Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Digital UPS Systems
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector-
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-04-260-932663.indb 1
Agency Series Numbers:
AGOM5516, AGOM5357, AGOM7082
Not suitable for mobile applications
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
1
2
3
3
7
8
8
9
17
4/25/2017 10:45:58 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite AGOM5516

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual Digital UPS Systems Agency Series Numbers: AGOM5516, AGOM5357, AGOM7082 Not suitable for mobile applications Important Safety Instructions Quick Installation Basic Operation Storage & Service Product Registration Regulatory Compliance Español Français PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings •...
  • Página 3: Quick Installation

    Quick Installation STEP 1: Place the UPS in either a horizontal (“desktop”) or vertical (“tower”) position. The UPS housing is designed with sides that slope slightly in order to tilt the LCD screen upward for easy viewing in either position—horizontal or vertical. As another aid to easy viewing, the LCD screen can be rotated.
  • Página 4 Basic Operation (Front Panel) CAUTION! Do not unplug your UPS to test its battery. This will remove safe electrical grounding and may introduce a damaging surge into your network connections. Results of a Self-Test: The test will last approximately 10 seconds as the UPS switches to battery to test its load capacity and charge.
  • Página 5 Basic Operation (Front Panel) “AVR” (Automatic Voltage Regulation) Icon: This icon will illuminate whenever your UPS is automatically correcting AC line voltage without depleting battery power. This is a normal, automatic operation of your UPS, and no action is required on your part. “REPLACE”...
  • Página 6 Basic Operation (Rear Panel) USB Communication Port: This port can connect your UPS to a computer in order to automatically save open files and shut down the computer if it is left unattended during an extended power failure. Use with Tripp Lite's PowerAlert Software and appropriate USB cable. A PowerAlert CD and/or USB cable are included with select models.
  • Página 7: Storage & Service

    Storage & Service Storage To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the UPS. Press and hold the ON/OFF button for one second. Your UPS will be completely turned off (deactivated), and will be ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period, fully recharge the UPS batteries every three months.
  • Página 8: Product Registration

    Product Registration Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product! * * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. Regulatory Compliance FCC Part 68 Notice (United States Only) If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your service.
  • Página 9: Sistemas Ups Digitales

    Manual del propietario Sistemas UPS digitales Números de serie de Agencia: AGOM5516, AGOM5357, AGOM7082 No apropiado para aplicaciones móviles Instrucciones de seguridad importantes Instalación rápida Operación básica Almacenamiento y servicio Cumplimiento de las normas English Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright ©...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS •...
  • Página 11: Instalación Rápida

    Instalación rápida PASO 1: Coloque el UPS en posición horizontal o vertical ("torre"). La caja del UPS tiene lados ligeramente inclinados a fin de orientar la pantalla LCD de modo que facilite la visualización en cualquier posición-horizontal o vertical. Como otra ayuda de visualización, la pantalla LCD puede girar.
  • Página 12 Operación básica (Panel frontal) Botón "MUTE/TEST" (SILENCIO/PRUEBA) • Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA) y luego suéltelo. Nota: Las alarmas continuas (advirtiéndole apagar inmediatamente el equipo conectado) no pueden ser silenciadas. • Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y Botón MUTE/TEST encendido, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA)
  • Página 13: Operación Básica (Panel Posterior)

    Operación básica (Panel frontal) Medidor de "INPUT VOLTAGE" (VOLTAJE DE ENTRADA): Este medidor mide, en tiempo real, el voltaje CA que el UPS está recibiendo de la toma de corriente de la red. Aunque el medidor puede mostrar ocasionalmente voltajes de entrada que se desvían (debido a la baja calidad del servicio de la red) del rango de la tolerancia estándar de computadora, puede estar seguro que el UPS está...
  • Página 14 Operación básica (Panel posterior) Salidas con respaldo de batería/con protección contra sobretensión: Proporcionan respaldo de baterías y protección contra sobretensiones. Conecte su computadora, su monitor y otros equipos críticos en estas salidas. NOTA: NO CONECTE IMPRESORAS LÁSER EN ESTAS SALIDAS. Salidas con respaldo de batería/Con protección contra sobretensión...
  • Página 15: Almacenamiento Y Servicio

    Operación básica (Panel posterior) Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase "Advertencias sobre las baterías", en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/ index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
  • Página 16: Cumplimiento De Las Normas

    Cumplimiento de las normas Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
  • Página 17: Français

    Manuel du propriétaire Systèmes d’onduleurs numériques Numéros de série d'Agence : AGOM5516, AGOM5357, AGOM7082 Non adapté aux applications mobiles Consignes de sécurité importantes 18 Installation rapide Fonctionnement de base Entreposage et entretien Conformité aux règlements English Español 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support ©...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et avertissements qui doivent être suivis pendant l'installation, l'opération et l'entreposage de tous les systèmes Tripp Lite UPS. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie. Avertissements de l'environnement de l'UPS •...
  • Página 19: Installation Rapide

    Installation rapide ÉTAPE 1 : placez le UPS en position horizontale ou verticale ("tour"). Le boîtier du UPS est conçu pour que ses côtés légèrement en pente inclinent l'afficheur à cristaux liquides afin de faciliter le visionnement, que ce soit en position horizontale ou verticale. Pour que le visionnement soit encore plus aisé, l'afficheur à...
  • Página 20 Fonctionnement de base (panneau avant) Bouton MUTE/TEST (silence/test) • Pour rendre silencieuses (ou "muettes") les alarmes UPS : appuyez rapidement sur le bouton MUTE/TEST et relâchez-le. Remarque : les alarmes continues (vous avertissant de fermer immédiatement tout équipement branché) ne peuvent pas être coupées. •...
  • Página 21 Fonctionnement de base (panneau avant) Compteur "INPUT VOLTAGE" : ce compteur mesure, en temps réel, la tension c.a. que le système UPS reçoit de la prise murale de service. Bien que le compteur puisse occasionnellement afficher des tensions d'entrée qui s'égarent (à cause de la piètre qualité du service) hors de la portée de tolérance standard de l'ordinateur, soyez certain que le UPS est conçu (à...
  • Página 22 Fonctionnement de base (panneau arrière) Sorties protégées contre les surtensions/protection par pile de secours : offre une protection par piles de secours et une protection contre les surtensions. Branchez votre ordinateur, votre écran et les autres équipements importants dans ces prises. REMARQUE : NE BRANCHEZ PAS D'IMPRIMANTE LASER DANS CES PRISES.
  • Página 23: Entreposage Et Entretien

    Fonctionnement de base (panneau arrière) Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives à la batterie "...
  • Página 24: Conformité Aux Règlements

    Conformité aux règlements Limitation des accessoires (modèles affichant l'étiquette d'Industrie Canada au Canada seulement) AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada identifie un équipement certifié. Cette certification signifie que l'équipement satisfait aux exigences de sécurité, opérationnel et de protection du réseau de télécommunications, tel que prescrit dans les documents Terminal Equipment Technical Requirements appropriés.

Este manual también es adecuado para:

Agom5357Agom7082Agom5516 serieAgom5357 serieAgom7082 serie

Tabla de contenido