ...
  • Página 32: Transmisión Por Fm

    Funcionamiento del Transmisor Transmisión por FM Configuración Básica/ Funcionamiento 1. Presione la tecla , con el objeto de seleccionar el modo FM en el radio. 2. Oprima a continuación el conmutador del PTT del micrófono y hable a través de él con un tono de voz normal.
  • Página 33: Funcionamiento Del Repetidor

    Funcionamiento del Transmisor Funcionamiento del Repetidor 1. Oprima el botón momentáneamente y gire la perilla a continuación, tantas veces como sea necesario, hasta que la Fila 4 de Funciones Operativas [ RPT, REV, TON ] aparezca exhibida en la pantalla del radio. ( RPT ) para poner en funcionamiento el repetidor.
  • Página 34 Funcionamiento del Transmisor la frecuencia transmitida habrá cambiado conforme a la configuración de la tecla ( RPT ) . 8. Luego suelte el PTT para regresar al modo de Recepción. 9. Teniendo la conmutación del repetidor activada, usted puede invertir temporalmente ( REV ) del panel fron- las frecuencias de transmisión y recepción si oprime la tecla tal.
  • Página 35: Funcionamiento Del Sistema Dcs

    Funcionamiento del Transmisor Funcionamiento del Sistema DCS Otra forma de control de acceso mediante tono lo constituye el sistema de Silenciamien- to por Código Digital, conocido también como “DCS”. Éste es un sistema de tonos más moderno y avanzado, el cual es menos susceptible a ser excitado en falso que el CTCSS. El codificador y decodificador DCS viene integrado en el transceptor y su funcionamiento es muy similar al del sistema CTCSS que acabamos de describir.
  • Página 36: Funcionamiento De Arts Mr

    Funcionamiento del Transmisor Funcionamiento de ARTS (Sistema de Transpondedor con Verificación Automática de Distancia) El sistema ARTS utiliza la señalización DCS para avisarle a usted y al operador de otra estación -también equipada con este tipo de sistema- en qué momento se encuentran a una distancia adecuada para comunicarse.
  • Página 37: Funcionamiento Del Modo Digital (Afsk Por Banda Lateral Única)

    Funcionamiento del Transmisor Funcionamiento del Modo Digital (AFSK por Banda Lateral Única) El FT-818 ofrece una amplia gama de posibilidades en el modo digital en las bandas HF, VHF y UHF. La aplicación de configuraciones AFSK (Manipulación por Desplazamiento de Frecuencia) hace posible utilizar una gran diversidad de modos de comunicación. El Menú...
  • Página 38 Funcionamiento del Transmisor 2. Presione la tecla , tantas veces como sea necesario, para se- leccionar el modo Digital (en cuyo caso, el icono “DIG” se iluminará en la pantalla del radio). Para la conexión destinada a la transmisión de datos, cerciórese de utilizar la línea de “Audio de TX”...
  • Página 39: Funcionamiento Del Modo Psk31

    Funcionamiento del Transmisor Funcionamiento del Modo PSK31 El transceptor cuenta con dos modos PSK31 asociados, uno para la inyección por el lado de Banda Lateral Superior y el otro, por el de la Banda Lateral Inferior. Para la explotación en BPSK, la inyección no tiene ninguna importancia; pero para el trabajo en QPSK, las dos estaciones en servicio deberán utilizar la misma banda lateral.
  • Página 40: Transferencia De Paquetes De Información

    Funcionamiento del Transmisor Transferencia de Paquetes de Información (por FM a 1200/9600 bps) El FT-818 está proyectado para la transferencia de paquetes a 1200 ó 9600 bps y su con- figuración es similar a la descrita anteriormente para los modos que se fundamentan en la Banda Lateral Única.
  • Página 41: Transmisión Por Am

    Funcionamiento del Transmisor El ajuste de desviación para la transmisión de paquetes a 9600 bps es muy crítico para el buen funcionamiento del equipo, el cual sólo se puede lograr utilizando un desviómetro calibrado; el valor óptimo se consigue, por lo general, en ±2.75 kHz (±0.25 kHz).
  • Página 42: Funcionamiento En Frecuencia Compartida

    Funcionamiento del Transmisor Funcionamiento en Frecuencia Compartida El transceptor cuenta con un práctico modo en frecuencia compartida, el cual se sirve del VFO-A y VFO-B para la explotación en dúplex, al igual que para otras situaciones de tra- bajo en las que se requieren pares de frecuencias diferentes muy especiales. El ejemplo que se incluye a continuación representa un caso típico de explotación en dúplex con un par de frecuencias diferentes en la banda de 20 metros, en la que una estación DX transmite en los 14.025 MHz, en tanto que recibe 10 kHz más arriba en la...
  • Página 43: Temporizador De Intervalos De Transmisión

    Funcionamiento del Transmisor Temporizador de Intervalos de Transmisión Utilizado mayormente en FM, el Temporizador de Intervalos de Transmisión (Time Out Timer) inhabilita el transmisor una vez cumplido un periodo de operación que define el usuario con anterioridad. Esta función puede resultar muy útil para evitar que “un micró- fono atascado”...
  • Página 44: Funcionamiento De La Memoria

    Funcionamiento de la Memoria Canales del Banco Rápido de Memorias “QMB” Registro de Canales QMB 1. Sintonice la frecuencia deseada y luego ajuste el modo operacional junto con el ancho de banda. Si se trata de un canal FM, defina toda configuración que se requiera rela- cionada con las conmutaciones del repetidor, al igual que con los sistemas CTCSS y DCS.
  • Página 45: Funcionamiento De La Memoria En Canales "Normales

    Funcionamiento de la Memoria Funcionamiento de la Memoria en Canales “Normales” Registro de Memorias Normales 1. Sintonice la frecuencia deseada y luego ajuste el modo operacional junto con el ancho de banda. Si se trata de un canal FM, defina toda configuración que se requiera rela- cionada con las conmutaciones del repetidor, al igual que con los sistemas CTCSS y DCS.
  • Página 46: Recuperación De Canales De Memoria

    Funcionamiento de la Memoria momentáneamente; ¡pero sin girar la perilla 7. Oprima el botón a continuación! 8. En tanto que el “número del canal de memoria” aparezca intermitente, oprima el con- ( MW ) mutador del PTT y mientras lo mantiene en esa posición, presione la tecla durante un segundo.
  • Página 47: Masking Memory

    Funcionamiento de la Memoria Masking Memory Enmascaramiento de Memorias Si lo desea, el usuario puede eliminar los datos relativos a la frecuencia almacenados en cualquier canal de memoria, con excepción del número “1”. El proceso de borrado no es “permanente”, de modo que si usted elimina un canal por error mediante el presente pro- cedimiento, podrá...
  • Página 48: Funcionamiento De La Memoria Con Canales Regulares "Home

    Funcionamiento de la Memoria Funcionamiento de la Memoria con Canales Regulares “HOME” Existen cuatro canales especiales «HOme» de activación inmediata, destinados a alma- cenar determinadas frecuencias que el usuario utiliza con mayor regularidad. Es posible grabar en los registros de canales “Home” los datos relativos a la frecuencia, ya sea “sím- plex”...
  • Página 49: Denominación De Memorias

    Funcionamiento de la Memoria Denominación de Memorias Es posible que decida asignar “Etiquetas” (o denominaciones) alfanuméricas a una o varias memorias, de modo que sea más fácil recordar la aplicación atribuida a un determi- nado canal (como el nombre de un club, por ejemplo). Lo anterior se realiza sin ninguna dificultad mediante el modo de Programación del menú.
  • Página 50: Funcionamiento Del Analizador De Espectro

    Funcionamiento del Analizador de Espectro Nota: Esta operación no funciona en las frecuencias de emisión en FM. El Analizador de Espectro le permite visualizar la actividad ex- istente en los 5 canales que se encuentran inmediatamente por encima y los 5 por debajo del canal de tráfico vigente en el modo VFO.
  • Página 51: Sistema De Busqueda Inteligente Mr

    Sistema de Busqueda Inteligente Nota: Esta operación no funciona en las frecuencias de emisión en FM. El sistema de Búsqueda Inteligente le permite almacenar en forma automática aquellas frecuencias en las que el radio detecta actividad en la banda de trabajo vigente. Cuando dicho sistema se encuentra habilitado, el transceptor explora rápidamente por encima y por debajo de la frecuencia actual, registrando todas aquéllas que están activas a medida que avanza (sin detenerse ni un momento ante ninguna de ellas).
  • Página 52: Funcionamiento Del Circuito De Exploración

    Funcionamiento del Circuito de Exploración Nota: Esta operación no funciona en las frecuencias de emisión en FM. El transceptor pone a disposición del usuario una amplia variedad de técnicas de ex- ploración. Sea que se encuentre en el modo VFO o en uno de los modos de memoria, el proceso de exploración es básicamente el mismo en todas las configuraciones, pero con las diferencias que se indican a continuación: ...
  • Página 53: Salto De Canales Durante La Exploración (Modo Exclusivo De Memoria)

    Funcionamiento del Circuito de Exploración Salto de Canales Durante la Exploración (Modo Exclusivo de Memoria) Es posible que entre las memorias que ha programado existan algunas estaciones que no desea explorar. Por ejemplo, las señales de radiodifusión (las cuales se transmiten continuamente) interrumpen el ciclo de barrido, por consiguiente tales canales pueden ser omitidos de modo de evitar esta clase de inconveniencia.
  • Página 54: Exploración De Memorias Programable

    Funcionamiento del Circuito de Exploración Exploración de Memorias Programable Con el objeto de limitar la exploración (o sintonización) dentro una determinada gama de frecuencias, usted puede hacer uso de la Exploración de Memorias Programable (PMS), la cual utiliza pares de memorias especiales (“M-PL” y “M-PU”). El modo PMS resulta muy práctico, especialmente cuando se trata de ayudarlo a observar cualquier límite de sub- banda de trabajo relacionado con el tipo de licencia de Radioaficionado que posee.
  • Página 55 Funcionamiento del Circuito de Exploración NOTA La resolución de frecuencia para estos límites de subbanda es de 100 kHz, aunque la resolución de canales de memoria para tales bordes va a ser cualquier valor que haya seleccionado como el tamaño de paso actual. Como consecuencia de lo an- terior, aquellas dos frecuencias registradas en dichas memorias especiales (M-PL y M-PU) serán reducidas al múltiplo de 100 kHz más próximo para que puedan ser utilizadas como límites de subbanda.
  • Página 56: Sistema De Vigilancia Dual

    Sistema de Vigilancia Dual Nota: Esta operación no funciona en las frecuencias de emisión en FM. El sistema de Vigilancia Dual se asemeja, en cierta forma, a la función de exploración en el radio. No obstante, según el referido sistema, el transceptor vigila (enmudecido) la frecuencia del VFO-A al mismo tiempo que controla en forma periódica el VFO-B en bus- ca de actividad (o viceversa).
  • Página 57: Funcionamiento De La Frecuencia De Emergencia De Alaska:5167.5 Khz (Versión Estadounidense Solamente)

    Funcionamiento de la frecuencia de emergencia de Alaska:5167.5 kHz (Versión estadounidense solamente) El artículo 97.401(d) del reglamento que gobierna las actividades amateur en los Estados Unidos permite la comunicación de emergencia entre aficionados en la frecuencia discreta de 5167.5 kHz por estaciones dentro (o a 92,6 km) del Estado de Alaska. Esta frecuencia sólo se ha de usar cuando se vea amenazada directamente la vida humana o sus bienes, pero jamás para realizar transmisiones de rutina.
  • Página 58: Funcionamiento Del Sistema Del Menú

    Funcionamiento del Sistema del Menú Funcionamiento del Sistema del Menú 1. Presione firmemente la tecla durante un segundo. Al hacerlo, aparecerán desplega- dos el número de la Instrucción del Menú y una breve descripción de la misma en la pan- talla del equipo.
  • Página 59  2 en el modo FM. 20/25/50 kHz Almacena su indicativo de llamada en el identificador 31 ID – YAESU en Código Morse. 32 LOCK MODE Selecciona la función de la perilla del panel frontal. DIAL/FREQ/PANEL DIAL Define la velocidad de la perilla de...
  • Página 60 Funcionamiento del Sistema del Menú Valores Valor del Menú Función Disponibies Original Define el modo del Analizador de Espectro en el 43 SCOPE CONT/CHK CONT transceptor. 44 SIDETONE Ajusta la intensidad del tono local de OC. 0 ~ 100 S e l e c c i o n a l a c o n f i g u r a c i ó n d e l a p e r i l l a d e 45 SQL/RF-G RF-GAIN/SQL ...
  • Página 61 Funcionamiento del Sistema del Menú Instrucción 01 del Menú [ 144 ARS ] Función: Activa y desactiva la Conmutación Automática del Repetidor cuando se opera en la banda de 144 MHz. Valores Disponibles: Activada/ Desactivada (“ON/OFF”). Valor Original: Activada (“ON”) (depende de la versión del transceptor). Instrucción 02 del Menú...
  • Página 62 Funcionamiento del Sistema del Menú Instrucción 09 del Menú [ ARTS BEEP ] Función: Selecciona el modo de alerta que desea aplicar durante el funcionamiento del sistema ARTS. Valores Disponibles: OFF/RANGE/ALL Valor Original: RANGE OFF: El transceptor no genera ningún sonido de alerta; por consiguiente el usuario tiene que observar la pantalla para determinar el estado funcional de ARTS.
  • Página 63 Funcionamiento del Sistema del Menú Instrucción 15 del Menú [ COLOR ] Función: Selecciona el color de la luz de fondo de la pantalla de LCD Valores Disponibles: COLOR1 (Azul)/ COLOR2 (Ámbar) Valor Original: COLOR1 (Azul) Instrucción 16 del Menú [ CONTRAST ] Función: Ajusta el grado de contraste de la pantalla.
  • Página 64 Funcionamiento del Sistema del Menú Instrucción 21 del Menú [ CW SPEED ] Función: Define la velocidad de transmisión para el manipulador electrónico integrado. Valores Disponibles: 4wpm ~ 60 wpm/20cpm ~ 300 cpm Valor Original: 12 wpm (60 cpm) El usuario puede ajustar la velocidad de envío conforme a cualquiera de las dos unidades de transmisión (wpm: palabras por minuto, o cpm: caracteres por minuto).
  • Página 65 Funcionamiento del Sistema del Menú Instrucción 26 [ DIG MODE ] Función: Selecciona la modalidad y la banda lateral (de requerir alguna) en el modo Digi- tal”. Valores Disponibles: RTTY/PSK31-L/PSK31-U/USER-L/USER-U Valor Original: RTTY RTTY: Funcionamiento del Radioteletipo por AFSK en el modo de Banda Lateral Infe- rior.
  • Página 66 4. Finalmente, presione la perilla para almacenar su indicativo de llamada completo y abandonar este modo de operación. Valor Original: YAESU Instrucción 32 del Menú [ LOCK MODE ] Función: Selecciona la función de la perilla del panel frontal.
  • Página 67 Funcionamiento del Sistema del Menú Instrucción 34 del Menú [ MEM GROUP ] Función: Habilita e inhabilita la configuración de grupos de memorias en equipo. Valores Disponibles: Desactivado/ Activado (“OFF/ON”) Valor Original: Desactivado Cuando esta instrucción se encuentra habilitada (“ON”), los 200 canales de memoria es- tándar son divididos en diez Grupos de Memorias diferentes, capaz de contener un máxi- mo de 20 unidades cada uno.
  • Página 68 Funcionamiento del Sistema del Menú Instrucción 37 del Menú [ MIC SCAN ] Función: Habilita e inhabilita el acceso al sistema de exploración a través de los botones [ UP ] y [ DWN ] del micrófono. Valores Disponibles: Inhabilitado/ Habilitado (“OFF/ON”) Valor Original:Habilitado Instrucción 38 del Menú...
  • Página 69 Funcionamiento del Sistema del Menú Instrucción 44 del Menú [ SIDETONE ] Función: Ajusta la intensidad del tono local de OC. Valores Disponibles: 0 ~ 100 Valor Original: 50 Instrucción 45 del Menú [ SQL/RF-G ] Función: Selecciona la configuración de la perilla de Silenciamiento y de Ganancia de RF del panel frontal.
  • Página 70 Funcionamiento del Sistema del Menú Instrucción 51 del Menú [ VOX GAIN ] Función: Define la ganancia del detector de audio de entrada del circuito VOX. Valores Disponibles: 1 ~ 100 Valor Original: 50 Instrucción 52 del Menú [ EXTEND ] Función: Habilita e inhabilita las instrucciones adicionales del Menú...
  • Página 71: Duplicación

    Duplicación Usted puede traspasar todos los datos almacenados de un transceptor a otro mediante la ventajosa función de “Duplicación” que le ofrece el FT-818. Para ello se requiere contar con un cable de duplicación confeccionado por el usuario, a fin de conectar los enchufes “ACC”...
  • Página 72: Funcionamiento Del Sistema Cat

    RS-232C en la instalación. Yaesu no produce programas de ejecución para el Sistema CAT debido a la gran diversi- dad de computadoras personales, sistemas operativos y aplicaciones que existen hoy en día.
  • Página 73: Protocolo De Datos Cat

    Funcionamiento del Sistema CAT Protocolo de Datos CAT Todas los elementos de mando que se envían desde la computadora al transceptor se componen de bloques de cinco bytes, con un máximo de 200 ms entre un byte y otro. El último byte de cada bloque corresponde al código operacional de la instrucción, en tanto que los cuatro primeros bytes conforman los argumentos (se necesita contar con parámet- ros para dicha instrucción o si no, con valores ficticios a fin de completar los cinco bytes...
  • Página 74 Funcionamiento del Sistema CAT Opcode Command Chart Command Title Parameter Opcode Notes CMD = 00: LOCK ON LOCK ON/OFF     CMD = 80: LOCK OFF CMD = 08: PTT ON PTT ON/OFF     CMD = 88: PTT OFF P1 ~ P4: Frequency Digits P1 P2 P3 P4 Set Frequency...
  • Página 75 Funcionamiento del Sistema CAT Note 1: CTCSS Tone Note 4: Read TX Status 7 6 5 4 3 2 1 0 CTCSS Tone Frequency (Hz) 67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 PO Meter Data Dummy Data 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 SPLIT Status...
  • Página 76: Instalación De Accesorios Optativos

    Instalación de Accesorios Optativos Filtro Optativo: YF-122S, YF-122C ó YF-122CN 1. Apague el transceptor presionando el conmutador de desconexión durante 1/2 segundo y retire a continuación el Estuche para Baterías FBA-28 o el Bloque de Pilas Secas de Hidruro Metálico de Níquel SBR-32MH del equipo. Desconecte además el cable de CC del conjuntor de ENTRADA: 13,8 V de CC del panel posterior del radio, cuando haga funcionar el FT-818 con una fuente de alimentación de corriente...
  • Página 77: Método De Reposición Y Conexión Del Microprocesador

    Método de Reposición y Conexión del Microprocesador Es posible restituir algunas o todas las instrucciones del transceptor a su estado de pro- gramación original utilizando las rutinas de encendido que se incluyen a continuación: + POWER ON: Restituye el valor de programación a su estado original de todas ...
  • Página 78: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Características Generales Gama de Frecuencias: Recepción: 100 kHz - 33 MHz 33 MHz - 56 MHz 76 MHz - 108 MHz (WFM solamente) 108 MHz - 154 MHz 420 MHz - 470 MHz Transmisión: 1.8 MHz - 29.7 MHz 50 MHz - 52 MHz 144 MHz - 146 MHz 430 MHz - 440 MHz...
  • Página 79: Símbolo Ubicado En El Equipo

    Especificaciones Técnicas Receptor Tipo de Circuito: Superheterodino de Doble Conversión (SSB/OC/AM/FM) Superheterodino (WFM) Frecuencias Intermedias: 1 : 68.33 MHz (SSB/OC/AM/FM); 10.7 MHz (WFM) : 455 kHz Sensibilidad: SSB/OC 100 kHz - 500 kHz – – – 500 kHz - 1.8 MHz –...
  • Página 80 YAESU a través del cual se adquirió originalmente el producto. 2. Incluir la prueba de compra original correspondiente al distribuidor/concesionario autorizado de YAESU, y enviar el producto, con portes pagados en origen, a la dirección indicada por el centro de servicio de YAESU de su país/ región.
  • Página 81: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de Conformidad UE Nosotros, Yaesu Musen Co. Ltd. de Tokio, Japón, por la presente declaramos que este equipo de radio FT-818 cumple totalmente con la Directiva 2014/53/UE sobre Equipos Radioeléctricos de la UE.
  • Página 82 Copyright 2018 YAESU MUSEN CO., LTD. All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced without the permission of YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 1803H-AS-1 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.

Tabla de contenido