Página 9
Dati tecnici............................12 Introduzione La ringraziamo per aver scelto un prodotto Franke. Prima di utilizzare l'apparecchio Le consigliamo di leggere attentamente le avvertenze ed i consigli contenuti nel presente manuale. Sarà così più facile utilizzarlo e mantenerlo efficiente più a lungo. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Página 10
• Asciugare sempre bene l'apparecchio dopo averlo passato con un panno umido per evitare che si formino residui calcarei. • I cibi con un elevato contenuto zuccherino che dovessero traboccare sul piano di cottura devono essere rimossi immediatamente. • Eliminare lo sporco più grosso con un panno umido. •...
Página 11
Evitate le seguenti operazioni: – toccare l'apparecchio con parti del corpo umide; – usare l'apparecchio quando si è a piedi nudi; – tirare l'apparecchio o il cavo di alimentazione per staccarli dalla presa di corrente; – operazioni improprie e pericolose; –...
Página 12
H05VV-F SOLO PER FHNE COR 4 3G TC: in caso di sostituzione del cavo usare solo cavo di tipo H05RR-F; g) è fondamentale che vengano rispettate le polarità di aggancio dei terminali liberi (Marrone=Fase – Blu=Neutro –...
Página 13
Sostituzione iniettori N.B. Tutti i prodotti escono dalla fabbrica regolati per gas metano (G20). Nel caso di gas diversi procedere al cambio degli iniettori nel seguente modo: 1. togliere le griglie, i cappellotti e gli spartifiamma; 2. togliere, svitandoli, gli iniettori e sostituirli con quelli in dotazione corrispondenti al gas di rete, assicurandosi che la marcatura sia quella indicata nella tabella (pagina 12);...
Página 15
L'uso di pentole di diametro superiore a quello indicato può comportare eccessivi surriscaldamenti alle manopole e al top e, nel caso di uso prolungato, all'ingiallimento della copertura (se in acciaio inossidabile). Franke declina ogni responsabilità da eventuali danni derivanti da tali utilizzi. Portata termica complessiva: vedere la targhetta posta sul fondo del piano.
Página 16
Introduction Thank you for choosing a Franke product. Before using the appliance, please read all the instructions and advice contained in this manual. In this way you will be able to make best use of the appliance and also ensure its lasting efficiency.
Página 17
• The natural colour of the pot grids in the pot placing section may alter over time due to the heat. Support In case of any operation problems, contact the Franke Technical Service Centre (see attached list). Never make use of unauthorised technicians.
Página 18
– expose the appliance to atmospheric agents; – use the appliance as a support top; – use flammable liquids near the appliance; – use adapters, multi-sockets or extension leads; – allow anyone except qualified personnel to install or repair the appliance. Important –...
Página 19
• lift the hob. Connection to the power supply The FRANKE cooking hob comes with a 3-core power cable with free terminals. If the hob is permanently connected to the power supply, install a circuit breaker having a contact opening distance that allows complete disconnection in the conditions of overvoltage category III.
Página 20
Important When converting the appliance to a different type of gas, place the corresponding sticker (supplied as an accessory) in the special space on the dataplate. For operation with LPG. (G30 or G31), the minimum flame adjustment screw must be fully screwed down. These appliances are supplied in cat. II 2H3+. Minimum flame adjustment –...
Página 21
Technical data FHNE 805 4G TC FHNE 805 4G TC FM Appliance category: II 2H3+ (G20=20mbar >> G30/G31=28-30/37mbar) BURNERS NOMINAL REDUCED NOMINAL INJECTORS NOMINAL INJECTORS POWER (kW) POWER (kW) CAPACITY G20 CAPACITY G30/ G30/G31 RECOMMENDED (m³/h) 20 mbar 28-30/37 mbar POTS (mm) (100/mm) (g/h)
Página 22
The use of larger pots than those specified can cause excessive overheating of the knobs and top and, in case of prolonged use, yellowing of the cover (if in stainless steel). Franke declines any liability for damage due to such use. Total heat capacity: see dataplate on the bottom of the hob.
Página 23
Données techniques ......................... 26 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Franke. Avant d’utiliser votre table de cuisson, nous vous conseillons de lire attentivement les avertissements et les conseils donnés dans ce manuel. Vous pourrez ainsi l’utiliser et la conserver en parfait état plus longtemps.
Página 24
• Éliminez l'essentiel des résidus d'aliments avec un chiffon humide. • Vous pouvez enlever les grilles, les caches et les chapeaux des brûleurs pour les nettoyer. Lavez-les avec de l'eau chaude savonneuse puis séchez-les soigneusement. NE LES METTEZ PAS AU LAVE-VAISSELLE. Assurez-vous que les orifices de passage du gaz sont parfaitement propres.
Página 25
– l’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges ; – l’installation ou la réparation effectuée par des personnes non qualifiées. Important – Ne posez pas de casseroles instables ou déformées sur les brûleurs : elles pourraient causer des accidents en se renversant ou en débordant.
Página 26
H05VV-F. UNIQUEMENT POUR FHNE COR 4 3G TC : remplacez exclusivement le cordon par un modèle type H05RR-F ; g) les polarités de branchement des terminaux libres sont scrupuleusement respectées (Marron=Phase –...
Página 27
Réglage de la puissance minimale – Enlevez les boutons (ils ont été montés par pression et sont donc extractibles). Augmenter le – Allumez les brûleurs et réglez le minimum en tournant la vis de réglage dans minimum le sens des aiguilles d’une montre pour baisser la flamme et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’augmenter (fig.
Página 29
(s’il est en acier inoxydable). Franke décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte. Cet appareil est conforme aux directives communautaires suivantes : –...
Página 30
Technische Daten ..........................33 Einleitung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt von Franke gewählt haben. Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, die Hinweise und Ratschläge in diesen Gebrauchsanleitungen sorgfältig zu lesen. Das wird Ihnen den Gebrauch erleichtern und den effizienten Betriebszustand des Gerätes verlängern.
Página 31
• Reiben Sie das Gerät nach jeder feuchten Reinigung trocken, damit sich keine Kalkrückstände bilden. • Entfernen Sie übergekochte zuckerhaltige Speisen sofort von der Kochfläche. • Entfernen Sie den gröbsten Schmutz mit einem feuchten Tuch. • Alle Roste, die Brennerdeckel und die Brennerkränze lassen sich vom Kochfeld abnehmen und mit warmem Seifenwasser reinigen.
Página 32
– unsachgemäße und gefährliche Aktionen; – Netzkabel anderer Elektrogeräte mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen zu lassen; – das Gerät Witterungseinflüssen auszusetzen; – das Gerät als Abstellfläche zu verwenden; – brennbare Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts zu verwenden; – Adapter, Mehrfachstecker und/oder Verlängerungen zu verwenden; –...
Página 33
Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, ist es durch den Hersteller, dessen Technischen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Fachkraft zu ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen; Bei Austausch des Netzkabels ausschließlich Kabel vom Typ H05VV-F verwenden. NUR FÜR FHNE COR 4 3G TC: Bei Austausch des Netzkabels ausschließlich Kabel vom Typ H05VV-F verwenden H05RR-F;...
Página 34
Hinweis Beim Umstellen des Geräts auf einen anderen Gasbetrieb ist das zutreffende Selbstklebeetikett (als Zubehör mitgeliefert) an der entsprechenden Stelle auf dem Typenschild anzubringen. Für den Betrieb mit LPG (G30 oder G31) muss die Stellschraube der Mindestflammengröße ganz angezogen werden. Werkseitig werden Geräte der Kategorie II 2H3+ geliefert.
Página 36
Griffe und der Deckplatte führen und bei längerem Gebrauch die Vergilbung der Oberfläche (sofern aus rostfreiem Stahl) zur Folge haben. Franke haftet nicht für eventuelle Schäden, die aus der Missachtung der genannten Anweisungen entstehen sollten. Dieses Gerät erfüllt folgende EU-Richtlinien: –...
Página 37
Datos técnicos ..........................40 Introducción Gracias por haber elegido un producto Franke. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las advertencias y los consejos de este manual. De este modo, le será más fácil utilizar el aparato y mantenerlo eficiente durante más tiempo.
Página 38
• Todas las parrillas, las tapas y las coronas difusoras se pueden limpiar con agua caliente y jabón tras quitarlos de la placa de cocción; luego, séquelos con cuidado. NO LOS LAVE EN EL LAVAVAJILLAS. Asegúrese de que las zonas de paso del gas estén perfectamente limpias.
Página 39
– el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o alargadores; – instalaciones o reparaciones efectuadas por personal no cualificado. Importante – No apoye recipientes inestables o deformados sobre los quemadores ya que pueden volcarse o su contenido puede derramarse. – Si el aparato posee una tapa, compruebe que los quemadores estén fríos antes de cerrarla. –...
Página 40
Para su sustitución, se debe utilizar un cable de tipo H05SS-F (SÓLO PARA FHNE COR 4 3G TC: utilizar un cable de tipo H05RR-F);...
Página 41
Regulación del mínimo – Quite los mandos (están montados a presión). Mínimo – Encienda los quemadores y regule el mínimo girando el tornillo de regulación más alto hacia la derecha para disminuir la llama y hacia la izquierda para aumentarla (fig.
Página 43
(se es de acero inoxidable). Franke declina toda responsabilidad por daños derivados de dichos usos. Potencia térmica total: consulte la placa de características instalada en el fondo de la placa de cocción.
Página 44
Dados técnicos ..........................47 Introdução Obrigado por ter escolhido um produto Franke. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as advertências e os conselhos presentes neste manual. Desta forma, será mais fácil utilizá-lo e mantê-lo eficiente por mais tempo. Guarde este manual para poder consultá-lo sempre que necessário.
Página 45
• Os alimentos com um elevado teor de açúcar e que saiam por fora das louças para a placa de cozedura, devem ser imediatamente retirados. • Elimine a sujidade maior com um pano humedecido. • Todas as grelhas, as tampas e os espalhadores dos queimadores podem ser limpos, depois de removidos da placa, com água quente e sabão;...
Página 46
– operações impróprias e perigosas; – apoiar o cabo de alimentação de outros electrodomésticos nas partes quentes do aparelho; – expor o aparelho aos agentes atmosféricos; – utilizar o aparelho como superfície de apoio; – utilizar líquidos inflamáveis perto do aparelho; –...
Página 47
Em caso de substituição do cabo, utilizar apenas cabo do tipo H05VV-FF; APENAS PARA FHNE COR 4 3G TC: em caso de substituição do cabo, utilizar apenas cabo do tipo H05RR-F;...
Página 48
Advertência Em caso de transformação do aparelho de um gás para outro, é necessário posicionar a etiqueta adesiva em questão (fornecida como acessório) no espaço próprio na chapa. Para funcionamento com G.P .L. (G30 ou G31) o parafuso de regulação do mínimo deve ser bem apertado. Estes aparelhos são fornecidos na cat. II 2H3+. Regulação do mínimo –...
Página 50
(se for em aço inoxidável). A Franke declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados por este tipo de utilização. Capacidade térmica total: consulte a chapa de características situada no fundo da placa.
Página 51
Τεχνικά χαρακτηριστικά......................55 Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Franke. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις και τις συμβουλές του παρόντος εγχειριδίου. Θα μπορέσετε έτσι να την χρησιμοποιήσετε πιο εύκολα και να την διατηρήσετε σε καλή κατάσταση για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
Página 52
Καθαρισμός και συντήρηση της μονάδας εστιών Πριν ξεκινήσετε τη συντήρηση της μονάδας εστιών πρέπει να αποσυνδέετε το φις από την πρίζα του ρεύματος ή να διακόπτετε το ρεύμα από τη γραμμή τροφοδοσίας με το γενικό διακόπτη της ηλεκτρικής εγκατάστασης. • Μη...
Página 53
– αποφύγετε την επαφή με τις σχάρες στήριξης των σκευών όταν οι εστίες είναι αναμμένες, καθώς τα σημεία αυτά αποκτούν πολύ υψηλή θερμοκρασία – χρησιμοποιείτε τις εστίες μόνο για μαγείρεμα φαγητών αποφεύγοντας άλλες χρήσεις – πριν από οποιαδήποτε ενέργεια συντήρησης ή σε περίπτωση κακής λειτουργίας, αποσυνδέστε τη συσκευή από το...
Página 54
Εντοιχισμός στην επιφάνεια εργασίας (μόνο για τα μοντέλα FHNE 805 4G TC FM - FHNE 1204 3G TC FM) Προετοιμάστε το άνοιγμα στην επιφάνεια εργασίας σύμφωνα με τις διαστάσεις στην εικ. 3. Τρυπήστε την επιφάνεια εργασίας κατά μήκος των άκρων του ανοίγματος εντοιχισμού, τηρώντας με ακρίβεια τις διαστάσεις...
Página 55
υποστήριξης του κατασκευαστή ή από άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. Σε περίπτωση αντικατάστασης του καλωδίου, χρησιμοποιείτε μόνο καλώδιο τύπου H05VV-F. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ FHNE COR 4 3G TC: σε περίπτωση αντικατάστασης του καλωδίου, χρησιμοποιείτε μόνο καλώδιο τύπου H05RR-F g) είναι...
Página 57
στους διακόπτες και στην επιφάνεια και, στην περίπτωση παρατεταμένης χρήσης, κιτρίνισμα του καλύμματος (αν είναι από ανοξείδωτο χάλυβα). Η Franke δεν φέρει καμία ευθύνη για ενδεχόμενες βλάβες από παρόμοια χρήση. Συνολική θερμική ικανότητα: βλ. πινακίδα στο κάτω μέρος της μονάδας.
Página 58
Teknik veriler..........................61 Giriş Bir Franke ürününü seçtiğiniz için teşekkürler. Cihazı kullanmadan önce, kullanma kılavuzunda yer alan uyarı ve tavsiyeleri dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. Böylelikle cihazı daha uzun süre verimli bir şekilde kullanabilir ve muhafaza edebilirsiniz. Bu kullanma kılavuzunu gerektiğinde kullanmak üzere özenle saklayınız.
Página 59
Tencerelerin üzerine konulduğu ızgaraların tencere dayanma kısımlarının doğal rengi, ısıdan dolayı zaman içinde değişebilir. Yardım Olası çalışma sorunları ortaya çıkması halinde, ekteki listede yer alan bir Franke Teknik Yardım Merkezi ile temasa geçiniz. Yetkili olmayan servislere asla başvurmayınız. Aşağıdaki hususları belirtiniz: –...
Página 60
Önemli – Brülör üzerine dengesiz ve deforme tencereler koymayınız, çünkü bunlar devrilebilir veya taşabilirler. – Eğer cihazın kapağı var ise kapatmadan önce brülörlerin soğumuş olduğunu kontrol ediniz. – Ocak çalışmadığı zaman besleme musluğunu kapatınız. – Montaj işleminden önce, gaz dağıtım şartlarını ve bunun cihaz üzerinde öngörülen şartlar olup olmadığını kontrol ediniz.
Página 61
önlenmesi için imalatçı veya teknik destek servisi ya da benzer vasıflara sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir; kablonun değiştirilmesi durumunda sadece H05VV-F tipi kablo kullanınız. SADECE FHNE COR 4 3G TC İÇİN: kablonun değiştirilmesi durumunda sadece H05RR-F tipi kablo kullanınız g) boş...
Página 62
Teknik veriler Teknik Veriler FHNE 604 3G TC XS Cihaz Kategorisi: II 2H3+ (G20=20 mbar >> G30/G31=28-30/37 mbar) BRÜLÖRLER NOMİNAL İNDİRGENMİŞ NOMİNAL ENJEKTÖRLE NOMİNAL ENJEKTÖRLER ÖNERİLEN GÜÇ (kW) GÜÇ (Kw) KAPASİTE R G20 KAPASİTE G30/ G30/G31 MAKS. G20 (m³/s) 20 mbar 28-30/37 mbar TENCERE Ø...
Página 63
Teknik Veriler FHNE 1204 3G TC – FHNE 1204 3G TC FM Cihaz Kategorisi: II 2H3+ (G20=20 mbar >> G30/G31=28-30/37 mbar) BRÜLÖRLER NOMİNAL İNDİRGENMİŞ NOMİNAL ENJEKTÖRLE NOMİNAL ENJEKTÖRLER ÖNERİLEN GÜÇ (kW) GÜÇ (Kw) KAPASİTE R G20 KAPASİTE G30/ G30/G31 MAKS. G20 (m³/s) 20 mbar 28-30/37 mbar...
Página 64
(eğer paslanmaz çelikse). Franke, bu tür kullanımların neden olacağı hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Toplam termik kapasite: arka kısmında yüzeyinde bulunan etikete bakınız. Yanma için gerekli olan hava: kurulu güç kW için 2 m /s –...
Página 65
Технические данные ........................68 Введение Благодарим Вас за выбор продукции компании Franke. Перед тем как приступить к использованию прибора, советуем Вам внимательно ознакомиться с правилами безопасности и рекомендациями, приведенными в настоящем руководстве. Это облегчит эксплуатацию прибора и позволит увеличить срок его эффективной...
Página 66
• Все решетки, накладки и пламерассекатели можно снимать с варочной панели и промывать горячей водой с мылом. Перед установкой на место их следует тщательно высушить. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОМЫВАТЬ ЭТИ ДЕТАЛИ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ. Проверьте, чтобы отверстия для прохождения газа были абсолютно чистыми. •...
Página 67
Категорически запрещается: – прикасаться к прибору влажными частями тела; – использовать прибор, стоя на полу босыми ногами; – тянуть за шнур для отключения прибора от сетевой розетки; – выполнять непредусмотренные и опасные операции; – оставлять шнур питания других электробытовых приборов на горячих частях прибора; –...
Página 68
представителем компании-изготовителя, работником авторизованного сервисного центра или лицом с аналогичной квалификацией; в случае замены надлежит использовать только кабель типа H05VV-F. ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ FHNE COR 4 3G TC: в случае замены сетевого шнура используйте только кабель H05RR-F; g) при подключении свободных концов жил должна быть обязательно соблюдена правильная полярность...
Página 69
ПРИМЕЧАНИЕ: убедитесь, что характеристики домашней электрической сети (напряжение, максимальная мощность и сила тока) соответствуют номинальным характеристикам приобретенной вами варочной панели FRANKE. Замена инжекторов Примечание. Все выпускаемые заводом-изготовителем изделия настроены на работу с газом метаном (G20). В случае использования другого газа выполните замену инжекторов следующим образом: 1.
Página 70
Технические данные FHNE 755 4G TC Категория аппарата: II 2H3+ (G20=20 мбар >> G30/G31=28-30/37 мбар) ГОРЕЛКИ НОМИНАЛЬНАЯ ПОНИЖЕННАЯ НОМИНАЛЬНЫЙ ИНЖЕКТОРЫ НОМИНАЛЬНЫЙ ИНЖЕКТОРЫ РЕКОМЕНДУЕМЫЙ МОЩНОСТЬ МОЩНОСТЬ РАСХОД G20 РАСХОД G30/ G30/G31 МАКС. ДИАМ. (кВт) (кВт) (куб.м/ч) 20 мбар 28-30/37 мбар ПОСУДЫ (мм) (100/мм) (г/ч) (100/мм)
Página 71
избыточному нагреву ручек и столешницы и, в случае продолжительного использования подобной посуды, - к пожелтению покрытия (если оно изготовлено из нержавеющей стали). Компания Franke снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиненный в результате такого способа пользования прибором. Полная тепловая мощность: см. паспортную табличку, установленную на дне панели.
Página 72
Introducere Vă mulţumim că aţi ales un produs Franke. Înainte de a utiliza aparatul vă recomandăm să citiţi cu atenţie avertismentele şi indicaţiile din acest manual. În acest mod va fi mai uşor să-l utilizaţi şi să-l menţineţi în stare de eficienţă...
Página 73
• Toate grătarele, capacele şi orificiile se pot curăţa, după ce au fost scoase de pe plită, cu apă caldă cu săpun, apoi trebuie uscate cu grijă. ESTE STRICT INTERZISĂ SPĂLAREA ÎN MAŞINA DE SPĂLAT VASE. Asiguraţi-vă că zonele de trecere a gazului sunt perfect curate. •...
Página 74
Important – Nu trebuie să se pună pe arzătoare vase instabile sau deformate, care se pot răsturna sau din care se poate revărsa mâncarea. – Dacă aparatul este dotat cu capac, asiguraţi-vă că arzătoarele s-au răcit înainte de a-l închide. –...
Página 75
în cazul înlocuirii cablului, folosiţi numai cabluri de tip H05VV-F. NUMAI PENTRU FHNE COR 4 3G TC: în cazul înlocuirii cablului, folosiţi numai cabluri de tip H05RR-F;...
Página 76
Reglarea minimului – Scoateţi butoanele (sunt detaşabile, deoarece sunt montate prin presiune). Minim mai – Aprindeţi arzătoarele şi reglaţi minimul, rotind şurubul de reglare în sens mare orar pentru a micşora flacăra şi în sens antiorar pentru a o mări (fig. 7). Şurubelniţa de reglare este furnizată...
Página 77
Date tehnice FHNE 805 4G TC – FHNE 805 4G TC FM Categoria aparatului: II 2H3+ (G20=20 mbar >> G30/G31=28-30/37 mbar) ARZĂTOARE PUTERE PUTERE DEBIT INJECTOARE DEBIT INJECTOARE Ø MAX. OALE NOMINALĂ REDUSĂ (Kw) NOMINAL G20 NOMINAL G30/ G30/G31 RECOMANDAT (kW) (mł/h) 20 mbar...
Página 78
şi a suprafeţei şi, în caz de utilizare îndelungată, la îngălbenirea plitei (dacă este din oţel inoxidabil). Franke îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele pagube produse din cauza acestor utilizări. Putere termică totală: vezi plăcuţa situată pe partea inferioară a plitei.