Página 4
- Possible accessories - Accessoires possibles - Accesorios disponibles - 6.36616 1 - 10 mm 6.30649 6.36623 0,8 - 6,5 mm LC 40 10,8 V 10,8 V 1,5 Ah 4,0 Ah 6.25439 6.25585 Li-Power Li-Power 6.31281 6.25390 0,8 x 5,5 mm 1,0 x 5,5 mm 1,2 x 6,5 mm PH1, PH2, PH3, PZ1, PZ2, PZ3...
Página 5
ENGLISH Operating Instructions increased risk of electric shock if your body is 1 Specified Use earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet The cordless drill/driver is suitable for screwing, conditions. Water entering a power tool will drilling and thread cutting.
Página 6
ENGLISH g) If devices are provided for the connection d) When battery pack is not in use, keep it of dust extraction and collection facilities, away from other metal objects like paper- ensure these are connected and properly clips, coins, keys, nails, screws, or other used.
Página 7
ENGLISH Keep hands away from the rotating tool! (continuous beeping). The beeping stops after a maximum of 30 seconds or when the trigger is Remove chips and similar material only with the released (6). machine at standstill. In spite of this protective function, over- loading is still possible with certain appli- Dust from material such as paint containing lead, cations and can result in damage to the...
Página 8
Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! LED lights If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service For working on dimly lit areas. The LED lights (2) centre. For addresses see www.metabo.com.
Página 9
ENGLISH Tightening torque for screwing: soft screwing application (wood) hard screwing application (metal) adjustable torque (with torque control) Max. drill diameter: in steel 1 max in softwood 2 max Weight (with battery pack) Spindle thread Wear ear protectors! The technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards).
Página 10
FRANÇAIS Mode d'emploi l'outil. Les distractions peuvent vous faire 1 Utilisation conforme à la perdre le contrôle de l'outil. destination 2) Sécurité électrique a) Il faut que les fiches de l'outil électrique Cette perceuse sans fil est prévue pour le vissage, soient adaptées au socle.
Página 11
FRANÇAIS utilisés pour les conditions appropriées cassées ou toute autre condition pouvant réduiront les blessures de personnes. affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de c) Eviter tout démarrage intempestif. l'utiliser. De nombreux accidents sont dus S'assurer que l'interrupteur est en position à...
Página 12
FRANÇAIS des spécialistes sont habilités à traiter les maté- 3 Consignes de sécurité riaux contenant de l'amiante. - Utiliser le plus possible un système d'aspiration particulières des poussières. - Veiller à une bonne aération du site de travail. Lors d'opérations où l'accessoire risque de - Il est recommandé...
Página 13
Choisir la limitation du couple. port (empêchant le démarrage intempestif) 7 Accessoires Sélection du rapport de transmission Utiliser uniquement des accessoires Metabo. ère Vitesse (vitesse réduite, couple de serrage particulièrement élevé, Si des accessoires sont nécessaires, s'adresser de préférence pour le vissage) au revendeur.
Página 14
Les travaux de réparation sur les outils élec- triques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être télé- chargées sur www.metabo.com.
Página 15
ESPAÑOL Instrucciones de manejo a) El enchufe de la herramienta eléctrica 1 Aplicación de acuerdo a debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el la finalidad enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores con herramientas eléctricas El taladro-destornillador a batería sirve para ator- dotadas de una toma de tierra.
Página 16
ESPAÑOL con suela antideslizante, casco, o protectores instrucciones. Las herramientas utilizadas auditivos. por personas inexpertas son peligrosas. c) Evite una puesta en marcha fortuita del e) Cuide sus herramientas eléctricas con aparato. Asegúrese de que la herramienta esmero. Controle si funcionan correcta- eléctrica está...
Página 17
ESPAÑOL - Si es posible, utilice algún sistema de aspiración 3 Instrucciones especiales de polvo. - Ventile su lugar de trabajo. de seguridad - Se recomienda utilizar una máscara de protec- ción contra el polvo con clase de filtro P2. Sujete la herramienta por las superficies de la Observe la normativa vigente en su país respecto empuñadura aisladas cuando realice trabajos...
Página 18
1a marcha (par motor reducido, 7 Accesorios par de giro muy alto, preferiblemente para atornillar) Use únicamente accesorios Metabo originales. 2a marcha (alto par motor, preferiblemente Si necesita accesorios, consulte a su proveedor. para taladrar) Para que el proveedor pueda seleccionar el acce- sorio correcto necesita saber la designación...
Página 19
En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase diri- girse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.