Página 1
Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero Polski, 61 Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 7 Escludere la corrente elettrica TAAN 2 Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio Sostituire la lampadina Precauzioni e consigli, 8...
Página 2
Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Página 3
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Vano congelatore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE Manopola Balconcino estraibile...
Página 4
Accessori RIPIANI: pieni o a griglia. Play Zone : Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play Sono estraibili e regolabili in Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante altezza grazie alle apposite bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre guide ( vedi figura ), per comodamente a disposizione.
Página 5
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio L’Aircooler consente un’ottima conservazione degli alimenti perché ripristina velocemente la temperatura ! Prima di avviare lapparecchio, seguire dopo l’apertura della porta e distribuisce le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). omogeneamente la temperatura: l’aria soffiata (A) si raffredda a contatto della parete fredda, mentre l’aria più...
Página 6
Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore • Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ( vedi scongelati; tali alimenti devono essere cotti per Descrizione ).
Página 7
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Il frigorifero è dotato di isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione sbrinamento automatico: staccando la spina dalla presa. l’acqua viene convogliata Non è...
Página 8
Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
Página 9
Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione •...
Página 10
Assistenza 195051768.00 07/2005 - Xerox Business Services Prima di contattare lAssistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Centro Assistenza Tecnica più vicino. modello numero di serie Comunicare: •...
Página 11
Using the refrigerator to its full potential Polski, 61 Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 17 Switching the appliance off TAAN 2 Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb...
Página 12
Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
Página 13
Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FREEZER and STORAGE compartment TEMPERATURE Removable lidded CONTROL shelf with EGG TRAY...
Página 14
Accessories SHELVES: with or without grill. Play Zone Thanks to the new “Play Zone” bottle rack, Due to the special guides the you can cool several bottles, cans and energy drinks shelves are removable and the quickly to have them constantly at hand. height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food.
Página 15
Start-up and use Starting the appliance The Aircooler maintains a constant fridge temperature to keep food fresher for longer and will quickly restore the ! Before starting the appliance, follow the installation temperature to the correct level, even if the door is opened frequently: the blown air (A) is cooled when it instructions ( see Installation ).
Página 16
Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential • Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust • Do not re-freeze food that is defrosting or that has the temperature ( see Description ). already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).
Página 17
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the refrigerator compartment During cleaning and maintenance it is necessary to The refrigerator has an disconnect the appliance from the electricity supply: automatic defrosting It is not sufficient to set the temperature adjustment function: water is ducted knobs on (appliance off) to eliminate all electrical...
Página 18
Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
Página 19
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far illuminate.
Página 20
Assistance 195051768.00 07/2005 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
Página 21
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Polski, 61 Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 27 Mise hors tension TAAN 2 Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage...
Página 22
Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Página 23
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Compartiment CONGELATION et CONSERVATION...
Página 24
Accessoires CLAYETTES: pleines ou PLAY ZONE grillagées. Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles “Play Zone”, Elles sont amovibles et réglables vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de en hauteur grâce à des glissières bouteilles, de canettes et de boissons énergétiques et spéciales ( voir figure ), pour le en disposer en toute commodité.
Página 25
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil L’Aircooler permet une conservation optimale des aliments en rétablissant très rapidement la température ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les après chaque ouverture de porte et en la distribuant parfaitement à...
Página 26
Pour profiter à plein de votre Pour profiter à plein de votre réfrigérateur congélateur • Pour régler la température, utilisez le bouton de • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en REGLAGE DE LA TEMPERATURE ( voir Description ). cours de décongélation;...
Página 27
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Le réfrigérateur est muni mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche d’un système de de l’appareil de la prise de courant : dégivrage automatique : Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la l’eau est acheminée vers...
Página 28
Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
Página 29
Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solution possibles : Léclairage intérieur ne sallume •...
Página 30
Assistance 195051768.00 07/2005 - Xerox Business Services Avant de contacter le centre dAssistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
Página 31
Optimaal gebruik van de koelkast Polski, 61 Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 37 De elektrische stroom afsluiten TAAN 2 Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Het lampje vervangen Voorzorgsmaatregelen en advies, 38...
Página 32
Installatie Draairichting deuren verwisselbaar ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Página 33
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Diepvriesgedeelte INVRIES- en BEWAARGEDEELTE...
Página 34
Toebehoren DRAAGPLATEAUS: plateaus of : met dit nieuwe “Play Zone” flessenrek kunt Play Zone roosters. Deze kunnen dankzij de u snel flessen, blikjes en voedingssuplementen koelen speciale gleuven worden en ze altijd klaar hebben staan. verwijderd of in hoogte geregeld ( zie afbeelding ), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren.
Página 35
Starten en gebruik Het apparaat starten Door middel van het Aircooler kunt u levensmiddelen optimaal bewaren. Het systeem zorgt ervoor dat, nadat ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de de deur open is geweest, de temperatuur binnen het apparaat weer snel op hetzelfde niveau wordt instructies voor wat betreft de installatie na te volgen teruggebracht en overal goed wordt verspreid: de...
Página 36
Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast • Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te TEMPERATUURREGELING( zie Beschrijving ). ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur).
Página 37
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het koelgedeelte. Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat De koelkast is voorzien afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit van een automatische het stopcontact te halen. ontdooifunctie: het water Het is niet voldoende de knop van de wordt door een speciale...
Página 38
Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
Página 39
Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting •...
Página 40
Service 195051768.00 07/2005 - Xerox Business Services Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
Página 41
Uso óptimo del frigorífico Polski, 61 Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 47 Cortar la corriente eléctrica TAAN 2 Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 48 Seguridad general Eliminación...
Página 42
Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
Página 43
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Página 44
Accesorios Play Zone BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. : con el nuevo estante portabotellas “Play Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas, Son extraíbles y su altura es bebidas para deportistas y tenerlas siempre regulable gracias a las guías cómodamente a su disposición. especiales ( ver la figura ), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran...
Página 45
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato El Aircooler permite una óptima conservación de los alimentos debido a que restablece rápidamente la ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga temperatura después de la apertura de la puerta y la distribuye de forma homogénea: el aire ventilado (A) se las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ).
Página 46
Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador • Para regular la temperatura utilice el mando de • No vuelva a congelar alimentos que están por REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA ( ver descongelar o descongelados; dichos alimentos Descripción ). deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
Página 47
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee necesario aislar el aparato de la red de alimentación descongelación eléctrica, desenchufándolo: automático: el agua se No es suficiente llevar el mando para la regulación de la envía hacia la parte temperatura hasta la posición (aparato apagado)
Página 48
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Página 49
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
Página 50
Asistencia 195051768.00 07/2005 - Xerox Business Services Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Página 51
Sistema de refrigeração Utilize melhor o frigorífico Polski, 61 Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 57 Interromper a corrente eléctrica TAAN 2 Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 58 Segurança geral...
Página 52
Instalação Reversibilidade da abertura das portas ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
Página 53
Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Compartimento para Manípulo Prateleira extraível da porta com tampa,...
Página 54
Acessórios : vidro ou de : com a nova prateleira para garrafas “Play grade. Zone” é possível refrescar rapidamente muitas garrafas, Podem ser extraídas e têm altura latinhas e integradores, e tê-los sempre comodamente a regulável mediante as guias para disposição.
Página 55
Início e utilização Iniciar o aparelho O Aircooler consente uma óptima conservação dos alimentos porque recupera-se rapidamente a temperatura, depois de uma abertura da porta e distribui homogeneamente a temperatura: o ar soprado (A) as instruções para a instalação ( veja a Instalação ). arrefece em contacto com a parede fria, enquanto que o ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os ar mais quente (B) é...
Página 56
Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador • Para regular a temperatura utilize o selector de • Não congele novamente alimentos que estiverem a FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR ( veja a descongelar-se ou descongelados; estes alimentos Descrição ). devem ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
Página 57
Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é Este frigorífico é equipado necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: com degelo automático: a Não é suficiente colocar os selectores de regulação da água derretida é temperatura na posição (aparelho desligado) para conduzida para a parte...
Página 58
Precauções e conselhos Eliminação !Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
Página 59
Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: •...
Página 60
Assistência 195051768.00 07/2005 - Xerox Business Services • Verifique se pode resolver a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Página 62
Instalacja ! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z odnonymi informacjami.
Página 64
Akcesoria Play Zone patrz rysunek patrz rysunek...
Página 65
Uruchomienie i u¿ytkowanie patrz Instalowanie patrz rysunek Tylni acianka pokryta jest bia³ym szronem lub skroplinami wody zale¿nie od tego, czy kompresor pracuje czy nie. \ZQR ü 5R]PLHV]F]HQLH Z ORGyZFH 0L VR L Nad szufladkami na owoce i wyczyszczone ryby warzywa Nad szufladkami na owoce i ZLH \ VHU warzywa...
Página 67
Konserwacja i utrzymanie patrz rysunek...
Página 68
Zalecenia i rodki ostro¿noci patrz Konserwacja patrz Konserwacja...
Página 69
Anomalie i rodki zaradcze patrz Serwis patrz Konserwacja patrz Instalowanie . Wysoka temperatura zapobiega tworzenia siê skroplin w w szczególnych strefach produktu. patrz Konserwacja...
Página 70
Serwis Techniczny 195051768.00 07/2005 - Xerox Business Services patrz Anomalie i ich usuwanie 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util...
Página 72
195051768.00 07/2005 - Xerox Business Services...