Gas conversions
Cenversiones
de gas
Gas conversions
(from
Natural
gas to LP.
gas; or
from
LP.
gas to Naturai
gas) must
be done
by a
quaiified
installer.
Las conversiones
de gas (de gas Naturai
a gas de
P.L4 de gas de P.L
a gas Naturab
deben
ser hechas
por un instaiador
caiificado.
Fire Hazard
Shut off gas supply
line vamve.
Make a[[ conversions
before
turning
gas supply
valve
back on.
Faimure to follow
these
instructions
eoutd
result
in
explosion,
fire or other
injury.
Peligro
de hcendio
Cierre
mav&lvu{a
de la linea de suministro
de gas.
Haga todas
las conversiones
antes de volver
a
encender
la v_lvuma de suministro
de gas.
No seguir
estas
instrucciones
puede
ocasionar
una
exp[osi6n,
un incendio
u otto tipo de [esi6n.
L.P. gas conversion
Cenversidn
a gas de P.L.
lm
manual
shutoff
valve"closed"
position
valvula
de cierre
manual
en la
posici_n
"cerrada"
to range
hacia
la
_-
estufa
Complete
installation
sections
A-C before
converting
cooktopto
L.P, gas. Check
that the main
gas supply
line has been
shut
off and the power
supply
cord
is
disconnected.
Complete
las secciones
A-C de las instrucciones
de
instalacion
antes
de convertir
la superficie
de la estufa
a gas de P.L
Verifique
que se haya cerrado
la lu'nea
principal
de suministro
de gas y que se haya
desconectado
el cordon
de suministro
el6ctrico.
gas supply
line
linea
de suministro
de gas
pressure
regulator"_..
regulador
de presi6n
Remove
storage
drawer
or warming
drawer
and oven
racks.
Locate
pressure
regulator
at back of range.
NOTE:
Models
with
warming
drawer
must
have
access
cover
located
in the center
back of the compartment
removed
to access
regulator.
Quite
el cajon
de almacenamiento
o el caj6n
de
calentamiento
y las rejillas
del homo.
Localice
el
regulador
de presion
en la parte trasera
de la estufa.
NOTA:
Para tener
acceso
al regulador
en los modelos
con caj6n
de calentamiento,
debe
quitarse
la cubierta
de acceso
que esta en la parte
trasera
central
del
compartimiento.
22
m
washer
arandela
\
End of cap
is
solid
when
set for
aiustado
para gas
Natural.
End of cap is
hollow when set
for L.P. gas
El extreme de la
tapa es hueco
cuande esta
aiustado
para gas
de P.L.
Do not remove
the pressure
regulator,
Pressure
regulator:
Remove
plastic
cover
@, Turn
cap
marked
"N"
@ on front
of pressure
regulator
@
counterclockwise
with
a wrench
to remove.
Do not
remove
the spring
beneath
the cap. Turn
the cap over
and reinstall
cap on regulator
so that the hollow
end
faces
out and the letters
"LP."
(@ are visibie_
Replace
plastic
cover
over
cap.
No quite
el regulador
de presion
Regulador
de presion:
quite
la cubierta
de plastico
®.
Usando
una llave
de tuerca
gire la tapa
marcada
con
una "N"
®, que se encuentra
en la parte
delantera
del
regulador
de presion
@, en el sentido
contrario
al de
las agujas
del reloj
para
quitarla,
No ni quite
el resorte
que esta debajo
de la tapa.
Dele vuelta
a la tapa
y
vuelva
a instalarla
en el regulador
de manera
que el
extremo
hueco
quede
orientado
hacia
afuera
y queden
visibles
las letras
"LP/'
@. Vuelva
a colocar
la cubierta
de plastico
sobre
la tapa.
Surface
burners:
Remove
burner
caps.
Use a Phillips
or Quadrex
screwdriver
to remove
the screws
(_)
holding
the burner
head
@ down.
Quemadores
de la superficie:
Quite
las tapas
de
los quemadores.
Use un desarmador
Phillips
o
Quadrex
para
quitar
los torniiios
@ que sujetan
ia
cabeza
del quemador
(_ hacia abajo.
x..
Range cooktop
superficie de
la estufa
Lift the burner head off the cooktop to uncover the
orifice spud holder @. The orifice spud ® is recessed
in the holder.
NOTE: Reinstall one of the screws @through
range
cooktop to hold orifice spud holder in place while
removing
and replacing
orifice spuds.
Levante
la cabeza
del quemador
para quitarla
de
la superficie
de la estufa
para destapar
el soporte
del puntal
del orificio
@. El puntal
del orificio
@
esta empotrado
en el soporte.
NOTA:
Vuelva
a instaiar
uno de los torniiios
@ a
traves
de la superficie
de la estufa
para sujetar
en
su lugar
el soporte
del puntal
del orificio,
mientras
quita
y reemplaza
los puntales
del orificio.
23