Página 1
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 1 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 Made in Germany KHE 28 Plus UHE 28 Plus Operating Instructions ... page Mode d’emploi ...... page Instrucciones de manejo ..página Instruções de serviço ..página...
Página 2
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 2 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 KHE 28 Plus UHE 28 Plus 1010 /min 0-950 0-950 / 0-2600 /min 950 / 2600 SDS-plus ø max. (D) /min s max. 4400 0 - 3 ø...
Página 3
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 3 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 UHE 28 Plus KHE 28 Plus UHE 28 Plus KHE 28 Plus UHE 28 Plus...
Página 4
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 4 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 6.30928 6.30283 6.23033 6.23038 6.23034 6.23035 6.31800 6.31930...
Página 5
Operating Instructions Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation.
Página 6
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 6 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ENGLISH d) Do not abuse the cord. Never use the cord correct power tool will do the job better and for carrying, pulling or unplugging the safer at the rate for which it was designed.
Página 7
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 7 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ENGLISH Always work with the additional handle correctly 4 Overview installed. Always hold the machine with both hands using See page 3 (please unfold). the handles provided, stand securely and concen- trate.
Página 8
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 8 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ENGLISH Operating mode selection 6 Commissioning Select the desired operating mode by turning the switch button (13). To turn, push in the lock (14). Before plugging in check to see that the...
Página 9
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 9 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ENGLISH Removing the chuck: Tool change with keyless chuck Use the keyless chuck when non-impact drilling in metal, wood etc. and driving screws. Chucking the tool...
Página 10
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 10 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ENGLISH Keyless chuck (1) cleaning: 13 Environmental Protection After prolonged use hold the chuck vertically, with the opening facing down, and fully open and close it several times. The dust collected falls from the Metabo's packaging can be 100% recycled.
Página 11
électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints.
Página 12
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 12 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 FRANÇAIS modifier la fiche de quelque façon que ce d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur outils à...
Página 13
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 13 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 FRANÇAIS susceptibles de bloquer et sont plus faciles Respecter les directives nationales en vigueur à contrôler. relatives aux matériaux à traiter. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames Porter toujours des lunettes de protection, des etc., conformément à...
Página 14
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 14 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 FRANÇAIS 16 Débrayage de sécurité 7 Utilisation * suivant équipement Réglage de la butée de profondeur 5 Particularités du produit Desserrer la poignée supplémentaire (15). Régler la butée de profondeur (7) à...
Página 15
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 15 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 FRANÇAIS position souhaitée, placer le bouton de commande Mise en place du mandrin : (13) entre Lorsque le burin est monté, utiliser la machine exclusivement en mode Buri-...
Página 16
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 16 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 FRANÇAIS Serrage de l'outil Nettoyage du mandrin autoserrant : (1) Après une utilisation prolongée du mandrin, tenir celui-ci en position verticale, ouverture vers le bas, l'ouvrir entièrement et le refermer, puis recom- mencer plusieurs fois de suite.
Página 17
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 17 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 FRANÇAIS Les outils Metabo à réparer peuvent être expédiés à l'une des adresses indiquées sur la liste des pièces de rechange. Prière de joindre à l'outil expédié une description du défaut constaté.
Página 18
Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adjuntos.
Página 19
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 19 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ESPAÑOL 2) Seguridad eléctrica c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Asegúrese de que la herramienta a) El enchufe de la herramienta eléctrica eléctrica está apagada antes de conectarla debe corresponder a la toma de corriente a la toma de corriente y/o la batería, de...
Página 20
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 20 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ESPAÑOL e) Cuide sus herramientas eléctricas con Algunas maderas, como la madera de roble o de esmero. Controle si funcionan correcta- haya, producen un polvo que podría ser cancerí- mente, sin atascarse, las partes móviles de...
Página 21
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 21 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ESPAÑOL 8 Ruedecilla de ajuste para preseleccionar el placa de identificación, corresponden a las de la número de revoluciones * fuente de energía. 9 Indicación de la señal electrónica 10 Conmutador de giro Montaje de la empuñadura comple-...
Página 22
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 22 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ESPAÑOL Selección del modo de funcionamiento. Extracción del portabrocas: Seleccione el modo de funcionamiento deseado girando el interruptor (13). Para conmutar pulse el bloqueo (14). Perforación 1ª velocidad (par de giro alto) Sólo con UHE 28 Plus...
Página 23
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 23 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ESPAÑOL Retirar la herramienta: 8 Consejos y trucos Con brocas de martillos perforadores y cinceles sólo es necesario una presión moderada. Una presión mayor no redunda en un mejor rendimi- ento.
Página 24
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 24 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 ESPAÑOL Número máximo de percusiones 11 Accesorios Potencia de percusión individual peso Use solamente accesorios originales Metabo. Diámetro cuello de sujeción Diámetro de sujeción del portabrocas Si necesita accesorios, consulte a su proveedor.
Página 25
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 25 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 PORTUGUÊS Instruções de Serviço Caro Cliente, agradecemos-lhe a confiança que deposita em nós ao comprar-nos esta ferramenta eléctrica Metabo. Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes de ser entregue.
Página 26
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 26 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 PORTUGUÊS b) Evite que o corpo entre em contacto com e) Evite uma postura anormal. Mantenha superfícies ligadas à terra, como por uma posição firme e mantenha sempre exemplo tubos, radiadores, fogões e...
Página 27
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 27 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 PORTUGUÊS g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios, Use óculos de protecção, luvas de trabalho e os bits da ferramenta etc. de acordo com sapatos firmes aquando usar a sua ferramenta estas instruções.
Página 28
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 28 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 PORTUGUÊS * conforme equipamento 7 Utilização 5 Características especiais Regulação do limitador de profundi- do produto dade Bucha substituível Soltar o punho adicional (15). Ajustar o limitador da Por meio de poucas acções e sem ferramentas...
Página 29
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 29 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 PORTUGUÊS Operar a ferramenta com o escopro poder inserir completamente a bucha sobre o fuso montado apenas no modo de funcionamento e soltar o bloqueio da bucha.
Página 30
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 30 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 PORTUGUÊS No caso de hastes de ferramenta macios, deve-se, (por razões de segurança). Para colocá-la em eventualmente, voltar a fixar a ferramenta após funcionamento, desligue e volte a ligar a ferra- breve período de perfuração.
Página 31
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 31 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 PORTUGUÊS 14 Dados técnicos Há mais notas explicativas na página 2. Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico. Absorção nominal Potência de saída Rotação em vazio...
Página 32
17026892_1208 UHE KHE 28 Plus NAFTA.book Seite 32 Mittwoch, 17. Dezember 2008 2:29 14 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com...