Metabo PowerMaxx SSD 12 Instrucciones De Manejo

Metabo PowerMaxx SSD 12 Instrucciones De Manejo

Atornillador de percusión
Ocultar thumbs Ver también para PowerMaxx SSD 12:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PowerMaxx SSD 12
PowerMaxx SSD 12 BL
en Operating Instructions 5
es Instrucciones de manejo 16
fr
Mode d'emploi 10
www.metabo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo PowerMaxx SSD 12

  • Página 1 PowerMaxx SSD 12 PowerMaxx SSD 12 BL en Operating Instructions 5 es Instrucciones de manejo 16 Mode d'emploi 10 www.metabo.com...
  • Página 2 PowerMaxx SSD 12 PowerMaxx SSD 12 BL...
  • Página 3: Powermaxx Ssd 12 Bl

    PowerMaxx SSD 12 PowerMaxx SSD 12 BL Serial Number: 01114... Serial Number: 01115... /min, rpm 0 - 2500 0 - 1250 / 0 - 2500 /min, bpm 0 - 3500 0 - 2000 / 0 - 4000 1/4“ (6,35 mm) lbs (kg) 2.4 (1,1)
  • Página 4 etc. ASC ultra 2,0 Ah 6.25406 Li-Power 4,0 Ah 6.25349 LiHD etc. 6.28849 6.28850 etc. 6.28838...
  • Página 5: Specified Conditions Of Use

    ENGLISH en Operating Instructions d) Do not abuse the power tool. Never use the 1. Specified Conditions of Use cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, The impact driver is suitable for driving in and sharp edges or moving parts.
  • Página 6: Special Safety Instructions

    ENGLISH be controlled with the switch is dangerous and must g) Follow all charging instructions and do not be repaired. charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instruc- c) Disconnect the plug from the power source tions.
  • Página 7: Initial Operation/Setting

    0 ....Instructions on charging the battery pack can be ../min ..revolutions per minute found in the operating instructions of the Metabo rpm ..revolutions per minute charger. Li-Ion battery packs “Li-Power, LiHD“ have a 4. Overview...
  • Página 8 (2) forward and remove screwdriving bit. not damaged or that the screw head does not tear Only use screwdriving bits with such plug-in off. ends: 7. Accessories Use only original Metabo or CAS (Cordless Alliance System) battery packs and accessories.
  • Página 9: Environmental Protection

    8. Repairs Repairs to electrical tools must ONLY be carried out by qualified electricians! Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. See www.metabo.com for addresses. You can download a list of spare parts from www.metabo.com.
  • Página 10: Utilisation Conforme À L'usage

    FRANÇAIS Mode d'emploi ques à branchement de terre. Des fiches non 1. Utilisation conforme à l'usage modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. La visseuse à chocs est appropriée pour le vissage b) Éviter tout contact du corps avec des et le dévissage de vis.
  • Página 11 FRANÇAIS fr permet un meilleur contrôle de l’outil électrique celles prévues peut donner lieu à des situations dans des situations inattendues. dangereuses. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter h) Il faut que les poignées et les surfaces de de vêtements amples ou de bijoux.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Particulières

    échéant, veuillez vous renseigner auprès de déformées ! votre transporteur. Un emballage certifié est N'ouvrez pas les batteries ! disponible chez Metabo. Ne touchez ni court-circuitez jamais entre eux les Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier contacts d'une batterie.
  • Página 13: Mise En Service/Réglage

    Notre recommandation : déterminez le réglage Metabo. qui convient en effectuant un vissage d'essai. Les batteries Li-Ion « Li-Power, LiHD » sont dotées d'un indicateur de capacité et de...
  • Página 14: Protection De L'environnement

    Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.
  • Página 15 FRANÇAIS fr Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres.
  • Página 16: Uso Según Su Finalidad

    ESPAÑOL Instrucciones de manejo adaptadores de enchufe con herramientas 1. Uso según su finalidad eléctricas conectadas a tierra. El uso de enchufes sin modificar y de tomas de corriente El atornillador de percusión es adecuado para adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléc- apretar y aflojar tornillos.
  • Página 17: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    ESPAÑOL es Una herramienta o llave colocada en una pieza gira- g) Utilice las herramientas eléctricas, los acce- toria puede producir lesiones al ponerse en funcio- sorios, las herramientas de inserción, etc., de namiento. acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a e) Evite trabajar con posturas forzadas.
  • Página 18: Indicaciones Especiales De Seguridad

    No abra la batería. de baterías Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de empresa de transporte. Metabo puede facilitarle la batería. embalajes certificados. De las baterías de litio defectuosas puede Enviar las baterías únicamente si la carcasa no está...
  • Página 19: Puesta En Marcha/Ajuste

    Sustituir la inserción de la punta de paquete de baterías en el manual de atornillar funcionamiento del equipo de carga de Metabo. Fijar elemento destornillador: Empuje el casquillo de bloqueo (2) hacia adelante y ubique el Las baterías de ion litio (Li-Ion) y "Li-Power, elemento destornillador hasta el tope.
  • Página 20: Protección Del Medio Ambiente

    El par de apriete depende de la duración de la representante de Metabo. En la página percusión. www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos. 9. Protección del medio ambiente Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al...
  • Página 21 ESPAÑOL es Valores de emisiones Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y la comparación de diferentes herramientas eléctricas. Dependiendo de las condiciones de uso, del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen, la carga real puede ser mayor o menor.
  • Página 24 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Este manual también es adecuado para:

Powermaxx ssd 12 bl

Tabla de contenido