CAMPANA
EXTRACTORA
SERIE QS3 ALLURE ®
®
QS3
PARA COCINAR DOMC STICO SOLAMENTE.
Pagina 9
Patent No.:
US D450, 829 S
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDmO, CHOQUE ELECTRICO,
O
LESION A PERSONAS,
PROCURE
LO S_GUIENTE:
1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita per el fabricante. Si tiene
usted alguna pregunta, comun[quese con el fabricante a la direcci6n o el
tel_fono indicados ell la garant[a.
2. Antes de efectuar algOn servicio o limpieza, se debe desconectar
la
corriente electrica en el armario de circuitos y asegurado con !lave para
evitar que la corriente sea conectada
accidentalmente.
Cuando no se
puedan inmovilizar los medios de desconexi6n
de servicio, pegue con
seguridad un dispositivo de advertencia prominente, tal como una etiqueta,
en el tablero de servicio.
3. Todo trabajo de instalaci6n y cableado el_ctrico debe ser realizado por
personal
calificado
y de acuerdo
con todos los c6digos
y normas
pertinentes,
incluyendo
los c6digos
y normas
relacionados
con
construcci6n
clasificada para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y la
salida apropiada de gases pot la chimenea de la unidad y para evitar
corrientes
de aire invertidas.
Siga las instrucciones
y medidas
de
seguridad de! fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de
equipos de calentadores y los reglamentos
de seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no daFie el cableado el_ctrico u
otros servicios pOblicos ocultos a la vista.
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga el6ctrica, no utilice este
ventilador con ningOn dispositNo de una control de velocidad de estado
s61ido adicionaL
7. Los abanicos con ducto deber_n siempre tener una salida hacia el
exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o ductos de metal.
9. Uso con el kit aprobado del la conexi6n de la cuerda solamente.
10.Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PAPA
REDUCIR
EL RIESGO
DE INCENDIO
DERIDO
A GRASA
ACUtvIULADA
EN LAS HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajus-
tes altos. Los reboses pueden provocar
humo y derrames
grasosos
que se pueden incendiar= Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo
o medio.
2. Siempre ENClENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o
cuando cocine alimentos que se puedan incendiar=
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se
acumule en el ventilador ni en el filtro=
4. Utilice un sart_n de tamaFio adecuado= Siempre utilice e! utensilio ade-
cuado al tama_o del elemento de superficie=
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS
RESULTADO
DE UN mNCENDIO
DEBIDO
A GRASA
ACUMULADA
EN LAS
NORNILLAS,
PROCURE
LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE
LAS LLAMAS
con una tapa aiustada
o charola de metal,
despu_s
apague
la hornilla.
TENGA
CUIDADO
A FIN DE EVITAR
QUEMADURAS.
Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE Y
AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted
se podra quemar.
3. NOUTUCEAGUA,
incluyendotoallasdecocina
mojadas-puede
resultar
una explosi6n de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE
si:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y Io sabe utilizar=
B= El incendio es pequeF_o y contenido dentro de! _rea donde se inici6=
C. Los bomberos han side avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
* Basado en las recomendaciones
para "Seguridad en la Cocina" publicadas
por la NFPA de los EEUU.
1= Solamente
para uso general de ventilaci6n= No utilice para descargar
materiales
o vapores riesgosos
o explosivos.
2= Para evitar daFios al motor y evitar que las navaias del abanico emitan
mucho ruido o est_n fuera de balance,
mantenga
el motor libre de
pelusa, pone, etc=
3= Para obtener meiores resultados en la captura de los vapores de la
estufa, el parte superior del extractor debe montarse a entre 45=7 a
60=9 cm sobre las homillas de la estufa=
4= Por favor lea la etiqueta con las especificaciones
de! equipo para otros
requisites
y mayor informaci6n=
A la persona
que realiza
la instalacion:
Deje este manuam con el dueSo de la casa°
AmdueSo de macasa: Las instrucciones
de
operaci6n
y Hmpieza
se encuentran
en ma
pagina 14.
Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos:
Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin
conductos en la tienda distribuidora
o minorista de su
local!dad y con_cte!os en los filtros de malla de aluminio=
Este manual se divide en las siguientes secciones:
"PREPARACION
DEL LUGAR
DONDE SE VA A INSTALAR
LA
CAMPANA"
Tienda de los conductos
desde el techo o la tapa de pared, y haga la
conexi6n electrica desde el panel de servicio hasta el sitio de la
instalaci6n.
"PREPARACK_N
DE LA CAMPANA"
Prepare la campana para su instalaci6n
"CONEXK)N
ELECTRICA"
Haga las conexiones
e!_ctricas hacia la campana
"mNSTALACI6N
DE LA CAMPANA"
Asegure la campana en e! gabinete yen el sistema de conductos=
Instale focos y fikros=
,, "OPERACION"
C6mo usar los controles de la campana
"LIMPmEZA"
Mantenga
su campana en condiciones
6ptimas de funcionamiento
"PIEZAS
DE REPUESTO"
Numero de las piezas y vista, ampliada
de los componentes
de la
campana
'* "GARANTiA"
Garantia limitada de un aSo y c6mo comunicarse
con nosotros