Descargar Imprimir esta página

Tripp-Lite SmartOnline AGPS5542 Serie Manual Del Propietário

Sistemas ups en línea con montaje en bastidor/torre

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Rack/Tower Mount On-Line UPS
SU1000RTXL2UA (Series Number: AGPS5180)
SU1500RTXL2UA (Series Number: AGPS5194)
SU2200RTXL2UA (Series Number: AGPS5183)
SU3000RTXL2U, SU3000RTXR3U (Series Number: AGPS5204)
SU3000RTXR3UHW (Series Number: AGPS7039)
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-05-032-932471.indb 1
SmartOnline
Systems
Not suitable for mobile applications.
SU750RTXL2U (Series Number: AGPS5542)
Important Safety Instructions
Installation
Basic Operation
Troubleshooting
Battery Replacement
Storage and Service
Product Registration
Regulatory Compliance
Español
Français
PROTECT YOUR INVESTMENT!
www.tripplite.com/warranty
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
Models:
1
®
2
4
9
13
14
15
16
16
17
33
5/23/2017 1:41:30 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartOnline AGPS5542 Serie

  • Página 1 Owner’s Manual SmartOnline ® Rack/Tower Mount On-Line UPS Systems Not suitable for mobile applications. Models: SU750RTXL2U (Series Number: AGPS5542) SU1000RTXL2UA (Series Number: AGPS5180) SU1500RTXL2UA (Series Number: AGPS5194) SU2200RTXL2UA (Series Number: AGPS5183) SU3000RTXL2U, SU3000RTXR3U (Series Number: AGPS5204) SU3000RTXR3UHW (Series Number: AGPS7039) Important Safety Instructions Installation Basic Operation...
  • Página 2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings •...
  • Página 3 Important Safety Instructions Equipment Connection Warnings • Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. •...
  • Página 4 Installation Rack Mounting Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2-post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
  • Página 5 Installation 2-Post (Telecom) Mounting If you mount 2U UPS models in 2-post racks, they require the addition of a Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model: 2POSTKITRMWM, sold separately). See Installation Kit owner’s manual for installation procedure for 2U UPS models. Mounting (Tower) Your UPS can be mounted in an upright tower position with optional base stands sold...
  • Página 6 Installation Turn your UPS ON: • Press the “ON/TEST” Button • Hold it for several seconds until you hear a beep • Release it Your UPS will begin providing AC power to its outlets. The “ON LINE” LED will illuminate. Note: UPS system will function properly upon initial startup;...
  • Página 7 Installation EPO Port Connection This optional feature is only for those applications requiring connection to a facility’s Emergency Power Off (EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the UPS inverter and inhibits transfer to internal bypass. Using the provided cable, connect the UPS EPO port Your model may differ.
  • Página 8 Installation External Battery Pack Connector (configuration varies by model): Use to connect optional Tripp Lite Battery Packs for additional runtime. Use only Tripp Lite external battery packs with overcurrent protection. Adding external batteries will increase recharge time as well as runtime. Installation should be performed by qualified service personnel only.
  • Página 9 Basic Operation Front Panel Switches “ON/TEST” Button: This switch controls four separate UPS functions: UPS Power ON To turn the UPS on, press this button, hold for several seconds until you hear a beep, then release. The “ON LINE” LED will illuminate. UPS Self-Test During normal on-line operation, press this button and hold it until you hear a beep.
  • Página 10 Basic Operation “BYPASS” LED: This yellow light will flash to indicate that the UPS DC/AC inverter is deactivated and the UPS is in the “Bypass” mode. During normal operation this LED will light briefly when the unit is plugged in, but if an internal fault or overload occurs, this light will flash constantly and the fault LED will illuminate to show that connected equipment will receive filtered AC mains power, but will not receive battery power during...
  • Página 11 Basic Operation “REPLACE BATT” LED: This red light will illuminate constantly and the UPS alarm will beep every 2 seconds if UPS microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged. Let the UPS system charge for at least 12 hours and perform a self test using the “ON/TEST Button”...
  • Página 12 Basic Operation AC Receptacles (Varies by Model): These 15-, 20- or 30-amp receptacles provide your connected equipment with pure sine-wave AC output from the AC line during normal operation and from battery power during blackouts and severe brownouts. Power provided by these outlets is filtered to protect connected equipment against damaging surges and line noise.
  • Página 13 Troubleshooting The UPS control panel lights will turn on in the sequences below to signal that the UPS is having operational difficulties. Lights (On/Flashing) and Condition Solution Let the UPS system charge for at least 12 hours On: REPLACE BATT Condition: Replace Battery and perform a self test using the "ON/Test Switch"...
  • Página 14 Troubleshooting Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: FAULT Restart the UPS. If the problem persists, contact Flashing: LINE, 50% Tripp Lite for repairs. Condition: No Output due to Low Output Voltage and Abnormal Input On: FAULT, 25% Restart the UPS. If the problem persists, contact Flashing: LINE Tripp Lite for repairs.
  • Página 15 Storage and Service Storage First turn your UPS OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS outlets, then disconnect the power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS charge for 4-6 hours.
  • Página 16 Product Registration Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. Regulatory Compliance Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been...
  • Página 17 Manual del usuario SmartOnline ® Sistemas UPS en línea con montaje en bastidor/torre No conveniente para los usos móviles. Modelos: SU750RTXL2U (Número de serie: AGPS5542) SU1000RTXL2UA (Número de serie: AGPS5180) SU1500RTXL2UA (Número de serie: AGPS5194) SU2200RTXL2UA (Número de serie: AGPS5183) SU3000RTXL2U, SU3000RTXR3U (Número de serie: AGPS5204) SU3000RTXR3UHW (Número de serie: AGPS7039) Importantes instrucciones de seguridad...
  • Página 18 Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias sobre la colocación del UPS •...
  • Página 19 Importantes instrucciones de seguridad Advertencias sobre la conexión de equipos • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está...
  • Página 20 Instalación Instalación en Rack Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor.
  • Página 21 Instalación Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones) Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTKITRMWM, vendido por separado) Vea el manual del propietario del kit para conocer el procedimiento de instalación en los modelos de 2U.
  • Página 22 Instalación Encienda su sistema UPS (ON): • Presione el interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba). • Manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido. • Suelte el interruptor. Su sistema UPS empezará a suministrar energía CA a sus tomas de corriente. Se iluminará...
  • Página 23 Instalación Conexión del Puerto EPO Esta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieran conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de las instalaciones. Cuando se conecta el UPS a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia a un Su modelo puede variar.
  • Página 24 Instalación Conector del Módulo de Batería Externo (la configuración varía de acuerdo al modelo): Para una autonomía adicional, use para conectar módulos opcionales de baterías de Tripp Lite. Use solo módulos de baterías externas de Tripp Lite con protección contra sobrecorriente.
  • Página 25 Operación básica Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido Para encender el UPS, presione el interruptor, manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS Durante una operación en línea normal, presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido.
  • Página 26 Operación básica LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para indicar que el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo “Bypass”. Durante la operación normal, este indicador estará iluminado brevemente cuando la unidad sea conectada, pero si una falla interna o sobrecarga ocurre, esta luz parpadeara constantemente y se iluminará...
  • Página 27 Operación básica LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería del UPSno está...
  • Página 28 Operación básica Receptáculos de CA (Varía por el modelo): Estos receptáculos de 15, 20 y 30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y energía desde las baterías durante apagones y severas bajas de voltaje. La energía suministrada en estas tomas de corriente se filtra con el objeto de proteger los equipos conectados contra daños y ruido de línea.
  • Página 29 Localización de fallas Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Deje que el sistema del UPS se cargue por lo Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA Condición: Reemplazar batería menos 12 horas y realice una autoprueba usando...
  • Página 30 Localización de fallas Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase Encendida: FAULT, 50% en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio Destellando: LINE Condición: Sin salida a causa de alto técnico. voltaje de salida y entrada irregular Reinicie el UPS.
  • Página 31 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas.
  • Página 32 Cumplimiento de las normas Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
  • Página 33 Guide de l'utilisateur SmartOnline ® Système UPS à montage en ligne en châssis vertical ou en bâti Non approprié aux applications mobiles. Modèles : SU750RTXL2U (Numéro de série : AGPS5542) SU1000RTXL2UA (Numéro de série : AGPS5180) SU1500RTXL2UA (Numéro de série : AGPS5194) SU2200RTXL2UA (Numéro de série : AGPS5183) SU3000RTXL2U, SU3000RTXR3U (Numéro de série : AGPS5204) SU3000RTXR3UHW (Numéro de série : AGPS7039)
  • Página 34 Importantes consignes de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies lors de l'installation, de l'exploitation et de l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite.
  • Página 35 Importantes consignes de sécurité Mises en garde relatives au raccord de l'équipement • Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. •...
  • Página 36 Installation Montage sur bâti Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à...
  • Página 37 Installation Montage sur 2 montants (Télécom) Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montage en bâti à 2 montants de Tripp Lite (modèle 2POSTKITRMWM, vendu séparément). Voir le manuel du propriétaire du kit d'installation pour la procédure d'installation des modèles UPS 2U.
  • Página 38 Installation Mettez votre système UPS en marche : • Appuyez sur le commutateur « ON/ TEST » (MARCHE/TEST) • Maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore • Relâchez-le Votre système UPS commence à alimenter ses prises en tension c.a.
  • Página 39 Installation Connexion du port EPO Cette caractéristique en option est seulement pour les applications qui nécessitent une connexion à un circuit de mise hors tension d’urgence (EPO) d’une installation. Lorsque l’ASC est connectée à ce circuit, elle permet la fermeture d'urgence de l’inverseur de l’ASC et empêche le transfert à...
  • Página 40 Installation Connecteur pour batterie externe (configuration varie selon le modèle) : Utiliser pour raccorder les modules de batteries Tripp Lite en option pour du temps de fonctionnement supplémentaire. Utiliser uniquement un module de batteries externe Tripp Lite avec protection contre les surintensités. Ajouter des batteries externes augmentera le temps de recharge de même que le temps de fonctionnement.
  • Página 41 Exploitation de base Commutateurs du panneau avant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS : Mise en fonction du système UPS Pour allumer le système UPS, appuyez sur le commutateur et maintenez- le enfoncé...
  • Página 42 Exploitation de base VOYANT DEL « LINE » (ALIMENTATION) : Ce voyant vert s’allume constamment pour indiquer que la tension de la ligne à c.a. de la prise murale est nominale. Il clignote si la tension de ligne se situe à l’extérieur de la plage nominale (si elle est trop basse ou trop élevée).
  • Página 43 Exploitation de base VOYANT DEL « OVERLOAD » (SURCHARGE) : Ce voyant rouge s’allume constamment pour indiquer que la capacité de votre système UPS a été dépassée lorsqu’il fournit une exploitation en ligne. L’alarme sonore du système UPS retentit continuellement. Éliminez immédiatement la surcharge jusqu’à...
  • Página 44 Exploitation de base Commutateur de disjoncteur du circuit d’entrée : Ce disjoncteur à réenclenchement empêche que du courant d'entrée élevé endommage le système UPS ainsi que le matériel qui y est branché. Si ce disjoncteur se déclenche, assurez-vous que votre système UPS est branché à une prise d’alimentation en c.a.
  • Página 45 Exploitation de base Communications Ports de communication (USB ou RS-232) : Ces ports connectent votre UPS à n'importe quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de mettre votre équipement hors tension pendant une panne.
  • Página 46 Dépannage Clignotant : OVERLOAD Corrigez la cause du court-circuit à la sortie du État : Court-circuit système UPS. Affiché : FAULT Vérifiez l’alimentation électrique pour vous État : Erreur de câblage assurer de l’absence de problèmes de câblage comme une ligne inversée et neutre ou une absence de mise à...
  • Página 47 Dépannage Affiché : FAULT, 25% Redémarrez le système UPS. Si le problème Clignotant : LINE persiste, consultez le service à la clientèle de État : Pas de sortie à cause d'une Tripp Lite. forte tension de source et d'une entrée anormale Affiché...
  • Página 48 Entreposage et entretien Entreposage Veuillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF » (ARRÊT) pour couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour éviter d’épuiser la batterie.