Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Produktinformation
Access-Kamera-
Türlautsprecher für
Siedle Vario
Product information
Access camera door loud-
speaker for Siedle Vario
Information produit
Haut-parleur de porte
ACTLM 770-0
avec caméra pour
Siedle Vario
Opuscolo informativo
sul prodotto
Porter con telecamera
Access per Siedle Vario
Productinformatie
Access-Camera-
Deurluidspreker voor
Siedle Vario
Produktinformation
Access-kamera-dørhøjt-
taler til Siedle Vario
Produktinformation
Access-kamera-dörrhög-
talare för Siedle Vario
Información de producto
Altavoz de puerta-cámara
Access para Siedle Vario
Informacja o produkcie
Głośniki przydrzwiowe
kamery dostępowej do
Siedle Vario
Информация о продуктах
Дверной громкоговори-
тель с камерой Access
для Siedle Vario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle ACTLM 770-0

  • Página 1 Produktinformation Access-Kamera- Türlautsprecher für Siedle Vario Product information Access camera door loud- speaker for Siedle Vario Information produit Haut-parleur de porte ACTLM 770-0 avec caméra pour Siedle Vario Opuscolo informativo sul prodotto Porter con telecamera Access per Siedle Vario Productinformatie Access-Camera- Deurluidspreker voor Siedle Vario Produktinformation Access-kamera-dørhøjt- taler til Siedle Vario Produktinformation...
  • Página 4 Deutsch Anwendung 1 Montage Aufputz 3 LED-Anzeige Access-Kamera-Türlautsprecher Für den Einbau wird eine tiefe leuchtet grün Betriebszustand für Siedle Vario mit integrierter Geräte-Verbindungsdose ca. 60 mm Kamera, Lautsprecher und empfohlen. Alternativ kann auch leuchtet rot / Fehler Mikrofon. Automatische Tag-/ eine Electronic-Dose verwendet blinkt rot Nachtumschaltung (True Day/Night) werden.
  • Página 5 English Application 1 Surface mounting 4 Call buttons for Siedle Vario Access camera door loudspeaker for For the installation, a device junction The call buttons are connected Siedle Vario with integrated camera, box with a depth of approx 60 mm to the door loudspeaker using a loudspeaker and microphone.
  • Página 6 Français Application 1 Montage en saillie 4 Touches d’appel pour Siedle Haut-parleur de porte avec caméra Pour le montage, il est recommandé Vario Access pour Siedle Vario avec d’utiliser une boîte de jonction d’une Les touches d’appel sont raccordées caméra intégrée, haut-parleur et profondeur d’environ 60 mm.
  • Página 7 Italiano Impiego 1 Montaggio appoggio muro 3 Indicatore LED Porter con telecamera Access Per il montaggio si consiglia una luce verde fissa Stato di per Siedle Vario, con telecamera, scatola di collegamento dell’appa- funzionamento altoparlante e microfono integrati. recchio profonda circa 60 mm. In Commutazione automatica giorno/ alternativa si può...
  • Página 8 Nederlands Toepassing 1 Opbouwmontage 4 Oproeptoetsen voor Siedle Access-Camera-Deurluidspreker voor Voor de inbouw wordt een diepe Vario Siedle Vario met geïntegreerde luid- apparaat-aansluitdoos van ca. 60 Aansluiting van de oproeptoetsen spreker en microfoon. Automatische mm geadviseerd. Alternatief kan geschiedt op de deurluidspreker via dag-/nachtomschakeling (True Day/ ook een elektronicadoos gebruikt vlakbandkabels.
  • Página 9 Dansk Anvendelse 1 Frembygningsmontage 4 Opkaldstaster til Siedle Vario Access-kamera-dørhøjttaler til Til montering anbefales en 60 Tilslutningen af opkaldstasterne Siedle Vario med integreret kamera, mm dyb apparat-tilslutningsdåse. foregår på dørhøjttaleren via flad- højttaler og mikrofon. Automatisk Alternativt kan der også benyttes en kabel.
  • Página 10 Svenska Användning 1 Utanpåliggande montering 4 Anropsknappar för Siedle Vario Access-kamera-dörrhögtalare för För monteringen rekommenderar Anropsknapparna ansluts till dörr- Siedle Vario med integrerad kamera, vi en anslutningsdosa för apparater högtalaren med flatbandskabeln. högtalare och mikrofon. Automatisk ca 60 mm. Alternativt kan även en Det är möjligt att ansluta max.
  • Página 11 Español Aplicación Encontrará más información en el 1 Montaje saliente Altavoz de puerta-cámara Access Para el montaje se recomienda una manual del sistema y de planifica- para Siedle Vario con cámara, caja de conexión de aparatos de ción Access. altavoz y micrófono integrados. aprox.
  • Página 12 Polski Zastosowanie Podłączenie zacisków 3 Wskaźnik LED Głośniki przydrzwiowe kamery Sieć świeci w kolorze Tryb pracy Access do Siedle Vario z wbudowaną zielonym kamerą, głośnikiem i mikrofonem. Automatyczne przełączanie trybu świeci w kolorze Błąd 1 Montaż natynkowy dziennego/nocnego (True Day/ Do montażu zalecana jest puszka czerwonym / Night) i zintegrowane podświetlenie...
  • Página 13 3 Сброс на заводские настройки Нажать кнопку сброса и удер- Объем поставки живать ее нажатой не менее 10 • Дверной громкоговоритель с секунд, пока светодиодный инди- камерой Access для Siedle Vario катор состояния не начнет мигать ACTLM 770-0 желтым. В течение 3-секундной...
  • Página 16 Informationen für private Haushalte Entsorgung Besitzer von Altgeräten können diese unter den Voraussetzungen des § 17 Absatz 1 und 2 ElektroG auch bei den dort genannten rück­ nahmepflichtigen Vertreibern unent­ Mit diesem Symbol auf Elektro- und geltlich abgeben. Elektronikgeräten weisen wir darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Vor der Abgabe an einer Erfassungs­...