Указание: В соответствии с международными правилами
перевозки литий-ионные аккумуляторы поставляются ча-
стично заряженными. Для обеспечения максимальной
мощности аккумулятора зарядите его полностью перед
первым применением.
После автоматического выключения элек-
u
троинструмента не нажимайте больше на выклю-
чатель. Аккумулятор может быть поврежден.
Установка аккумулятора
Вставьте заряженный аккумулятор в гнездо для аккуму-
лятора до щелчка.
Извлечение аккумулятора
Чтобы извлечь аккумуляторную батарею, нажмите на
кнопку разблокировки аккумулятора и извлеките его. Не
применяйте при этом силы.
Индикатор заряженности аккумуляторной
батареи
При включенном электроинструменте индикатор заряда
аккумулятора предоставляет информацию о степени за-
ряженности аккумулятора/перегрузке в течение
нескольких секунд.
Светодиод
Непрерывный свет 3 зеленых свето-
диодов
Непрерывный свет 2 зеленых свето-
диодов
Непрерывный свет 1 зеленого свето-
диода
Мигающий свет 1 зеленого светодиода 1–10 %
Мигающий свет 3 зеленых светодиодов 0 %
3 светодиода индикатора заряда начинают быстро ми-
гать, если температура аккумуляторной батареи вышла
за пределы допустимого рабочего диапазона и/или если
сработала защита от перегрузки.
Указания по оптимальному обращению с
аккумулятором
Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от
−20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-
мобиле.
Время от времени прочищайте вентиляционные прорези
аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.
Значительное сокращение продолжительности работы
после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и
указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Сборка
До начала работ по техобслуживанию, смене
u
инструмента и т. д., а также при транспортировке и
Bosch Power Tools
хранении извлекайте аккумулятор из элек-
троинструмента. При непреднамеренном включении
возникает опасность травмирования.
Удостоверьтесь, что пистолет-распылитель и базо-
u
вый узел собраны полностью и со всеми уплотне-
ниями. Только в таком случае обеспечена функцио-
нальность и безопасность пульверизатора.
Убедитесь, что колпачок сопла, поставляемый в
u
комплекте с этим пистолетом-распылителем, уста-
новлен. Только в таком случае обеспечена функцио-
нальность и безопасность пульверизатора.
Присоединение воздушного шланга (см. рис.
A1–A2)
Присоединение базового блока:
– Прочно вставьте байонетный затвор (18) воздушного
шланга в соответствии со стрелками в пазы патрубка
(25) на базовом узле.
– Поверните байонетный затвор на четверть оборота по
часовой стрелке.
Присоединение к пистолету-распылителю:
– Прочно вставьте второй байонетный затвор (18) воз-
душного шланга в соответствии со стрелками в пазы
патрубка (4) на пистолете-распылителе.
Емкость
– Поверните байонетный затвор на четверть оборота по
часовой стрелке.
67–100 %
Указание: Перед тем, как заливать распыляемый матери-
ал, отсоедините воздушный шланг (17) (поворот байо-
34–66 %
нетного затвора (18) на четверть оборота против часо-
вой стрелки; извлеките байонетный затвор (18) из па-
11–33 %
трубка (4)).
Закрепление ремня (см. рис. B)
Для удобного достижения всех поверхностей для обра-
ботки и большей гибкости в работе можно повесить базо-
вый блок на ремне на плечо (26).
– Закрепите в проушины (27) концы ремня.
Работа с инструментом
До начала работ по техобслуживанию, смене
u
инструмента и т. д., а также при транспортировке и
хранении извлекайте аккумулятор из элек-
троинструмента. При непреднамеренном включении
возникает опасность травмирования.
Подготовка эксплуатации
Не допускается выполнять работы по окраске рас-
u
пылением рядом с водными резервуарами или на
соседних площадях непосредственно в водосбор-
ном бассейне.
При приобретении красок, лаков и распыляемых
u
средств обращайте внимание на их экологичность.
Подготовка поверхности для нанесения краски
Обрабатываемая поверхность должна быть чистой, сухой
и обезжиренной.
Русский | 183
1 609 92A 848 | (11.07.2022)