Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Art. 930G
POSTO ESTERNO
SPEECH UNIT
POSTE EXTERNE
MANUALE ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL - MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUALES INSTRUCCIONES - MANUAL DE INSTRUÇÕES
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms.
Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE, 2006/95/CE e seguintes.
Altoparlante
Loudspeaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Altavoz
Altifalante
Quando si utilizza il posto esterno 930G e si richieda di
aumentare notevolmente il volume è possibile allontanare il
microfono dall'altoparlante per evitare l'effetto LARSEN (fis-
chio). Per spostare il microfono eseguire quanto segue:
- Aprire lo sportello con la freccia dell'Art. 930G (Fig. 1)
- Sfilare il microfono dalla sue sede.
- Inserire il microfono nel lato destro della testata inferiore del
telaio serie 8000. Nella testata sono ricavate due lamelle dove
inserire il microfono (Fig. 2).
When the speech unit Art. 930G is used and the volume is to be
increased considerably it is possible to install the microphone
far away from the lousdspeaker to avoid the LARSEN effect
(buzzing sound). To displace the microphone operate as it fol-
lows:
- Open the door with the arrow of Art. 930G (Fig. 1)
- Remove the microphone from its seat.
- Insert the microphone on the right hand side of the frame
(8000 Series) lower head. On the head there are two locks
where to insert the microphone (Fig. 2).
Lorqu'on utilise le poste externe Art. 930G et lorsqu'on
demande d'augmenter considérablement le volume il est pos-
sible d'éloigner le microphone du haut-parleur pour éviter l'effet
LARSEN (bourdonnement). Pour déplacer le microphone
effectuer les opérations suivantes :
- Ouvrir la porte avec la flèche de l'Art. 930G (Fig. 1).
- Défiler le microphone de son siège.
- Insérer le microphone dans le côté droit de la tête inférieure du
châssis série 8000. Dans la tête il y a deux lamelles où insérer
le microphone (Fig. 2).
I
GB
Cod. S6I.930.G00
AUßENSTELLE
APARATO EXTERNO
POSTO EXTERNO
Volume interno
Internal volume
Volume intérieur
Lautstärke innen
Volumen interno
Volume interno
Volume esterno
External volume
Volume extérieur
Lautstärke außen
Volumen externo
Volume externo
Microfono
Microphone
Kikrofon
Micrófono
Microfone
Morsettiera
Terminal block
Boîte de raccordement
Klemmenleiste
Regleta conexiones
Bornes
Fig. 1
Wenn die Aussenstelle Art. 930G und das Lautstärke ist
beträchtlich zu verhöhen, kann das Microfon weit vern vom
Lausprecher eingebaut werden um den LARSEN Effekt (Pfeifen)
zu vermeiden.
- Die Tür mit den Pfeil des Arts. 930G öffnen (Fig. 1).
- Das Mikrofon aus seinem Sitz ausziehen
- Das Mikrofon auf die Rechtenseite des Untererkopfs des
Rahmens Baureihe 8000 einstecken. Es sind zwei Lamellen auf
dem Kopf um das Microfon einzustellen (Fig. 2).
Cuando se utiliza el aparato externo Art. 930G y hay que aumen-
tar notablemente el volumen se puede instalar el micrófono lejos
del altavoz para evitar el efecto LARSEN (silbido).
Par desplazar el micrófono efectuar las siguients operaciones:
- Abrir la puerta con la flecha del Art. 930G (Fig. 1).
- Desfilar el micrófono de su asiento.
- Insertar el micrófono en el lado derecho de la cabeza del
marco serie 8000. En la cabeza se encuentran dos laminillas
donde insertar el micrófono (Fig. 2).
Nos casos em que se utiliza o posto externo 930G e é necessário
aumentar o volume, é possível afastar o microfone do altifalante
para evitar o efeito LARSEN (ruído).
Para afastar o microfone proceder do seguinte modo:
- Abrir a tampa do Art. 930G (Fig. 1), de acordo com a seta.
- Retirar o microfone da sua sede.
- Inserir o microfone no lado direito do topo inferior do caixilho
série 8000. Neste topo existem duas tiras para aplicar o microfo-
ne (Fig. 2).
F
D
RL. 03
Fig. 2
E
P
5/2012

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Elvox 930G

  • Página 1 (Fig. 2). dem Kopf um das Microfon einzustellen (Fig. 2). When the speech unit Art. 930G is used and the volume is to be Cuando se utiliza el aparato externo Art. 930G y hay que aumen- increased considerably it is possible to install the microphone tar notablemente el volumen se puede instalar el micrófono lejos...
  • Página 2 En caso de zumbido en la fónica desplazar en el aparato exter- res a conectar directamente a los bornes 3 y 4 del aparato no Art. 930G el hilo de alimentación de la cerradura del borne 4 exter-no Art. 930G.
  • Página 3 930G PORTIERE ELETTRICO UNIFAMILIARE E PORTIERE ELETTRICO UNIFAMILIARE E BIFAMILIARE ART. 875G, 875E BIFAMILIARE ART. 875G/S, 875E/S AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM FOR SINGLE AND AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM FOR SINGLE AND DOUBLE RESIDENCE ART. 875G, 875E DOUBLE RESIDENCE ART. 875G/S, 875E/S PORTIER ÉLECTRIQUE POUR UNE VILLA...
  • Página 4 Cavo di alimentazione separato Nel caso di ronzio sulla fonica spostare dai rimanenti conduttori da colle- nel posto esterno Art. 930G, il filo di ali- gare direttamente ai morsetti 3 e mentazione della serratura, dal morsetto 4 del posto esterno Art.930G 4 al morsetto AS.
  • Página 5 AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM 930G ETÜRSPRECHANLAGE This type of unit makes use of the new external unit (Art. 930G) Für diese Art Anlage wird die neue externe Sprechstelle ver- which can generate a modulated electronic signal for a call from wendet, die in der Lage ist, eine modulierte elektronische Note für den Ruf von der externen Sprechstelle zu erzeugen: in...
  • Página 6 930G AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio - ne, d'uso e di ma nu ten zio ne.
  • Página 7 930G ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Sicherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege informieren. - Nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts feststellen. Verpackungsteile (Plastiktüten, etc.) sind gefährlich für Kinder. Die Installation muss den nationalen Normen entsprechen.
  • Página 8 200030 Shanghai, Cina CERT n° 9110.ELVO UNI EN ISO 9001:2008 ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) www.elvox.com Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - info@elvox.com Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - elvoxexp@elvox.com...