[] Sous=titres
Vouspouvezaffi cherlessous-titres d esdmissionsdet_i_vision, desfilms
et desnouveiies.Lessons-titres d_signent [ e texte desdialogues on [es
descriptions q uis'affichent a r_cran pourlespersonnes m aientendantes.
_
Appuyez
sur [SETUP] pour quitter
le menu principal.
SETUP
_
Utilisez [Curseur
A/V]
pour s_lectionner"DCTAIU',
puis appuyez
sur [ENTER].
OU
_
Utilisez [Curseur
A/V]
pour s_lectionner"Sous-titre",
puis appuyez
sur [ENTER].
OU
Suivez les instructions
ci-dessous
pour configurer
chacune
des options,
,A
A'""A. Service Sous-titrage"
<> page 23
B..."B.ServiceSous-titrageNura"
<> page 24
0""[.
Style des Sous-titres"
_> page 24
_:_ .... _'_' _'_' _,i_ ...... _"_ _-,i ¸_'¸_'¸'_¸_,_
_'
_',
_
Utilisez [Curseur
A/V]
pour s_lectionner
"Service sous-titrage",
puis appuyez
sur [ENTER].
OU
,i!_!iii!
1,71!!
ii,i_i!'iill
_
Utilisez [Curseur
A/V]
pour s_lectionner
le sous-titre
souhait_,
puis appuyez
sur [ENTER].
OU
i¸:i :i_!i!
Mode de Sous-titres
S-T1 et Te×tel
;
sont les principaux
services de sous-titres
et de texte.
Les sous-titres
ou le texte s'affichent
dans la m_me
langue que le dialogue
de I'_mission
(jusqu'_ 4 lignes de texte sur I'_cran du t_l_viseur,
I_
ou le texte ne cache pas les parties importantes
de
.....
I'image).
S-T3 et Texte3
;
servent de chaines de donn_es
pr_f_r_es.
Le sous-titrage
ou le texte est souvent
une langue
secondaire.
S-T2,
S-T4, Texte2
et Te×te4
;
sont rarement
disponibles
car les diffuseurs
les utilisent
uniquement
dans des conditions
particuli_res,
comme
par exemple
Iorsque
"S-T1" et"S-T3"
ou "Texte 1" et "Texte3"
ne sont pas
disponibles.
. 3 modes d'affichage
sont disponibles,
suivant le
type d'_mission
:
Mode "Paint-on"
:
Affiche imm_diatement
les caract_res
saisis sur
I'_cran du t_l_viseur.
Mode "Pop=on"
:
Affiche tons les caract_res en m_me temps apr_s
leur raise en m_moire,
Mode "Roll-up"
:
Affiche
les caract_res de mani_re
continue,
par
d_filement
(max. 4 lignes).
6
Appuyez
sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
FR