Descargar Imprimir esta página

Blaupunkt London RDM 126 Manual De Servicio página 28

Ocultar thumbs Ver también para London RDM 126:

Publicidad

CF) Réglage AM
Utiliser l'antenne artificielle (8 627 105 356).
Circuit d'entrée GO
Mode de Service oc
GO
Points de mesure ................2.5 sortie de haute-parleur
Elément d'alignement .............. Z 636
Specification oe
signal BF maximum
Instruments de mesure ............ millivoltmétre BF, oscilloscope
Source de Signal «0.0.0...
générateur de signaux
f = 252 kHz,
faoa= 1 KHz, mod = 30 %,
Entrée de signal ...........:.eeee prise d'antenne
1.
Régler le poste 4 252 kHz (touche de station 2). Connecter le
millivoltmetre BF/oscilloscope a la sortie de haut-parleur (D ou
G) et régler un volume moyen a |'aide du bouton de réglage de
volume.
2.
Alimenter la signal du générateur de signaux a l'entrée
d'antenne. Régler le niveau de sortie que le signal 1 kHz soit a
peine audible sur le bruit.
3.
Régler au maximum de BF a la sortie de haut-parleur par
Vintermédiaire de Z 636.
CE) Alineamiento AM
Utilizar la antena artificial (8 627 105 356).
Circuito de entrada OL
Modo de servicio ...............0008 OL
Puntos de medicion ................. salida del altavoz
Elemento de alineamiento ........ Z 636
Especificacion ..............:c:ccee alinear a baja frec. maxima
Instrumentos de medida .......... milivoltimetro / osciloscopio
Fuente de seffal ..........
ee
generador de sefnales
f = 252 kHz,
foa= 1 KHz, mod = 30 %
Entrada de sefial............ enchufe de la antena
1.
Sintonizar el aparato a 252 kHz (tecla de presintonia 2).
Conectar el milivoltimetro / osciloscopio en la salida del altavoz
(Dol) y regularlo con el regulador de volumen a un volumen
medio.
2.
Alimentar la sefial del generador de sefiales en la entrada de la
antena. Regular el nivel de tal forma que la sefal de 1 kHz en
el altavoz apenas se puedo oir por sobre el ruido de fondo.
3.
Alinear con Z 636 a baja frecuencia maxima en la salida del
altavoz.
Blaupunkt-Werke GmbH, Hildesheim
Anderungen vorbehalten! Nachdruck - auch auszugsweise
nur mit Quellenangabe gestattet.
Modification réservées! Reproduction - aussi en
abrégépermise seulement avec indication des sources utilisées.
Gedruckt in Deutschland
Printed in Germany by HDR
Modification reserved! Reproduction - also by extract only
permitted with indication of sources used.
iModificaciénes reservadas; Reproduccidn - también en parte
solamente permitida con indicacién de las fuentes utilizadas.

Publicidad

loading