Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TI63IQ10IZ
CA Manual d'usuari | Placa
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
aeg.com/register
2
25
50
74

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG TI63IQ10IZ

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción TI63IQ10IZ aeg.com\register...
  • Página 2 Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
  • Página 3 mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Página 4 • PRECAUCIÓ: Cal supervisar el procés de cocció (incloses les funcions de cocció automàtiques). Cal supervisar en tot moment els processos de cocció curts. • AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció. • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè...
  • Página 5 • Mantingueu la distància mínima en relació • No deixeu que el cable de la xarxa amb els altres aparells i unitats. elèctrica s’emboliqui. • Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa • Assegureu-vos que hi hagi instal·lada una molt. Feu servir sempre guants de protecció...
  • Página 6 2.3 Utilització • Els vapors que allibera l’oli molt calent poden provocar una combustió espontània. AVÍS! • L’oli usat, que pot contenir restes Risc de lesió, cremades i descàrregues d’aliments, pot causar foc a una elèctriques. temperatura inferior que l’oli usat per primera vegada.
  • Página 7 (temperatura, vibracions, humitat) en • Poseu-vos en contacte amb la vostra electrodomèstics, o bé per indicar l'estat autoritat local per saber com eliminar de funcionament de l'aparell. No estan l'aparell. dissenyades per a qualsevol altre ús i no • Desconnecteu l'aparell de la xarxa són indicades per a la il·luminació...
  • Página 8 4. Apliqueu una nova coberta d'extrem a l’extrem compartit de cada cable (es necessita una eina especial). 220-240 V~ 400V2N~ 220-240 V~ Connexió bifàsica: 400 V2N~ Connexió monofàsica: 220 - 220 - 240 V~ 240 V~ 5x1,5 mm² 5x1,5 mm² o 4x2,5 mm² 5x1,5 mm²...
  • Página 9 INSTAL·LACIÓ INTEGRADA Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció AEG - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux min. 50 www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció...
  • Página 10 4.2 Distribució del tauler de control 1 11 Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa. La superfície de vidre antiratllades té una textura d'acabat única que pot canviar la manera com els símbols i elements de la interfície d'usuari apareixen en diverses condicions d'il·luminació.
  • Página 11 5. ABANS DEL PRIMER ÚS Nivells de potència AVÍS! Consulteu el capítol «Dades tècniques». Consulteu els capítols de seguretat. PRECAUCIÓ! 5.1 Limitació de potència Assegureu-vos que la potència seleccionada s'ajusti als fusibles Limitació de potència defineix quanta potència utilitza la placa en total, dins dels d'instal·lació...
  • Página 12 6.5 PowerBoost Aquesta funció aporta una potència La superfície de vidre antiratllades té una addicional a les zones de cocció per inducció. textura d'acabat única que maximitza la Aquesta funció es pot activar per a la zona de resistència a les ratllades. La fricció entre cocció...
  • Página 13 6.7 Opcions del temporitzador d'alimentació, aquesta funció reparteix la potència disponible entre totes les zones de cocció. La placa controla la configuració Temporitzador de compte enrere d’escalfor per protegir els fusibles de la instal·lació de la casa. Feu servir aquesta funció per a especificar el •...
  • Página 14 5kg. 3. Toqueu per activar la funció. Apareix un indicador parpellejant a sobre per a cada zona de cocció en què actualment podeu utilitzar la funció. 4. Toqueu qualsevol punt del regulador corredís de la zona de cocció escollida. max. 5l / 5kg / 75% La funció...
  • Página 15 Navegació pel menú: el menú consta del símbol de paràmetre i un valor. El símbol apareix al temporitzador posterior i el valor Consulteu "Estructura del menú". apareix al temporitzador frontal. Per navegar Quan els sons estiguin desactivats, podreu entre les configuracions, premeu continuar sentint-ne quan: temporitzador frontal.
  • Página 16 7.4 Dispositiu de seguretat infantil Per desactivar la funció: toqueu . Les zones de cocció funcionen de manera Aquesta funció evita que la placa i es puguin independent. utilitzar accidentalment. 7.6 Hob²Hood Per activar la funció: premeu . No seleccioneu cap nivell d’escalfor. És una funció...
  • Página 17 Control manual de la velocitat de ventilació Llum au‐ Bullir 1) Fregir 2) També podeu controlar la funció tomàtic manualment. Per fer-ho, premeu quan la Actiu Velocitat de Velocitat de placa estigui activada. Així, desactivareu el ventilació 2 ventilació 3 mode automàtic de la funció...
  • Página 18 Feu servir bateria de cuina adequada quan utilitzeu peces de bateria més grans utilitzeu les zones de cocció per inducció. que les indicades a l’“Especificació de les zones de cocció”. Eviteu mantenir • Per evitar el sobreescalfament i millorar el la bateria de cuina a prop del tauler de rendiment de les zones, els estris de cuina control durant la cocció.
  • Página 19 Nivell d'escal‐ Feu servir per a: Temps Consells (min) Mantenir els aliments cuits calents quan sigui Tapeu el recipient. necessari 1 - 2 Salsa holandesa, fondre: mantega, xo‐ 5 - 25 Barregeu de tant en tant. colata, gelatina. Solidificar: truites esponjoses, ous al 10 - 40 Cuineu amb una tapa posada.
  • Página 20 No utilitzeu aquests visiteu el nostre lloc web. Les campanes aparells a prop de la placa d'AEG compatibles amb aquesta funció han mentre Hob²Hood estigui encès. d'incloure el símbol 9. CURA I NETEJA a eina addicional per a netejar el vidre AVÍS!
  • Página 21 10. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. 10.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ La placa no està connectada al sub‐ Comproveu si la placa està correcta‐ ciona. ministrament elèctric o està connec‐ ment connectada al subministrament tada incorrectament.
  • Página 22 Problema Possible causa Solució El tauler de control està calent al L’estri de cuina és massa gros o Poseu els estris grossos a les parts tacte. l’heu posat massa a prop del tauler del darrere, si és possible. de control. No s'escolta cap so quan toqueu Els sons estan desactivats.
  • Página 23 Assegureu-vos que heu fet funcionar la placa 11. DADES TÈCNIQUES 11.1 Placa de característiques Model TI63IQ10IZ PNC 949 598 191 00 Typ 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducció 7.35 kW Fabricat a: Alemanya Núm.
  • Página 24 Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera esquerra 21.0 cm Part posterior esquerra 21.0 cm Part davantera dreta 28.0 cm Consum energètic per zona de cocció (EC electric Part davantera esquerra 193.1 Wh/kg cooking) Part posterior esquerra 181.5 Wh/kg Part davantera dreta 192.1 Wh/kg...
  • Página 25 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............25 2.
  • Página 26 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Página 27 couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé...
  • Página 28 dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié...
  • Página 29 Assurez-vous que la prise secteur est des zones de cuisson à induction lorsque accessible après l'installation. l'appareil est en fonctionnement. • Si la prise secteur est détachée, ne • Lorsque vous placez des aliments dans de branchez pas la fiche secteur. l'huile chaude, cela peut éclabousser.
  • Página 30 2.4 Entretien et nettoyage conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de électroménagers, telles que la maintenir le revêtement en bon état. température, les vibrations, l’humidité, ou • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le sont conçues pour signaler des refroidir avant de le nettoyer.
  • Página 31 Raccordement monophasé Raccordement biphasé 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des fils noir, marron et bleu. fils noir et marron. 2. Retirez une partie de l’isolation des 2. Retirez une partie de l’isolation des extrémités des câbles marron, noir et extrémités des câbles bleu.
  • Página 32 28 mm min. 50 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. INSTALLATION INTÉGRÉE www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Página 33 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caractéristiques techniques ». 4.2 Configuration du bandeau de commande 1 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Página 34 Touche Fonction Description sensiti‐ SenseBoil® SenseBoil®. Pour ajuster automatiquement la tempéra‐ ture de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir at‐ teint le point d'ébullition. Bridge Pour activer et désactiver la fonction. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion.
  • Página 35 • P15 — 1 500 W • P40 — 4 000 W • P20 — 2 000 W • P45 — 4 500 W • P25 — 2 500 W • P50 — 5 000 W • P30 — 3 000 W •...
  • Página 36 1. Appuyez sur le niveau de cuisson • pour les zones de cuisson voisines, même souhaité sur le bandeau de sélection. si vous ne les utilisez pas, Les voyants situés au-dessus du bandeau de • lorsque des récipients chauds sont placés sélection apparaissent jusqu’au niveau de sur la zone de cuisson froide, cuisson sélectionné.
  • Página 37 Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal et le En cas de chaleur résiduelle ( clignotement. ) sur la zone de cuisson que vous Pour désactiver la fonction : appuyez sur souhaitez utiliser, un signal sonore .
  • Página 38 Pour désactiver la fonction une fois le point cuisson une fois le point d’ébullition d’ébullition atteint, appuyez sur le curseur et atteint. réglez manuellement le niveau de cuisson. • Ajouter du sel une fois que le point d’ébullition est atteint. Si vous activez Pause ou retirez le récipient, •...
  • Página 39 Lorsque les signaux sonores sont désactivés, • le minuteur s’arrête ; vous pouvez toujours entendre un son • vous appuyez sur un symbole inactif. lorsque : • vous appuyez sur 7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 Arrêt automatique symboles figurant sur les bandeaux de commande sont bloqués.
  • Página 40 7.6 Hob²Hood Il s'agit d'une fonction automatique de pointe La fonction reste active lorsque vous permettant de raccorder la table de cuisson à éteignez la table de cuisson. Le voyant une hotte particulière. La table de cuisson et ci-dessus est allumé. la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge.
  • Página 41 Utiliser manuellement la vitesse de ventilation Éclairage Ébulli‐ Friture 2) Vous pouvez également activer la fonction automati‐ tion 1) manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est En fonction‐ Vitesse de Vitesse de active. Cela désactive le fonctionnement nement ventilation 2 ventilation 3...
  • Página 42 8.1 Récipients de cuisson – Un récipient au diamètre plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu’une petite partie de la puissance générée par la zone de Pour les zones de cuisson à induction, cuisson, ce qui entraîne un chauffage un champ électromagnétique puissant plus lent.
  • Página 43 8.4 Guide de cuisson simplifié cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous Les données du tableau sont fournies à augmentez le niveau de cuisson, cela n'est titre indicatif uniquement.
  • Página 44 Hob²Hood est actif. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Toute utilisation d’outils de nettoyage...
  • Página 45 légèrement abrasif et une éponge délicate la surface avec une éponge délicate anti- anti-rayures (veuillez vous reporter aux rayures (veuillez vous reporter aux Informations générales). Après le Informations générales) et un lait nettoyage, essuyez la table de cuisson nettoyant légèrement abrasif, jusqu’à ce avec un chiffon doux.
  • Página 46 Problème Cause possible Solution La table de cuisson se met à l’ar‐ Vous avez posé quelque chose sur Retirez l’objet de la touche sensitive. rêt. la touche sensitive Le voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n’est pas chau‐ Si la zone a eu assez de temps pour ne s’allume pas.
  • Página 47 Assurez-vous d’utiliser 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle TI63IQ10IZ PNC 949 598 191 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Página 48 Elle change en fonction du matériau et des les diamètres indiqués dans le tableau. dimensions du récipient. 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits Identification du modèle TI63IQ10IZ Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Página 49 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Página 50 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............50 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............53 3.
  • Página 51 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Página 52 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado (mesmo as funções de cozedura automática).
  • Página 53 incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Retire quaisquer painéis separadores instalados no armário abaixo do aparelho. AVISO! 2.2 Ligação elétrica A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
  • Página 54 estar fixas de modo a não poderem ser • Os utilizadores portadores de pacemaker retiradas sem ferramentas. devem manter-se a mais de 30 cm de • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no distância da zonas de indução quando o final da instalação.
  • Página 55 2.4 Cuidados e limpeza Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em • Limpe o aparelho com regularidade para eletrodomésticos, tais como temperatura, evitar que o material da superfície se vibração, humidade, ou destinam-se a deteriore. sinalizar informação relativamente ao •...
  • Página 56 Ligação monofásica Ligação bifásica 1. Remova a manga de terminal dos fios 1. Remova a manga da extremidade do preto, castanho e azul. cabo dos fios azuis. 2. Remova uma parte do isolamento das 2. Remova uma parte do isolamento das extremidades castanhas, pretas e azuis extremidades do cabo azul.
  • Página 57 INSTALAÇÃO NUM BALCÃO min. 28 mm min. 50 Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução AEG – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. INSTALAÇÃO INTEGRADA www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Página 58 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de cozedura de indução Painel de comandos Para obter informações detalhadas sobre os tamanhos das zonas de confeção, consulte "Dados técnicos". 4.2 Disposição do painel de comandos 1 11 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
  • Página 59 Campo Função Descrição do sen‐ SenseBoil® SenseBoil®. Para ajustar automaticamente a tempera‐ tura da água para que não transborde quando chegar ao ponto de ebulição. Bridge Para activar e desactivar a função. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura.
  • Página 60 • P35 — 3500 W • P50 — 5000 W • P40 — 4000 W • P60 — 6000 W • P45 — 4500 W 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA Pode cozinhar com um tacho grande sobre AVISO! duas zonas de confeção ao mesmo tempo usando a função Bridge.
  • Página 61 6.5 PowerBoost 6.7 Opções de temporizador Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de confeção de indução. A função Temporizador de contagem pode ser activada para uma zona de decrescente confeção de indução apenas por um curto período de tempo. Após esse tempo, a zona Utilize esta função para definir o tempo de de confeção de indução muda funcionamento da zona de aquecimento...
  • Página 62 6.8 Gestão de potência disponíveis para as quais pretende iniciar a função. Se várias zonas estiverem ativas e a Se colocar um tacho em apenas uma zona potência consumida exceder a limitação da de cozedura, a função inicia alimentação elétrica, esta função divide a automaticamente.
  • Página 63 4 cm a partir da extremidade do recipiente. Não utilize menos de 1 l ou Símbo‐ Definição Opções possí‐ mais de 5 l de água. Certifique-se de que veis o peso total da água (ou da água e Limitação de po‐ 15 - 73 batatas) se encontra entre 1 e 5 kg.
  • Página 64 cozedura ou definição de velocidade da Comece por selecionar a definição de ventoinha, cozedura. • derramar algo ou colocar algum objecto Para ativar a função: prima sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano, etc.). É Para desativar a função: prima emitido um sinal sonoro e a placa novamente.
  • Página 65 7.5 Bridge Modos automáticos Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) mática Esta função é activada quando um tacho cobrir os centros das duas zonas. Para Desligado Desligado Desligado obter mais informações sobre a Ligado Desligado Desligado colocação correta dos tachos, consulte “Utilizar as zonas de cozedura”.
  • Página 66 novamente, regula a velocidade da ventoinha para 0 e desativa a ventoinha do Quando terminar de cozinhar e desativar exaustor. Para voltar a ligar a ventoinha com a placa, o ventilador do exaustor pode a velocidade 1, prima ainda continuar a funcionar durante um certo tempo.
  • Página 67 tacho, consulte "Dados técnicos" > • zumbido: está a utilizar um nível elevado "Especificação das zonas de cozedura". de potência. – Um tacho com um diâmetro inferior ao • ao fazer clique: ocorre comutação elétrica. mínimo declarado recebe apenas • sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar. parte da potência gerada pela zona de Os ruídos são normais e não indicam cozedura, o que resulta num...
  • Página 68 Os exaustores • Não obstrua o sinal entre a placa e o AEG que funcionam com esta função têm o exaustor (por exemplo, com uma mão ou uma pega de tacho ou uma panela alta).
  • Página 69 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Utilize o raspador apenas como AVISO! ferramenta adicional para limpar o vidro após o procedimento de limpeza padrão. Consulte os capítulos relativos à segurança. AVISO! 9.1 Informações gerais Não utilize facas ou quaisquer outras ferramentas metálicas afiadas para •...
  • Página 70 10.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está corretamente li‐ ligada à corrente elétrica. gada. O fusível está...
  • Página 71 Problema Causa possível Solução A barra de comandos pisca. Não existe qualquer recipiente na Coloque o tacho na zona para que cu‐ zona ou a zona não está totalmente bra totalmente a zona de cozedura. coberta. O tacho não é adequado. Utilize tachos adequados para placas de indução.
  • Página 72 Certifique-se de que utilizou a placa corretamente. Caso contrário, a 11. DADOS TÉCNICOS 11.1 Placa de classificação Modelo TI63IQ10IZ PNC 949 598 191 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V /400 V 2N, 50 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha e N.º...
  • Página 73 Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteiro esquerdo 21.0cm Traseiro esquerdo 21.0cm Dianteiro direito 28.0cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC Dianteiro esquerdo 193.1Wh/kg electric cooking) Traseiro esquerdo 181.5Wh/kg Dianteiro direito 192.1Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob) 188.9Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Aparelhos elétricos •...
  • Página 74 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............74 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............77 3. INSTALACIÓN....................79 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............82 5.
  • Página 75 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Página 76 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión (incluso las funciones de cocción automática). El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
  • Página 77 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Página 78 • Use únicamente dispositivos de • No ponga papel de aluminio ni otros aislamiento apropiados: línea con materiales entre la superficie de cocción y protección contra los cortocircuitos, el utensilio de cocina, a menos que el fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse fabricante de este aparato indique lo del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contrario.
  • Página 79 2.4 Cuidado y limpieza separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas • Limpie periódicamente el aparato para extremas en los aparatos domésticos, evitar el deterioro del material de la como la temperatura, la vibración, la superficie. humedad, o están destinadas a señalar •...
  • Página 80 Conexión monofásica Conexión bifásica 1. Retire el manguito del extremo del cable 1. Retire el manguito del extremo del cable de los conductores negro, marrón y azul. de los conductores azules. 2. Retire parte de la cubierta de los 2. Retire parte de la cubierta de los extremos de los conductores marrón, extremos del cable azul.
  • Página 81 INSTALACIÓN EN ENCIMERA min. 28 mm min. 50 Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. INSTALACIÓN INTEGRADA www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo...
  • Página 82 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Para información detallada sobre los tamaños de las zonas de cocción, consulte "Datos técnicos". 4.2 Disposición del panel de control 1 11 Utilice el aparato con los sensores.
  • Página 83 Sensor Función Descripción Bridge Para activar y desactivar la función. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. PowerBoost Para activar la función. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. dad para niños 4.3 Indicadores de pantalla Indicador...
  • Página 84 6. USO DIARIO Puede cocinar con utensilios de cocina de ADVERTENCIA! gran tamaño sobre dos zonas de cocción al mismo tiempo usando la función Bridge. El Consulte los capítulos sobre seguridad. utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas pero no superar las marcas de 6.1 Activación y desactivación área.
  • Página 85 6.7 Opciones de temporizador zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. Temporizador de cuenta atrás Consulte el capítulo “Datos técnicos”. Utilice esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción Para activar la función de una zona de durante un único proceso de cocción.
  • Página 86 6.8 Gestión de energía 1. Ponga los recipientes con 1 - 5 l de agua fría en las zonas de cocción disponibles Si hay activas varias zonas y la potencia para las que desee iniciar la función. consumida supera el límite del suministro Si coloca un recipiente en una sola zona de eléctrico, esta función dividirá...
  • Página 87 • Llene entre medio y tres cuartos del recipiente con agua fría del grifo y deje 4 Símbo‐ Ajuste Posibles opcio‐ cm hasta el borde. No utilice menos de 1 l o más de 5 l de agua. Asegúrese de que Limitación de ener‐...
  • Página 88 7. FUNCIONES ADICIONALES 7.1 Desconexión automática 2. Para desactivar la función: pulsa Aparece el ajuste de temperatura anterior . La función desactiva automáticamente la placa de cocción si: 7.3 Bloqueo • todas las zonas de cocción están Se puede bloquear el panel de control apagadas, mientras la placa de cocción funciona.
  • Página 89 a H1 – H6. La placa de cocción está ajustada apaga la encimera con , la función vuelve originalmente en H5. La campana reacciona a funcionar. siempre que se utiliza la placa. La placa de cocción reconoce automáticamente la 7.5 Bridge temperatura del utensilio de cocina y ajusta la velocidad del ventilador.
  • Página 90 y vuelva a pulsar , se ajustará la velocidad del ventilador a 0 y se apagará. Pulse Cuando termine de cocinar y apague la para volver a poner en marcha el ventilador a placa de cocción, el ventilador de la velocidad 1.
  • Página 91 "Especificaciones de las zonas de base está hecha de distintos materiales cocción". (construcción por capas). – Los utensilios de cocina de diámetro • zumbido: el nivel de potencia utilizado es inferior al mínimo indicado solo elevado. recibirán parte de la potencia •...
  • Página 92 • No interrumpa la señal entre la placa de nuestro sitio web del consumidor. Las cocción y la campana (por ejemplo, con la campanas extractoras AEG que usan esta mano, algún mango o un utensilio alto). Consulte la imagen. función deben tener el símbolo La imagen de la campana que se muestra a continuación es solo para fines...
  • Página 93 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA para limpiar la superficie de vidrio ADVERTENCIA! después del procedimiento de limpieza estándar. Consulte los capítulos sobre seguridad. ADVERTENCIA! 9.1 Información general No utilice cuchillos ni ninguna otra • Limpie la placa después de cada uso. herramienta metálica afilada para •...
  • Página 94 10.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
  • Página 95 Problema Posible causa Solución La barra de control parpadea. No hay ningún utensilio de cocina Coloque un utensilio que cubra total‐ sobre la zona o la zona no está to‐ mente la zona de cocción. talmente cubierta. El utensilio de cocina no es adecua‐ Utiliza utensilios de cocina adecuados para placas de inducción.
  • Página 96 La información sobre el periodo de 11. DATOS TÉCNICOS 11.1 Placa de datos técnicos Modelo TI63IQ10IZ Número de producto (PNC) 949 598 191 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 97 IEC / EN 60350-2 - Aparatos • Cuando caliente agua, use solo la electrodomésticos de cocción - Parte 2: cantidad que necesite. Placas: Métodos de medición del rendimiento • Si es posible, coloque siempre las tapas en los utensilios de cocina. Las mediciones de energía referidas al área •...
  • Página 100 867384487-A-492023...