10.
®
@
Use
15/16" combination
wrench
(]_) and channel
lock
pliers
{_) to attach
the flexible
connector
@ to the
adapters
(_). Check that
connector
is not kinked.
Use una llave
de combination
de 15/16"
(]_ y la llave
corrediza
{_) para fijar
el conector
flexible
(_ a los
adaptadores
(_). Verifique
que el conector
no est&
enroscado.
11.
Check that pressure
regulator
shutoff valve is in the
"on" position
(_.
Verifique
que la vaivuia
de cierre
del regulador
de
presi6n
de Haestufa
este en la posici6n
de "on"
(encendido)
(_.
manual shutoff valve"open"
position
valvula de cierre manual en la
\_'_
posici6n "abierta"
f_I
to range
_,,,_N_x,Z_\
\
haeia la
estufa
_
)[
I_ "_'_._jJ_-/
de gas
Open
the manual
shutoff
valve
in the gas supply
line.
Abra
la valvula
de cierre
manual
en la lu'nea de
suministro
de gas.
12.
Test
aii gas connections
by brushing
on an approved
non-corrosive,
leak-detection
solutiom
Bubbles
will
show
a leak. Correct
any leak found.
Pruebe
todas
las conexiones
aplicando
con un cepillo
una soiucion
aprobada
para deteccion
de fugas
que no
sea corrosiva.
Si se observan
burbujas,
esto
muestra
que hay fugas.
Tape cualquier
fuga
que encuentre.
13.
Center
the burner
cap on burner
base.
Burner
cap
should
be level
when
properly
positioned.
Place
burner
grates
over
burner.
Centre
la tapa
del quemador
en la base del quemador.
La tapa
del quemador
debe
quedar
a niveL
Coloque
las parrillas
de los quemadores
sobre
los quemadores.
14.
Hug
power
supply
cord
into
grounded
electrical
outleL
Enchufe
el cord6n
de alimentaci6n
en un
tomacorriente
de conexion
a tierra.
16
Check
operation
Electronic
ignition
system
Cooktop
and oven
burners
use electrorfic
ignitors
in
phce
of standing
pilots.
When
a cooktop
control
knob
is turned
to the "MTE"
position,
the system
creates
a
spark
to light the burner.
This
sparking
continues
until
the control
knob
is turned
to the desired
setting.
When
the oven
control
is set to the desired
setting,
a
series
of sparks
lights
the oven
burner.
The sparking
will stop
when
burner
gas lights.
Sparking
will again
occur
to reqight
the burner
everytime
the burner
cycles
back on again.
Verifique
el
funcienamiente
Sistema
de ignition
electr6nica
La superficie
de la estufa
y los quemadores
utilizan
ignitores
electronicos
en lugar
de pilotos
fijos.
Cuando
se gira una de las perillas
de control
de la superficie
de
la estufa
hasta
la posicion
de "LITE",
el sistema
crea
un chispa
para encender
el quemador.
Esta chispa
continua
hasta
que se gire
la perilla
de control
hasta
la
posicion
deseada.
Cuando
el control
del homo
se fija en la posici6n
deseada,
una serie
de chispas
enciende
el quemador
del homo,
Las chispas
se detendran
cuando
se
enciendan
las luces
del quemador
de gas. El chispeo
se reanudara
para volver
a encender
el quemador,
siempre
que el quemador
reinicie
su ciclo.
15.
Check operation
of cooktop
The range
is shipped
with
the "Cooktop
Lockout"
activated.
The
"Cooktop
Lockout"
must
be unlocked
before
the surface
burners
can be used.
After
air has been
purged
from
gas line, push
in and
turn
each surface
unit
control
knob to "LITE"
position.
The flame
should
light
within
4 seconds,
Turn
control
knob
to "Hi"
position
after
burner
lights.
Check
each cooktop
burner
for proper
flame.
The small
inner
cone
should
have
a very
distinct
blue
flame
1/4"
to 1/2" long.
The outer
cone
is not as distinct
as the
inner
cone.
Verifique
el funcionamiento
de la
superficie
de la estufa
La estufa
se envu'a con
el "cierre
de la superficie
de
estufa"
activado.
El "cierre
de la superficie
de estufa"
debe
desactivarse
para que se puedan
usar
los
quemadores
de la superficie,
Despues
de haber
purgado
el gas de la lu'nea de gas,
optima
y gire
hasta
la posicion
de "LITE"
la perilla
de
control
de cada
unidad
de superficie.
La llama
debe
encenderse
en unos
4 segundos.
Cuando
el quemador
se encienda,
gire
la perilla
de control
hasta
la posici6n
de "Hi",
Revise
cada
quemador
de la superficie
de la estufa
para
verificar
la adecuacion
de la llama.
El pequeSo
cono
interior
debera
tenet
una llama
azul muy
distintiva
de
1/4" a 1/2" de Iongitud.
El cono
exterior
no es tan
distintivo
como
el cono
interior.
17