Página 3
35 Funciones del aparato 13 Activar/desactivar las funciones del aparato ................ 13 Descripción de las funciones del aparato .. 19 V-ZUG-Home 20 Condiciones ............ 20 Primera puesta en servicio ....... 20 Equipamiento interior 21 Baldas de cristal y estantes de las puertas... 21 Compartimento de las botellas ......
Página 4
Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados Indicaciones generales de seguridad Las reparaciones inadecuadas pue- den causar riesgos imprevisibles para el usuario, por los que el fabri- cante no asume ninguna responsa- ▪ Ponga el aparato en funciona- bilidad. Las reparaciones solo pue- den ser llevadas a cabo por espe- miento únicamente tras leer cialistas autorizados, de lo contrario...
Página 5
1 Indicaciones de seguridad separado hacen posible un funciona- corporarse un separador de miento seguro y sin averías. Tras la ins- red en la instalación eléctrica talación no deben poder tocarse las fija conforme a las normas de piezas conductoras de tensión ni los conductos aislados.
Página 6
1 Indicaciones de seguridad ▪ ADVERTENCIA: No coloque regletas ▪ Las reparaciones, modificaciones o ma- portátiles ni adaptadores portátiles para nipulaciones del aparato, en especial la alimentación de corriente detrás del de piezas conductoras de corriente, so- aparato. lo deben realizarlas el fabricante, su ▪...
Página 7
1 Indicaciones de seguridad ▪ Este aparato no contiene CFC ni HFC, ¡Cuidado, peligro de muerte! pero sí pequeñas cantidades de isobu- ▪ Los componentes del embalaje, por tano (R600a), un refrigerante respetuo- ejemplo, las láminas y el poliestireno, so con el medio ambiente pero inflama- pueden suponer un peligro para los ni- ble.
Página 8
Primera puesta en funcionamiento Antes de utilizar por primera vez el aparato recién instalado, realice lo siguiente: ▸ Saque el material de embalaje y de transporte del interior, así como las láminas pro- tectoras cuando las haya. ▸ Limpie el interior y los accesorios con agua tibia o con una lejía jabonosa suave y sé- quelos completamente.
Página 9
Descripción del aparato Estructura Es posible cambiar el lado de la bisagra de la puerta. En caso necesario, contacte con el servicio de atención al cliente. Cooler V2000 178FGI/152FGI Cooler V2000 178GI/152GI Zonas de temperatura Congelador Desagüe agua de descongelación Frigorífico...
Página 10
ON/OFF: para encender y apagar el aparato, pulse durante 3 segundos Función Ajuste de usuario PartyCooling Luminosidad de la pantalla Función vacaciones Apagar el sonido de las teclas Modo sabbat V-ZUG-Home Indicador de valor y estado Unidad de temperatura Zona de refrigeración/con- gelación Refrigeración/congelación rápida activa...
Página 11
4 Manejo Manejo Encender el aparato ▸ Introduzca el enchufe en la toma de corriente. – A la derecha e izquierda de la pantalla aparece «OF» durante 30 segundos. ▸ Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. – El aparato está conectado. Un aparato recién encendido necesita aprox.
Página 12
4 Manejo Seleccionar las funciones del aparato ▸ Pulse la tecla de función – Se activa el nivel de ajuste correspondiente. ▸ Seleccione (véase página 13) las funciones del aparato con las teclas de navega- ción Si se pulsa un botón que no tiene ninguna función en el contexto en cuestión, sue- na una señal acústica doble y aparece «- -»...
Página 13
5 Funciones del aparato Funciones del aparato Activar/desactivar las funciones del aparato Función Descripción Ajuste de la tem- Selección sucesiva de la temperatura de las zonas. peratura ▸ Siga las indicaciones del capítulo «Ajustar la temperatura» (véase página 11). Temporizador Señal acústica una vez transcurrida la duración seleccionada de 0 h 05 min a 9 h 55 min.
Página 14
5 Funciones del aparato Función Descripción Refrigeración/ Preparación ideal de las zonas del frigorífico para llenarlo de ali- congelación rápi- mentos/productos después de hacer la compra. Activar ▸ Pulse el botón ▸ Seleccione el frigorífico o congelador con los botones ▸...
Página 15
5 Funciones del aparato Función Descripción PartyCooling Funcionamiento con mayor potencia de refrigeración. Activar ▸ Pulse el botón – En la pantalla parpadea ▸ Confirme con el botón ▸ Seleccione la duración deseada (12 h/24 h/ 48 h) con los botones ▸ Confirme con el botón –...
Página 16
5 Funciones del aparato Función Descripción Modo sabbat Sin modificación de la iluminación al abrir la puerta; temporizador y alarmas temporalmente desactivados. Activar ▸ Pulse el botón con tiempo suficiente antes del comienzo del sabbat. ▸ Pulse varias veces el botón hasta que parpadee en la pantalla.
Página 17
5 Funciones del aparato Función Descripción V-ZUG-Home Interacción con el aparato a través de la aplicación (véase pági- na 20). Activar ▸ Pulse el botón ▸ Pulse varias veces el botón hasta que parpadee en la pantalla. ▸ Confirme con el botón ▸...
Página 18
5 Funciones del aparato Función Descripción Apagar el sonido Configure el ajuste del sonido de las teclas encendido/apagado. de las teclas Activar ▸ Pulse el botón ▸ Pulse varias veces el botón hasta que parpadee en la pantalla. ▸ Confirme con el botón –...
Página 19
V-ZUG-Home Con V-ZUG-Home puede acceder a sus aparatos a través de la aplicación de V-ZUG y por ej.: ▪ consultar el estado de su aparato ▪ recibir notificaciones automáticas push ▪...
Página 20
▸ Introduzca el PIN de 6 dígitos en la aplicación V-ZUG y confirme la solicitud de empa- rejamiento Bluetooth. – En la aplicación V-ZUG aparece el nombre de la red WiFi activa y se le solicita que introduzca la contraseña de WiFi.
Página 21
7 Equipamiento interior Equipamiento interior Baldas de cristal y estantes de las puertas Se puede ajustar la altura de las baldas de cristal del frigorífico y de los estantes de la puerta interior del refrigerador. La media balda permite almacenar recipientes altos en posición vertical.
Página 22
Las diferencias de temperatura entre las distintas baldas de cristal son muy pequeñas, lo que facilita el almacenamiento. El ejemplo de colocación muestra las zonas y áreas del aparato que suelen ser adecuadas para determinados alimentos/productos. Cooler V2000 178FGI/152FGI Cooler V2000 178GI/152GI Carne, pescado, verduras, frutas, productos de panadería, helados, productos pre-...
Página 23
8 Almacenamiento de alimentos Tiempo de conservación de los alimentos ▸ Los alimentos ricos en proteínas y grasas son delicados y normalmente caducan pronto. ▸ Observe la fecha de duración mínima o de caducidad. ▸ Por lo general, los alimentos aguantan más tiempo cuando se ajusta una temperatura baja.
Página 24
9 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento El interior debe mantenerse siempre limpio para conservar los alimentos y las comidas en condiciones higiénicas. No utilice productos de limpieza abrasivos ni bayetas que arañen para limpiar. Al limpiar las superficies de plástico asegúrese de no presionar con demasiada fuer- za sobre las superficies.
Página 25
9 Cuidado y mantenimiento Interior ▸ Las superficies que pueden entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles deben limpiarse periódicamente. ▸ Lave periódicamente el interior con una solución jabonosa suave y séquelo completa- mente. Elementos de control e indicadores ▸...
Página 26
10 Ruidos e indicaciones de advertencia Procedimiento ▸ Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. – El aparato se apaga. – A la derecha e izquierda de la pantalla se muestra «OF» durante 30 segundos. ▸ Recoja el agua de descongelación con una esponja. ▸...
Página 27
11 Solucionar fallos 10.2 Advertencias Indicación en caso de puerta de frigorífico abierta Hora Advertencias Transcurridos 3 Los LED parpadean con una gradación suave de la luz (encendido/ minutos apagado continuo del brillo LED). Transcurridos 5 Los LED parpadean y suena una señal acústica. minutos La advertencia se puede confirmar pulsando un botón cualquiera.
Página 28
11 Solucionar fallos Fallo Posible causa Solución/medidas El aparato no funcio- ▪ Tensión de red demasiado ▸ Haga que un técnico comprue- alta, mensaje de fallo U1. be la instalación eléctrica. ▪ Fallo de la unidad de con- ▸ Póngase en contacto con el ser- trol y/o de los datos del vicio de atención al cliente.
Página 29
11 Solucionar fallos Fallo Posible causa Solución/medidas La iluminación parpa- ▪ Puerta del aparato abierta ▸ Cierre la puerta del aparato. dea y se emite una durante más de 5 minutos. – Si se sigue emitiendo la alar- señal acústica. ▪...
Página 30
12 Consejos y trucos Fallo Posible causa Solución/medidas La(s) zona(s) de tem- ▪ La temperatura del refrige- ▸ Pulse cualquier botón. peratura y refrigera- rador es 10 °C superior a – Se mostrará el valor actual de ción parpadean y/o la temperatura ajustada o la temperatura, parpadeará...
Página 31
▸ Véase la placa de características Piezas de repuesto V-ZUG Ltd proporciona piezas de repuesto durante los 15 años siguientes al suministro del último aparato con esta denominación de tipo. Queda reservado el derecho a que se produzcan desviaciones al respecto, siempre teniendo en consideración y cumplien- do la normativa de diseño ecológico aplicable en relación con la disponibilidad de pie-...
Página 32
Durante la medición del consumo de energía se han desactivado todas las funciones (por ej. refrigeración rápida). El módulo V-ZUG-Home estaba conectado a la red durante la medición, pero no se produjo ningún intercambio de datos activo.
Página 33
La iluminación no funciona...... 29 La iluminación parpadea...... 29 Estantes de las puertas ........21 Temporizador............ 13 Estructura ............. 9 Tipo................ 2 Función vacaciones........15, 19 Unidad de temperatura........18 Funciones del aparato Ajustar............ 13 V-ZUG-Home........17, 19, 20 Seleccionar ........... 12...
Página 35
A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
Página 36
Modo sabbat V-ZUG-Home Indicador de valor y esta- Unidad de temperatura Zona de refrigeración/con- gelación Refrigeración/congelación rápida activa 1249154-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67 info@vzug.com, www.vzug.com Centro de Servicio: Tel. 0800 850 850...