Página 2
CONTENIDO Introducción ........................04 Especificaciones ....................... 04 -Aeronave ............................04 -Mando a distancia ..........................05 -Control por dispositivo móvil ......................05 -APLICACIÓN ............................. 05 -Cámara .............................. 05 Vista general ........................07 -Aeronave ............................07 -Mando a distancia ..........................07 Carga del mando a distancia ......................08 Preparación de la aeronave ......................
Página 3
Modos de vuelo ......................... 18 -Modo Angle ............................18 -Modo Sport ............................18 Funciones avanzadas ....................... 18 -Journey .............................. 18 -POI ..............................19 -Visual Tracking ..........................19 Return to Home (Retorno al punto de partida) ............... 19 -RTH inteligente ..........................19 -RTH por batería baja .........................
Página 4
INTRODUCCIÓN Mantis Q - El dron de viaje plegable y cómodo para grandes y pequeñas aventuras. Gracias al control por voz, le escucha. Además, el seguimiento visual hará que le siga allá a donde vaya. De mochilero por Tailandia, atravesando el sur por carretera o en la playa con su familia: el diseño energéticamente eficiente del Mantis Q lo mantiene en el aire hasta 33 minutos.
Página 5
Entorno operativo Condiciones de vuelo regulares, sin obstáculos transparentes Sensor Sensor ultrasónico, sensor IPS MANDO Nombre del producto Mando a distancia Mantis Q Modelo YUNMQRC Número de canales Distancia/Rango de transmisión de vídeo Hasta 0,9 millas (1,5 km) (condiciones óptimas) Batería Li-Po integrada...
Página 6
Rango controlable (cabeceo) Entre -90° y +20° Sensor de imagen CMOS 1/3,06 pulgadas Píxeles efectivos 13M píxeles Estabilización del vídeo Estabilización EIS en 2 ejes Memoria de la tarjeta SD CLASS 10 U1/U3 16G Modos de funcionamiento Foto, vídeo Automático/Manual AE;...
Página 7
VISTA GENERAL 05 06 Aeronave Hélices USB tipo C Botón de encendido Ranura para tarjeta Micro SD Batería Cámara Bloqueo de la batería 08 09 10 11 12 13 Mando a distancia Soporte del teléfono Control deslizante para ajustes Pulsación breve para el joystick izquierdo: joystick de la cámara personalizable Botón de fotografía...
Página 8
Todos los brazos y hélices deberán estar desplegados antes de encenderlo. ATENCIÓN: Para plegar el Mantis Q, siga las instrucciones de desplegado a la inversa. CARGA DE LA BATERÍA DE VUELO PASO 1: Pulse el botón del bloqueo de la batería y extraiga la batería.
Página 9
Pulse el botón de encendido y manténgalo pulsado dos segundos para encender/apagar el mando a distancia y el Mantis Q, respectivamente. Cuando el LED principal emita luz azul intermitente y emita un sonido de intensidad ascendente, la aeronave completará su inicialización y arrancará correctamente.
Página 10
Encienda el Mantis Q Encienda el mando a distancia Escanee el código QR y descargue la aplicación ATENCIÓN: Si el LED parpadea rápidamente emitiendo luz blanca y una señal de advertencia, la inicialización habrá fallado. Será necesario volver a encender la aeronave. Para apagar la aeronave, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la aeronave emita un sonido de intensidad descendente.
Página 11
2. Conexión manual Método A: Vinculación del mando a distancia con la aeronave Abra la aplicación Yuneec Pilot y siga las instrucciones de la pantalla para conectar el mando a distancia con la aeronave. Paso 1: Pulse el botón "DESCONECTADO".
Página 12
No calibre la brújula en garajes, cerca de edificios ni de carreteras con núcleo metálico. Para un rendimiento óptimo, calibre el Mantis Q solo en espacios abiertos, alejado de líneas de alta tensión u otras estructuras metálicas o edificios de hormigón.
Página 13
Paso 1: Pulse el botón "INICIO" y gire el dron según las animaciones mostradas en la aplicación. DISPOSITIVO CONECTADO DISPOSITIVO CONECTADO CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA Gire el dron horizontalmente durante unos segundos ¡No calibre la brújula en garajes o cerca de objetos hasta escuchar dos pitidos metálicos de gran tamaño! INICIO...
Página 14
Nunca intente volar el Mantis Q cerca de edificios/obstáculos altos que no ofrezcan una vista clara del cielo (espacio libre mínimo de 100°). Asegúrese de colocar el Mantis Q sobre una superficie nivelada y estable antes de encender el Mantis Q y el mando a distancia.
Página 15
CONTROL DE LA DIRECCIÓN Mueva las palancas de control según se muestra a continuación para controlar la dirección del Mantis Q. El control de vuelo por defecto se conoce como Modo 2. Arriba Hacia delante Abajo Hacia atrás Palanca Palanca...
Página 16
Los usuario del Mantis Q disponen de algunas opciones para controlar la aeronave sin manipular los botones o la pantalla táctil. El control por voz del nuevo Mantis Q no está habilitado desde el principio. Para activar la función, deberá proceder del siguiente modo: Paso 1: Pulse el icono de Ajuste [ ] y seleccione el icono del mando a distancia [ Paso 2: Abra el menú...
Página 17
Paso 4: Puede decir algún comando para activar la DISPOSITIVO CONECTADO función del control por voz. Cuando el sistema detecte su orden, el icono del micrófono pasará de [ ] a [ ] y la aeronave podrá ejecutar sus comandos. ATENCIÓN: Si el sistema no detecta su comando por voz en un minuto, la función del control por voz...
Página 18
La función Journey permite al Mantis Q capturar el selfie aéreo perfecto o cualquier fotografía paisajística de forma más rápida y sencilla. En función de la configuración deseada del piloto, el Mantis Q volará hacia atrás en el sentido opuesto a la lente de EN VUELO Angle la cámara y regresará.
Página 19
"Inicio" se convertirá en "Pausa". El piloto podrá pausar la función pulsando este botón. Visual Tracking La función Visual Tracking permite al Mantis Q seguir a un individuo específico. Pulse sobre [ ] en la columna izquierda de la pantalla para elegir la función Visual Tracking.
Página 20
Aterrizaje manual: Coloque el Mantis Q sobre el área donde le gustaría aterrizar. Baje lentamente la palanca izquierda debajo de la posición central. El Mantis Q descenderá lentamente y aterrizará.
Página 21
Indicación de estado LED El color del icono indica el color del LED. indica el LED parpadeando rápidamente. LED de los brazos indica el LED parpadeando delanteros lentamente. indica el LED continuo. LED de los Indicadores de estado de la batería Indicadores de estado de la red WiFi brazos traseros LED de los brazos LED de los...
Página 22
Daños y/o lesiones, así como la infracción de las normativas legales, causados por un uso incorrecto o error de juicio. Daños y/o lesiones causados por piezas de repuesto dañadas o por no utilizar piezas de repuesto originales de Yuneec. Daños y/o lesiones causados por ajustes y/o parámetros no autorizados. Daños y/o lesiones causados por modificar y/o agregar partes.
Página 23
RECOGIDA Y TRATAMIENTO DE DATOS Yuneec podría recoger información sobre la navegación, por ejemplo, datos del GPS para ayudar en la mejora de nuestros productos. También podríamos recoger información de Depth Map e Infrared Image que se envía desde su dron a nuestro centro de servicio para llevar a cabo reparaciones, trabajos de mantenimiento o cualquier otro servicio.
Página 24
Al manipular, cargar o usar la batería de LiPo incluida, asumirá todos los riesgos asociados a dicha batería. Por favor, si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva inmediatamente el producto en un estado nuevo y sin usar al lugar donde lo adquirió.
Página 25
(incluidos, entre otros, cargadores, baterías recargables, etc.). ADVERTENCIAS DE USO DE LA CÁMARA ATENCIÓN Para obtener la información más reciente sobre el producto, consulte nuestro sitio web oficial: www.yuneec.com. ADVERTENCIA No exponga la lente de la cámara a fuentes de luz extremas.
Página 26
5G: 5470-5725 MHz(27 dBm) Declaración CE de conformidad Por la presente, Yuneec International (China) Co. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración CE de conformidad está...
Página 27
Servicio de atención al cliente Fabricante: 昆山优尼电能运动科技有限公司( Yuneec International (China) Co., Ltd. ) Dirección: No.388 East Zhengwei Road, Jinxi Town, Kunshan, Jiangsu 215324, China Distribuidor: Shanghai Yuneec Digi- Tech Co., Limited Dirección: 6F, CaoHeJing Kehui Tower, No.1188, Qinzhou North Road, XuHui District, China Tel.: +86 400 8207 506...