Página 1
Инструкция по эксплуатации Линейный лазерный нивелир Bosch GLL 3-80 P + штатив BS 150 + вкладка под L-Boxx 0.601.063.306 Цены на товар на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/izmeritelnyj/niveliry/lazernye_urovni/lineynyi_lazernyi_nivelir_b osch_gll_3-80_p___shtativ_bs_150___vkladka_pod_l-boxx_0601063306/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/izmeritelnyj/niveliry/lazernye_urovni/lineynyi_lazernyi_nivelir_b osch_gll_3-80_p___shtativ_bs_150___vkladka_pod_l-boxx_0601063306/#tab-Responses...
Página 2
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 1 Thursday, November 29, 2012 12:05 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GLL 3-80 P Professional Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 L95 (2012.11) T / 197 XXX de Originalbetriebsanleitung Původní návod k používání Originali instrukcija en Original instructions sk Pôvodný...
Página 7
Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk- 20 Teleskopstange* zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder 21 Laser-Sichtbrille* die Dämpfe entzünden. 22 Stativ* * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 8
3 s lang gedrückt. Ist die Abschaltautomatik de- Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können aktiviert, blinken die Laserstrahlen kurz zur Bestätigung. bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 9
Unterlage, befestigen Sie es auf der Halterung 19 oder dem Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von einem Stativ 22. Bosch-Kundendienst reparieren. Schieben Sie für Arbeiten mit Nivellierautomatik den Ein-/Aus- schalter 7 in Position „ on“. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 10
Seite der Türöffnung (Punkt II) sowie am oberen des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass Rand der Türöffnung (Punkt III). der Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvor mar- kierten Punkt II auf der Wand B trifft. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 11
Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöff- üblichen Baustativ benutzen Sie die 5/8"-Stativaufnahme 8. nung des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fusseln. Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube des Stativs fest. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 12
Zur Luhne 2 Line laser 37589 Kalefeld – Willershausen Working safely with the measuring tool is Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile possible only when the operating and safety bestellen oder Reparaturen anmelden. information are read completely and the in- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
Página 13
8 Tripod mount 5/8" conditions (e.g. direct sun irradiation). The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13 9 Tripod mount 1/4" on the type plate. 10 Battery lid 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 14
“off” position. When switching off, the levelling unit is laser lines is reduced for the human eye. Therefore, shut off locked. the pulse function by pushing button 3 again when working Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 15
II on the wall B. Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- ter-sales service. 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 16
22 or a commercially available cam- era tripod. For fastening to a commercially available construc- tion tripod, use the 5/8" tripod mount 8. Tighten the measur- ing tool with the tripod mounting stud. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 17
If the measuring tool should fail despite the care taken in man- Johannesburg ufacturing and testing procedures, repair should be carried Tel.: (011) 4939375 out by an authorised after-sales service centre for Bosch Fax: (011) 4930126 power tools. Do not open the measuring tool yourself. E-Mail: bsctools@icon.co.za 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 18
Hangzhou, P.R.China Tel.: 02 6311879 – 1888 (10 lines) Service Hotline: 4008268484 Fax: 02 2384783 Fax: (0571) 87774502 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Bangkok 10501, Thailand www.bosch-pt.com.cn Bosch Service – Training Centre HK and Macau Special Administrative Regions 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Robert Bosch Hong Kong Co.
Página 19
Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per- Great Britain sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re- Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) change d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de P.O. Box 98 l’appareil de mesure.
Página 20
1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. l’exposez pas directement aux rayons du soleil. exposition directe au soleil). Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 21
Mode de parce que la surface sur laquelle est posé l’appareil de mesure fonctionnement 5 appuyée pendant au moins 3 s. présente une inclinaison supérieure à 4° par rapport à l’hori- 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 22
– Montez l’appareil de mesure près du mur A sur un trépied ou placez-le sur un sol stable et plan. Mettez l’appareil de mesure en marche en mode de fonctionnement avec nivel- lement automatique. Choisissez le mode dans lequel une Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 23
(point II), ainsi qu’au merce, utilisez le raccord de trépied 5/8" 8. Serrez l’appareil bord supérieur du cadre de porte (point III). de mesure au moyen de la vis de blocage du trépied. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 24
à une distance plus importante www.bosch-pt.com ou en cas d’un fort ensoleillement. L’augmentation de la lumi- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre nosité n’est visible que lorsqu’on regarde en parallèle avec le disposition pour répondre à vos questions concernant nos faisceau laser sur la mire.
Página 25
Las gafas para láser no le protegen suficiente- 9 Fijación para trípode de 1/4" mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi- 10 Tapa del alojamiento de las pilas ten apreciar correctamente los colores. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 26
SIN nivelación automática) o a la posición “ on” (para identificar de forma unívoca el aparato de medición. trabajar CON nivelación automática). Nada más conectarlo, el aparato emite un rayo láser por cada abertura de salida 1. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 27
En ese caso puede ocu- modos de operación 5. rrir que las líneas láser no queden perpendiculares entre sí. Todas las modalidades pueden seleccionarse con y sin nivela- ción automática. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 28
B. Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de me- dición en un servicio técnico Bosch. 180° Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje transversal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 5 m sobre...
Página 29
Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá- de las dos mediciones los puntos III y IV deberán estar sepa- ser, pero no le protegen de la radiación láser. rados entre sí como máximo 0,8 mm. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 30
Calle San Eugênio, 40 encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas Ñuñoa - Santiago eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. Buzón Postal 7750000 Tel.: (02) 5203100 Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- E-Mail: emasa@emasa.cl...
Página 31
No instrumento de medição 21 Óculos para visualização de raio laser* podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou 22 Tripé* vapores. * Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 32
Após o arrefecimento, o instrumento de medição mente em vermelho. O instrumento de medição ainda pode estará novamente pronto para funcionar e pode ser ligado no- ser utilizado por menos do que 2 h. vamente. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 33
Premir a tecla 3 para ligar a função de pulsação. Quando a fun- ção no centro da superfície de trabalho. ção de pulsação está ligada, a indicação 4 está iluminada em verde. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 34
B oposta (ponto II). – Posicionar o instrumento de medição – sem girar – perto da parede B, ligá-lo e aguardar o nivelamento. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 35
0,8 mm a cada uma das duas medições. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 36
Se il testo della targhetta di avvertimento non è nella A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Vostra lingua, prima della prima messa in funzione in- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- collate l’etichetta fornita in dotazione con il testo nella...
Página 37
(p.es. esposizione diretta ai raggi solari). mento Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura 7 Interruttore di avvio/arresto fate riferimento al numero di serie 13 riportato sulla targhetta di costru- 8 Attacco treppiede 5/8" zione. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 38
Tutti i modi operativi possono essere selezionati con o senza vori con sistema di autolivellamento). Subito dopo l’accensio- sistema di autolivellamento. ne, lo strumento di misura emette linee laser dalle uscite 1. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 39
7 nella posizione « on». servizio di assistenza clienti Bosch. Il sistema di autolivellamento livella automaticamente diffe- Controllo della precisione di livellamento orizzontale renze all’interno del campo di autolivellamento di ±4°. Il livel- dell’asse trasversale...
Página 40
10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. La differenza d tra i punti I e III può essere pertanto al mas- ne verticale. – Misurare l’altezza dell’apertura della porta. simo di 2 mm. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 41
Il supporto universale è altret- zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto- tanto adatto quale treppiede e facilita l’allineamento in altezza rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- dello strumento di misura. mento di misura.
Página 42
Nederlands | 41 Voorzichtig – wanneer andere dan de hier vermelde be- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro dienings- en instelvoorzieningen worden gebruikt of accessori.
Página 43
1) De reikwijdte kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandighe- en van andere personen. Het luide geluid kan het gehoor den (zoals fel zonlicht). beschadigen. Het serienummer 13 op het typeplaatje dient voor de eenduidige iden- tificatie van uw meetgereedschap. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 44
Als u de automatische uitschakeling wilt activeren, schakelt u het meetgereedschap mogelijk te maken. het meetgereedschap uit en weer in, of u houdt in plaats daar- van de functietoets 5 minstens 3 seconden ingedrukt. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 45
Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxi- male afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klan- tenservice te laten repareren. – Stel het meetgereedschap in hoogte zo af (met behulp van...
Página 46
Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een andere plaats aantekenen. Daarmee vervalt het nauwkeurig instellen van het meetgereedschap op de over te brengen hoogte. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 47
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- ste gang. gen over onze producten en toebehoren. 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 48
3 Taste pulsfunktion 1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige (f.eks. direkte solstråler). 4 Visning pulsfunktion Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 13 på type- 5 Driftsform-taste skiltet. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 49
Måleværktøjet slukkes ved at skubbe start-stop-kontakten 7 ke på tasten 3 en gang til. Når pulsfunktionen er slukket, i position „off“. Pendulenheden låses, når værktøjet slukkes. slukker visningen 4. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 50
Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- der), at krydningspunktet for laserlinjerne nøjagtigt ram- sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. mer det tidligere markerede punkt II på væggen B. Bosch Power Tools...
Página 51
1/4"-stativholderen 9 på stativets gevind 22 eller et almindeligt fotostativ. Til fastgørelse på et almindeligt byggestativ har du brug for 5/8"-stativholderen 8. Skru måleværktøjet fast med stativets stilleskrue. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 52
Den universelle holder er også egnet som gulvstativ og gør det www.bosch-pt.com nemmere at indstille måleværktøjet i højden. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Arbejde med målepladen (tilbehør) (se Fig. A–B) Ved hjælp af målepladen 16 kan du overføre lasermarkerin-...
Página 53
För att öppna batterifackets lock 10 skjut spärren 11 i pilens 10 Batterifackets lock riktning och fäll upp batterifackets lock. Sätt in batterierna. 11 Spärr på batterifackets lock Kontrollera korrekt polning enligt märkning på batterifack- 12 Laservarningsskylt lockets insida. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 54
30 s. Inom 10 s efter påslag avaktiveras larmet för inställning knappen 5 eller knappen för pulsfunktion 3. av mätverktyget. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 55
180° Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- service. Kontroll av tväraxelns vågräta nivelleringsnoggrannhet För kontroll behövs en fri mätsträcka på 5 m på stadigt under- lag mellan två...
Página 56
Exempel på olika möjligheter att använda mätverktyget finns 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Vid vardera mätningen får på bildsidorna. punkterna III och IV ligga högst 0,8 mm från varandra. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 57
Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- stråle-eksponering. tyget på egen hand.
Página 58
(f.eks. direkte sol). andre personer. Den høye tonen kan skade hørselen. Serienummeret 13 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måle- Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sol- verktøyet. stråling. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 59
Ved utkoplet automatisk nivellering kan du holde måleverk- tøyet fritt i hånden eller sette det på et vinklet underlag. Laser- linjene går ikke lenger nødvendigvis loddrett mot hverandre. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 60
Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- punktet II på veggen B. vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. Kontroll av vannrett nivelleringsnøyaktighet til tverrak- 180° Til kontrollen er det nødvendig med en fri målestrekning på...
Página 61
Dypp aldri måleverktøyet i vann eller andre væsker. Arbeidshenvisninger Tørk smussen av med en fuktig, myk klut. Ikke bruk rengjø- Bruk alltid kun midten på laserlinjen til markering. rings- eller løsemidler. Bredden til laserlinjen endres med avstanden. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 62
12). Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Jos varoituskilven teksti ei ole sinun kielelläsi, liimaa det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
Página 63
1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden Jos mittaustyökaluun on vaikuttanut voimakkaita ulkoisia (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. voimia, tulisi ennen työn jatkamista suorittaa tarkkuustar- Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 13 mahdollistaa mittaustyökalun kistus (katso ”Tasaustarkkuus”). yksiselitteisen tunnistuksen. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 64
Laserlinjat eivät välttämättä kulje enää suorassa kul- – kahden pystysuoran lasertason muodostus, massa toisiinsa nähden. – yhden vaakasuoran ja kahden pystysuoran lasertason muodostus. Mittaustyökalu muodostaa käynnistyksen jälkeen vaakasuo- ran lasertason. Vaihda käyttömuotoa painamalla käyttömuo- topainiketta 5. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 65
II, seinässä B. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden 180° tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan 5 m vapaata mittausmatkaa kah- den seinän A ja B välissä...
Página 66
Lasertarkkailulasit eivät anna täydellistä UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä. toisistaan saa kummassakin mittauksessa siis olla korkein- taan 0,8 mm. Työesimerkkejä (katso kuvat C –H) Esimerkkejä mittaustyökalun käyttömahdollisuuksista löydät grafiikkasivuilta. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 67
χειρισμού και ρύθμισης ή ακολουθηθούν διαφορετικές tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa διαδικασίες απ’ αυτές που αναφέρονται εδώ: αυτό μπο- Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. ρεί να οδηγήσει σε έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa ...
Página 68
Σε περίπτωση που κατά την ενεργοποίηση του εργαλείου μέτρη- 22 Τρίποδο* σης οι μπαταρίες είναι ήδη εξασθενισμένες, τότε το ακουστικό * Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται σήμα διάρκειας 5 s ακούγεται αμέσως. στη στάνταρ συσκευασία. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 69
κρυώσει και ακολούθως θέστε το πάλι σε λειτουργία. Για να ενεργοποιήσετε την παλμική λειτουργία πατήστε το πλή- κτρο 3. Όταν η παλμική λειτουργία είναι ενεργοποιημένη η έν- δειξη 4 ανάβει με πράσινο χρώμα. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 70
νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή κόπτη ON/OFF 7 στη θέση « on». σε ένα κατάστημα Service της Bosch. Η αυτόματη χωροστάθμηση αντισταθμίζει αυτόματα εντός της περιοχής αυτοχωροστάθμησης τυχόν ανωμαλίες έως ±4°. Η Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου...
Página 71
παράγει μετωπικά ένα κάθετο επίπεδο λέιζερ. διπλό ύψος του ανοίγματος της πόρτας x 0,2 mm/m Παράδειγμα: Όταν το ύψος του ανοίγματος της πόρτας είναι 2 m η μέγιστη απόκλιση δεν επιτρέπεται να είναι μεγαλύτερη από 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 72
τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- λύνει την ευθυγράμμιση καθ’ ύψος του εργαλείου μέτρησης. σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης. Εργασία με την πλάκα μέτρησης (ειδικό εξάρτημα) (βλέπε...
Página 73
Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte 15 Lazer hedef tablası kullanmayın. Lazer gözlüğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı 16 Ayaklı ölçme latası* tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 74
Doğru kutuplama yapmak için batar gözü kapağının iç ta- için ya açma/kapama şalterini 7 önce “off” poizyonuna itip rafındaki şekle bakın. ölçme cihazını açın ya da işletim türü tuşuna 5 veya impuls fonksiyonuna 3 bir kez basın. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 75
İmpuls fonksiyonunda lazer ışınları çok yüksek bir frekansla ya- Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını nıp söner ve lazer algılayacı 17 için yakalanabilir hale gelirler. aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. İmpuls fonksiyonunu açmak için tuşa 3 basın. İmpuls fonksi- yonu açıkken gösterge 4 yeşil olarak yanar.
Página 76
Buna göre I ve III noktaları arasındaki fark d en fazla 2 mm ol- Müsaade edilen maksimum sapmayı şu şekilde hesaplayın: malıdır. Kapı aralığı yüksekliğinin iki katı x 0,2 mm/m Örnek: Kapı aralığı yüksekliği 2 m ise, maksimum sapma Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 77
Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza Sehpa ile çalışmak (aksesuar) yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili Sehpa, istikrarlı ve yüksekliği ayarlanabilir bir ölçme zemini bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın.
Página 78
Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowi- nım merkezine yollanmalıdır. tej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają roz- Ölçme cihazını ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine różnianie kolorów. atmayın! Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 79
(np. bezpośrednie promienie słoneczne). 8 Przyłącze do statywu 5/8" Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer se- 9 Przyłącze do statywu 1/4" rii 13, znajdujący się na tabliczce znamionowej. 10 Pokrywa wnęki na baterie 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 80
(w przypadku prac bez funkcji automatycznej niwelacji) lub w pozycji „ on“ (w We wszystkich tych trybach można pracować zarówno z jak i przypadku prac z funkcją automatycznej niwelacji). Natych- bez funkcji automatycznej niwelacji. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 81
Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- Ustawić urządzenie na poziomym, stabilnym podłożu, zamo- wych firmy Bosch. cować je w uchwycie mocującym 19 lub na statywie 22. Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej Do pracy z funkcją automatycznej niwelacji należy przesunąć...
Página 82
2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. W związku z tym punkty III i IV mogą podczas każdego z dwóch pomiarów być oddalone od siebie o najwyżej 0,8 mm. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 83
Praca z odbiornikiem (osprzęt) (zob. rys. D) Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na W przypadku niekorzystnych warunków oświetleniowych wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich (jasne pomieszczenie, bezpośrednie działanie promieni sło- osprzętem. necznych), a także przy większych odległościach, należy sto- Polska sować...
Página 84
Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným 22 Stativ* personálem a jen originálními náhradními díly. Tím bude * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní do- zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována. dávky. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 85
Baterie mohou pří delším skladování koro- časně tlačítko druhů provozu 5 a tlačítko pulzní funkce 3 a po- dovat a samy se vybít. držte je minimálně 3 s stlačené. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 86
Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- Pro práce s přijímačem laseru 17 musí být – nezávisle na zvo- ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. leném druhu provozu – aktivována pulzní funkce. V pulzní funkci blikají laserové přímky s velmi vysokou frek- Kontrola vodorovné...
Página 87
2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Body III a IV smějí tedy při každém z obou měření ležet nejvýše 0,8 mm od sebe. Pracovní pokyny K označení používejte pouze střed přímky laseru. Šířka laserové přímky se mění se vzdáleností. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 88
Pomocí nulového pole a stupnice můžete změřit přesazení k Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách požadované výšce a na jiném místě je opět nanést. Tím odpa- k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Página 89
18 Ochranná taška* 19 Univerzálny držiak* 20 Teleskopická tyč* 21 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča* 22 Statív* * Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej vý- bavy produktu. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 90
3 sekundy. Keď je vypínacia Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, automatika deaktivovaná, laserové lúče na potvrdenie krátko vyberte z neho batérie. Počas dlhšieho skladovania bliknú. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 91
Ak chcete zapnúť pulzovú funkciu, stlačte tlačidlo 3. Keď je val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- pulzová funkcia zapnutá, svieti indikácia 4 zeleno. vanom servise firmy Bosch. Keď je zapnutá pulzová funkcia, je viditeľnosť laserových lú- Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča priečnej osi čov pre ľudské...
Página 92
Rozdiel d medzi bodmi I a III smie byť potom následne maxi- meracieho prístroja a otočte merací prístroj pred začiatkom málne 2 mm. merania o 90°. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 93
Meracia platnička 16 je kvôli lepšej viditeľnosti laserového Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri lúča na väčšie vzdialenosti, resp. pri dopade silného slnečné- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. ho svetla, vybavená reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je Slovakia však identifikovateľné...
Página 94
13 Gyártási szám A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak ere- 14 Mágnesek deti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biz- 15 Lézer-céltábla tosítja, hogy a mérőműszer biztonságos műszer maradjon. 16 Mérőlap lábbal* Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 95
Az elemfiók 10 fedelének felnyításához tolja el a nyíl által jel- védelmére kikapcsol. A lehűlés után a mérőműszer ismét zett irányba a 11 reteszelést és hajtsa fel az elemfiók fedelét. üzemkész állapotba kerül és ismét be lehet kapcsolni. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 96
Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja nyomásával kapcsolja ki az impulzusfunkciót. A 4 kijelző ki- a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy kapcsolt impulzusfunkció esetén kialszik. Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 97
(I pont), 5 m távolságban az ajtónyílás másik szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende- oldalán (II pont), valamint az ajtónyílás felső szélén zés alá helyezett lapokkal), hogy a lézervonalak (III pont). 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 98
építkezési műszerállványra való felerősítéshez használja a A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne 8 5/8"-os műszerállványcsatlakozót. A háromlábú műszeráll- használjon tisztító- vagy oldószereket. vány rögzítőcsavarjával rögzítse a mérőműszert. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 99
шей страны. www.bosch-pt.com Не направляйте лазерный луч на людей или живот- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- ных и не смотрите сами в лазерный луч. Настоящий keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. измерительный инструмент создает лазерное излуче- ние...
Página 100
крышки секции для батареек. Если батарейки начинают садиться, на протяжении 5 с раздается одноразовый звуковой сигнал. Предупрежде- ние о разрядке батареек 2 мигает красным цветом. Изме- рительный инструмент может работать еще меньше 2 часов. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 101
ратуры в 40 °C происходит выключения для защиты ла- частотой и становятся видимыми для лазерного приемни- зерного диода. После охлаждения измерительный инстру- ка 17. мент опять готов к работе и может быть снова включен. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 102
Для работы с автоматическим нивелированием пере- мент превысит максимально допустимое отклонение, от- двиньте выключатель 7 в положение « on». дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. Функция автоматического нивелирования выравнивает Проверка точности горизонтального нивелирования неровности в рамках диапазона автоматического нивели- вдоль...
Página 103
зерная плоскость излучается спереди измерительного 2 x 2 м x ±0,2 мм/м = ±0,8 мм. Точки III и IV должны на- инструмента. ходиться при обоих измерениях на расстоянии максимум 0,8 мм друг от друга. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 104
испытания измерительный инструмент все-таки выйдет из в качестве подставки. Оно облегчает выравнивание ин- строя, ремонт должна производить авторизированная сер- струмента по высоте. висная мастерская для электроинструментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно измерительный инструмент. Работа с измерительным шаблоном (принадлежности) (см. рис. А – В) Пожалуйста, во...
Página 105
Полную информацию о расположении сервисных цен- ладом безпечно та надійно. Ніколи не тров Вы можете получить на официальном сайте доводьте попереджувальні таблички на www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной вимірювальному інструменті до службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). невпізнанності. ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЇХ.
Página 106
одноразовий звуковий сигнал. Індикатор зарядженості 22 Штатив* батарейок 2 мигає червоним кольором. Вимірювальний * Зображене чи описане приладдя не належить до прилад може працювати ще менше 2 год. стандартного обсягу поставки. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 107
Щоб увімкнути імпульсну функцію, натисніть на кнопку 3. лазерного діода автоматично вимикається. Після того, як При увімкнутій імпульсній функції індикатор 4 світиться вимірювальний прилад охолоне, він знову готовий до зеленим кольором. експлуатації та його можна знову вмикати. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 108
Якщо при одній з перевірок вимірювальний прилад нерівності в діапазоні автоматичного нівелювання ±4°. перевищить максимально допустиме відхилення, його Нівелювання закінчене, якщо лазерні лінії більше не треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. рухаються. Перевірка точності горизонтального самонівелювання Якщо автоматичне нівелювання не можливе, напр., якщо...
Página 109
відхилення повинно складати 2 x 2 м x ±0,2 мм/м = ±0,8 мм. Точки III і IV повинні, таким чином, знаходитись при обох вимірюваннях на максимальній відстані в 0,8 мм одна від одної. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 110
знайти за адресою: Робота з лазерним приймачем (приладдя) www.bosch-pt.com (див. мал. D) Команда співробітників Bosch з надання консультацій За несприятливих умов (світле середовище, пряме щодо використання продукції із задоволенням відповість сонячне світло) та на великих відстанях, щоб легше було на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
Página 111
Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu- E-Mail: pt-service.ua@bosch.com noaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua radiaţiei laser. Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soa- Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень...
Página 112
înainte de a-l pune în funcţiune. Temperaturile sau variaţii- Numărul de serie 13 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la iden- le extreme de temperatură pot afecta precizia aparatului tificarea aparatului dumneavoastră de măsură. de măsură. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 113
Atât la activare cât şi la dezactivare se aud 3 semnale sonore velare verificaţi poziţia liniei laser orizontale respectiv a celei scurte în semn de confirmare. verticale în raport cu punctele de reper, pentru evitarea ero- rilor. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 114
II abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un cen- tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. marcat anterior pe peretele B. Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei orizontale Pentru verificare vă...
Página 115
Repetaţi procesul de măsurare pentru cel de-al doilea plan la- ser vertical. Selectaţi în acest scop un mod de funcţionare în care este generat un plan laser vertical în lateral, lângă apara- 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 116
те върху табелката включения в окомплектовката www.bosch-pt.com стикер с текст на Вашия език. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. не гледайте срещу лазерния лъч. Този измервателен...
Página 117
5 Бутон за режима на работа лъчи) работният диапазон може да е по-малък. 6 Светлинен индикатор за работа без автоматично За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред нивелиране служи серийният номер 13 на табелката му. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 118
измервателния уред и го включете отново или натиснете Предпазвайте измервателния прибор от овлажнява- и задръжте най-малко 3 секунди бутона за режима на ра- не и директно попадане на слънчеви лъчи. бота 5. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 119
от хоризонталата повече от 4°, лазерните линии започват на вертикална лазерна равнина фронтално пред из- да мигат бързо. При включена звукова сигнализация в мервателния уред. продължение на най-много 30 секунди се чува бързо пов- 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 120
от другата страна на отвора на вратата (точка II), както чната точка на лазерните лъчи да попада точно върху маркираната преди това точка II на стената В. и на горния ръб на отвора на вратата (точка III). 180° Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 121
Използването на статив осигурява стабилна основа с въз- Примери за приложението на измервателния уред можете можност за изместване по височина. Поставете измерва- да видите на страницата с фигурите. телния уред с резбовия отвор 1/4" 9 върху присъедини- 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 122
Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji opasnost od eksplozija, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. U mernom alatu se mogu proizvesti varnice, koje bi zapalite prašinu ili isparenja. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 123
* Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim Izvadite baterije iz mernog alata, ako ih ne koristite isporuka. duže vremena. Baterije mogu pri dužem vremenu korodirati i čak se same isprazniti. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 124
Druge osobe bi mogle da budu Postavite merni alat horizontalno i čekajte automatsku zaslepljene od laserskog zraka. nivelaciju. Čim se merni alat nadje unutar samonivelirajućeg Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 125
Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio 180° maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch- servis. Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju poprečne ose Za kontrolu potrebna Vam je slobodna merna linija od 5 m na čvrstoj podlozi izmedju dva zida A i B.
Página 126
Izaberite za ovo vrstu rada u kojoj se dobijaju jedna vertikalna radovima sa laserskim prijemnikom funkciju pulsa laserska ravan bočno pored mernog alata, i okrenite merni (pogledajte „Funkcija pulsa“, stranicu 123). alat pre početka radnje merenja. za 90°. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 127
Očala za vidnost laserskega žarka so namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka, ven- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. dar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem.
Página 128
Če merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, od- * Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave. stranite iz njega bateriji. Med dolgim skladiščenjem lah- ko bateriji zarjavita in se samodejno izpraznita. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 129
5 in jo 3 s držite pritisnjeno. črte glede na referenčne točke in se tako izognite napakam. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 130
Označite sredino točke, kjer se križajo la- 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. serske linije na steni A (točka I). Razlika d med točkama I in III sme posledično znašati največ 2 mm. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 131
90°. tu. Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo popol- ne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja barv. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 132
Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne na- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- očale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepozna- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- vanje laserske zrake, međutim one ne mogu zaštititi od la-...
Página 133
1) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka). Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 13 na tipskoj pločici. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 134
5 dr- veliranja, kako bi se izbjegla greška provjerite položaj vodorav- žite pritisnutu najmanje 3 s. ne odnosno okomite linije lasera u odnosu na referentnu točku. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 135
Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. – Mjerni alat tako usmjerite po visini (pomoću stativa ili u da- Kontrola vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi nom slučaju podlaganjem), da križna točka linije lasera toč-...
Página 136
Radni primjeri (vidjeti slike C –H) knute max. 0,8 mm. Primjere za mogućnosti primjene mjernog alata možete naći na stranicama sa slikama. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 137
ärge vaadake ise laserkiire suunas. Mõõteseade tekitab www.bosch-pt.com standardi IEC 60825-1 kohasele laseri klassile 2 vastavat Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- laserkiirgust. Sellega võite pimestada teisi inimesi. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Página 138
Patareid võivad pikemal seismisel korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda. Nivelleerumistäpsus ±0,2 mm/m 1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada. Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 13 järgi. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 139
Niipea kui mõõteseade on iseni- Automaatse väljalülituse aktiveerimiseks lülitage mõõteseade velleerumisvahemikus ±4°, põlevad laserkiired pidevalt ja välja ja uuesti sisse või hoidke selle asemel töörežiimi nuppu 5 helisignaal lülitub välja. vähemalt 3 s all. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 140
Vahe d punktide I ja III vahel tohib järelikult olla maksimaal- selt 2 mm. – Suunake laserkiir seinale A ja laske seadmel nivelleeruda. Märkige seinale punkti kese, kus laserjooned seinal A ristu- vad (punkt I). Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 141
Maksimaalse lubatud kõrvalekalde arvutate järgmiselt: päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juh- ukseava kahekordne kõrgus x 0,2 mm/m tides. Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täie- likku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide erista- mise võimet. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 142
Netuviniet lāzera mērķplāksni 15 magnētiskajiem datu Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. nesējiem un ierīcēm, kuru darbību ietekmē magnētis- Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 143
1) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) dar- no tā baterijas. Ilgstoši uzglabājot mērinstrumentu, tajā bības tālums samazinās. ievietotās baterijas var korodēt un izlādēties. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 13, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 144
4°, lāzera staru veidotās līni- un pēc lietošanas to izslēdziet. Lāzera stars var apžilbi- jas sāk ātri mirgot. Ja ir aktivizēts tonālais signāls, tas skan nāt citas tuvumā esošās personas. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 145
Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā sta- ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- – Regulējot statīva augstumu vai lietojot piemērota biezuma struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. paliktni, uzstādiet mērinstrumentu tādā augstumā, lai lāze- ra staru veidoto līniju krustošanās vietas viduspunkts pre- Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude...
Página 146
Šādi nav nepieciešama mērinstrumenta augstuma precīza ie- stādīšana atbilstoši marķēšanas augstumam. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 147
OBJ_BUCH-1046-002.book Page 146 Thursday, November 29, 2012 12:07 PM 146 | Lietuviškai Lai uzlabotu lāzera stara redzamību lielā attālumā vai spilgtā Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- saules gaismā, mērplāksnes 16 virsma ir pārklāta ar gaismu labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- atstarojošu slāni.
Página 148
8 Jungtis tvirtinti prie stovo 5/8" Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 9 Jungtis tvirtinti prie stovo 1/4" 13, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. 10 Baterijų skyriaus dangtelis Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 149
Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus asmenis ar gyvū- Norėdami įjungti pulsavimo funkciją, spauskite mygtuką 3. nus ir nežiūrėkite į lazerio spindulį patys, net ir būdami Esant įjungtai pulsavimo funkcijai, indikatorius 4 dega žaliai. atokiau nuo prietaiso. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 150
– vertikalių lazerio linijų niveliavimo tikslumą. pažymėtu tašku II. Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 151
Naudodamiesi 1/4" jungtimi tvirtinti prie stovo 9, matavimo prietaisą prisukite prie stovo 22 sriegio arba prie standartinio trikojo stovo. Tvirtinti prie standartinio statybi- nio stovo naudokite 5/8" jungtį 8. Matavimo prietaisą tvirtai prisukite stovo fiksuojamuoju varžtu. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 152
Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, matavimo (žr. pav. D) prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidary- Naudodamiesi universaliuoju laikikliu 19, matavimo prietaisą kite matavimo prietaiso. galite pritvirtinti, pvz., prie vertikalių paviršių, vamzdžių ir įsi- magnetinančių...
Página 162
檢驗, 如果仍然發生故障,請將儀器 交給博世電動 工具公司授權的客戶服務處修理。 不可以擅自打開測 量儀器。 查詢和定購備件時,務必提供儀器銘牌上標示的 경고판이 귀하의 한국어로 되어 있지 않으면 처음 사 10 位數物品代碼。 용하기 전에 함께 공급되는 한국어 스티커를 그 위 將儀器送修之前,必須先把儀器放入防護套 18 中。 에 붙이십시오 . Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 163
5 작동 모드 버튼 할 수 있습니다 . 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 6 자동 레벨링 기능 없이 작동 시 표시기 번호 13 을 확인하십시오 . 7 전원 스위치 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 164
위치로 밉니다 ( 자동 레벨링 기능으로 작 십시오 . 업할 경우 ). 측정공구의 스위치를 켜면 즉시 레이저빔 모든 작동 모드는 자동 레벨링 기능을 작동하거나 해제 발사구 1 에서 레이저빔이 발사됩니다 . 한 상태에서 선택이 가능합니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 165
선이 더 이상 반드시 직각으로 만나지 않습니다 . ° – 측정공구를 180 돌리고 , 다시 레벨링하게 한 후 건너편 벽 B 에 레이저 선의 교차하는 점을 표시하 십시오 ( 점 II). 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 166
실례 : 문 높이가 2m 인 경우 최대 편차는 : ± ± 2 x 2m x 0.2mm/m = 0.8mm 입니다 . 그러 므로 점 III 과 IV 사이의 간격은 매 측정 시 0.8mm 이 하 이어야 합니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 167
위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . 레이저용 안경을 보안경으로 사용하지 마십시오 . 레 이저용 안경은 레이저빔을 더 잘 보기 위해 사용하 는 것으로 레이저 방사로부터 보호하지 않습니다 . 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 173
โทรศั พ ท์ 02 / 6 71 78 00 – 4 dengan menggunakan suku cadang yang asli bermerek Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat โทรสาร 02 / 2 49 42 96 pengukur ini selalu terjamin.
Página 174
Jika baterai-baterai pada waktu alat pengukur dihidupkan * Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak sudah lemah, nada sinyal 5 detik berbunyi segera setelah alat termasuk dalam alat pengukur standar yang dipasok. pengukur dihidupkan. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 175
Setelah alat pengukur menjadi dingin, alat penerima laser 17. pengukur siap pakai dan bisa dihidupkan kembali. Untuk menghidupkan fungsi pulsa, tekan tombol 3. Jika fungsi pulsa hidup, petanda 4 menyala hijau. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 176
B di seberang tanah paling besar, alat pengukur mulai jarak pengukuran (titik II). sebesar 20 m sebaiknya selalu dipasangkan pada satu tripod. Selain itu alat pengukur sebaiknya dipasangkan di tengah medan kerja. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 177
2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Ini berarti jarak antara titik-titik III dan IV pada setiap dari kedua pengukuran maksimal boleh sebesar 0,8 mm. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 178
Service Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Janganlah sekali- Bekerja dengan pelat ukur (aksesori) kali membuka sendiri alat pengukur. (lihat gambar-gambar A–B)
Página 179
Chúng có thể vô tình ulang/baterai ke dalam sampah rumah tangga! làm người khác mù mắt. Perubahan adalah hak Bosch. Không được vận hành dụng cụ đo ở môi trường dễ gây cháy nổ, ví dụ như ở gần nơi có...
Página 180
Dụng cụ đo có thể nhận biết rõ ràng bằng chuỗi số dòng 13 chuyển cực mạnh. trên nhãn ghi loại máy. Bosch Power Tools 1 619 929 L95 | (29.11.12)
Página 181
– Tạo một mặt phẳng laze nằm ngang, đường chiếu laze ngang và thẳng đứng, đối chiếu với – Tạo một mặt phẳng laze nằm thẳng đứng, điểm chuẩn trong khi lấy lại cốt thủy chuẩn. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 182
điểm giao nhau của các đường laze chiếu chính đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng xác vào tiêu điểm II đã được đánh dấu trước đó mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để trên tường B. được sửa chữa.
Página 183
điểm II. Cho dụng cụ đo chiếu vào và so chỉnh đường laze dọc cách sao cho điểm giữa của dụng cụ chạy chính xác ngang qua các điểm I và II. 1 619 929 L95 | (29.11.12) Bosch Power Tools...
Página 184
Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời để cải thiện sự nhận biết đường chiếu laze 17. Khi các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng vận hành với thiết bị...