Descargar Imprimir esta página
V-ZUG Cooler V4000 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para Cooler V4000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Cooler V4000
Frigorífico

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para V-ZUG Cooler V4000

  • Página 1 Instrucciones de servicio Cooler V4000 Frigorífico...
  • Página 2 Ámbito de validez Estas instrucciones de manejo son válidas para: Alarma de puerta............12 Denominación del modelo Tipo Sistema Información sobre el electrodoméstico....12 medidas Cooler V4000 178K CO4T-51121 Euro 60 Recordatorio de filtro de carbón activo....12 CO4T-51139 Cooler V4000 178KG CO4T-51122 Euro 60 Modo de demostración..........12...
  • Página 3 Visión general del aparato 1 Visión general del aparato (7) FlexBox (15) Bandeja suspendida con portabotellas (8) Bandeja portabotellas 1.1 Volumen de suministro variable Nota Comprobar que ninguna pieza presente daños de trans‐ u Los estantes y cajones se entregan colocados en la porte.
  • Página 4 Las reparaciones e intervenciones en el 1.7 Piezas de repuesto aparato se deben encargar al servicio al V-ZUG AG cumple el reglamento de diseño ecológico vigente cliente o a personal técnico que disponga correspondiente en lo que a disponibilidad de piezas de de la debida formación para ello.
  • Página 5 Puesta en marcha impresa o por el símbolo de una llama. El Esta etiqueta o una similar se puede gas que se escape se puede inflamar con encontrar en la parte trasera del electrodo‐ componentes eléctricos. méstico. Indica que hay paneles de aisla‐ Las velas encendidas, las luces prendidas miento al vacío (VIP) o paneles de perlita en la puerta y/o en la carcasa.
  • Página 6 Conservación 4.2 Compartimento del frigorífico Debido a la circulación de aire en el electrodoméstico se ajustan diferentes zonas de temperatura. Encontrará las diferentes zonas de temperatura en la vista general del electrodoméstico y del equipamiento. (consulte 1.2 Vista general del aparato y del equipamiento) 4.2.1 Clasificación de los alimentos u Zona superior y puerta: Almacenamiento de mantequilla, Fig.
  • Página 7 Conservación La temperatura del aire en el compartimento congelador, Valores orientativos sobre la duración de almacena‐ medida con termómetros u otros instrumentos de medición, miento ColdFresh sin regulación de humedad puede variar. Las variaciones de temperatura son mayores con el compartimento congelador medio lleno o vacío y es Aves a 1 °C hasta 6 días...
  • Página 8 Ahorrar energía 6 Uso Valores orientativos sobre la duración de almacena‐ miento ColdFresh con regulación de humedad 6.1 Controles y elementos de indicación Melocotones a 1 °C hasta 13 días Ciruelas a 1 °C hasta 20 días La pantalla proporciona una rápida visión general del ajuste de temperatura, así...
  • Página 9 6.2.2 Seleccionar los valores de las funciones En las siguientes funciones se puede ajustar un valor en el submenú: Símbolo Función Ajustar la temperatura Apagar / encender el aparato Fig. 6 u Pulsar las flechas de navegación Fig. 5 (1) hasta que (1) Estado desactivado / (3) La barra de estado se va aparezca la función.
  • Página 10 Desconectar todo el aparato Símbolo Ajustes Unidad de temp. u Pulsar las flechas de navegación Fig. 5 (1) hasta que aparezca Ajustes u Pulse Confirmar Fig. 5 (2). u Pulsar las flechas de navegación Fig. 5 (1) hasta que aparezca el ajuste deseado. u Pulse Confirmar Fig.
  • Página 11 compartimento frigorífico se ajusta en 15 °C; al alcanzarse esta temperatura, se indica en la pantalla de estado. ColdFresh-Value Aplicación: La temperatura de ColdFresh viene ajustada al valor 5 en Ahorro de energía durante una ausencia prolongada. el momento de la entrega. La indicación de estado de la Prevención de malos olores y la formación de moho pantalla muestra la temperatura nominal correspondiente al durante una ausencia prolongada.
  • Página 12 Alarma de puerta Este ajuste permite configurar el tiempo que transcurre hasta que suena la alarma de la puerta . Se pueden ajustar los siguientes ajustes: 1 min Fig. 9 u Siga los pasos de procedimiento según la figura. 2 min w El modo sabbat está...
  • Página 13 Si activa el modo de demostración y, a continuación, lo vuelve a desactivar, el dispositivo se restablecerá a los valores predeterminados de fábrica. (consulte Restableci‐ miento) Activar el modo de demostración Fig. 11 Fig. 14 u Siga los pasos de procedimiento según la figura. w El modo de demostración está...
  • Página 14 Equipamiento 6.4.1 Advertencias 7.2 Bandejas suspendidas 7.2.1 Desplazar / extraer las bandejas suspen‐ Cerrar la puerta didas Este mensaje aparece si la puerta permanece abierta dema‐ siado tiempo. Se puede ajustar el tiempo que transcurre hasta que aparece el mensaje . u Desactive la alarma: confirme el mensaje.
  • Página 15 Equipamiento 7.5 FlexBox El FlexBox ofrece espacio para alimentos, envases, tubos o tarros de tamaño pequeño. 7.5.1 Utilizar el FlexBox El cajón se puede extraer e introducir en dos alturas dife‐ rentes. Así se pueden guardar también productos altos de Fig.
  • Página 16 Levante la bandeja portabotellas hacia delante y retírela. La tapa del compartimiento se puede retirar para su limpieza. Nota V-ZUG recomienda: 7.8.1 Retirar la tapa del compartimiento No colocar ningún alimento sobre la tapa del comparti‐ Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos: miento situado debajo.
  • Página 17 Mantenimiento w Con el compartimento cerrado: la tapa cierra hermética‐ mente el compartimento. Si hay demasiada humedad en el compartimiento: u Seleccionar el ajuste “Humedad del aire baja”. u Eliminar la humedad con un paño. Nota Con el ajuste “Humedad del aire baja”, se puede utilizar tanto ColdFresh con regulación de la humedad como Cold‐...
  • Página 18 Mantenimiento Si el recordatorio está activado, aparece en pantalla un 8.3 Descongelación manual del compar‐ mensaje solicitando el cambio. timiento congelador* El filtro de carbón activo se puede eliminar junto con la basura doméstica normal. Después de un funcionamiento prolongado, se forma una capa de escarcha o hielo.
  • Página 19 Asistencia al cliente 8.4.3 Limpiar el equipamiento AVISO ¡Limpieza indebida! Daños en el aparato. u Utilice únicamente paños de limpieza suaves y limpia‐ dores universales con pH neutro. Fig. 37 u No utilice esponjas ni estropajos metálicos que sean abrasivos o puedan provocar arañazos. u No utilice productos de limpieza cáusticos, abrasivos o 9.2 Ruidos durante el funcionamiento que contengan arena, cloro o ácido.
  • Página 20 Asistencia al cliente 9.3 Avería técnica Ruido Posible Tipo de ruido Solución causa El aparato se ha construido y fabricado para proporcionar una alto nivel de fiabilidad y durabilidad. No obstante, Repiqueteo Equipa‐ Ruido Fije si durante el funcionamiento se produce una avería, miento, erróneo piezas...
  • Página 21 Esto permite un servicio rápido y preciso. Tenga siempre a mano esta información sobre el aparato u Dejar el electrodoméstico cerrado hasta que llegue el cuando se ponga en contacto con V-ZUG. Muchas gracias. servicio de atención al cliente. Su pedido de reparación w Los alimentos permanecerán frescos durante más...
  • Página 22 Puesta fuera de servicio V-ZUG le ayudará en sus consultas generales de carácter En el caso de Alemania: Puede eliminar gratuitamente el administrativo y técnico, tramitará sus pedidos de acceso‐ aparato en los centros de reci‐ rios y piezas de repuesto y le informará si desea ampliar su claje y puntos verdes, en los contrato de servicio.
  • Página 23 LEBANON OOO Hometek Dubininskaya Street building 1113054 Moscow RUSSIA V-ZUG Singapore Pte. Ltd. 6 Scotts Road Scotts Square #03-11/12/13, 228209 Singapore SINGAPORE V-ZUG (Thailand) Ltd. 140/36, 17th Floor ITF Tower, Si- lom Road Suriyawong Sub-district Bangrak District Bangkok 10500 THAILAND GÜRELLER...
  • Página 24 7088507-00 20230921 1211068-02 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug info@vzug.com, www.vzug.com...