Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manuale d'istruzioni
I
Sega con lama a disco mobile
sottobanco
Manual de uso
E
Sierra circular escuadradora
desplazable bajo mesa
Manual de operação
P
Disco de corte na sua
posição puxada para cima
UK 220 E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Elektra Beckum ProfiLine UK 220 E

  • Página 1 Manuale d’istruzioni Sega con lama a disco mobile sottobanco UK 220 E Manual de uso Sierra circular escuadradora desplazable bajo mesa Manual de operação Disco de corte na sua posição puxada para cima...
  • Página 2 Riempire e rispedire la scheda della garanzia. Conservare lo scontrino e / o la fattura d’acquisto! La garanzia ha valore Italia solo contro presentazione della prova d’acquisto. L’elenco delle agenzie di vendita autorizzate è riportato sull’ultima di copertin Por favor, envíenos la tarjeta de garantía adjunta. ¡Guarde el recibo de compra! España Para efectuar una reclamación en garantía es necesario presentar el...
  • Página 3 Descripción de la sierra Pulsador Con/Desc con pulsador de emer- Tubo de descarga de viruta gencia Tornillo prisionero de retorno de la hoja Palanca limitadora de inclinación (bisel) Palanca de fijación del ángulo de inclinación Freno para ajuste longitudinal Manivela para ajuste de la altura y del largo del corte Indicador de velocidad Ajuste de velocidad...
  • Página 4 ¡Lea esto antes! zadas con este tipo de máquinas, alertadas siempre sobre el peligro que presentan. · Antes de usar la máquina lea este manual de Las personas menores de 16 años no deben uso. Observe especialmente las recomendacio- usar la unidad a no ser en la formación profe- nes de seguridad.
  • Página 5 Elementos funcionales Use la extensión de la mesa si existe el peligro de que las piezas Pulsador Con/Desc con pulsador de parada de se caigan de la misma después emergencia de cortadas. · Para conectar = pulse el pulsador superior Elementos de seguridad ·...
  • Página 6 Material Velocidad Si se suelta la manivela la hoja vuelve automá- ticamente al tope posterior. Freno Fijación del ajuste longitudinal: · Freno hacia la izquierda = se puede efectuar el ajuste longitudinal. Madera blanda, madera dura, velocidad · Freno hacia la derecha = se fija el ajuste longi- madera tropical, chapado, máxima tudinal.
  • Página 7 · Después de aflojar la tuerca de mariposa (fle- Palanca de fijación del ángulo de inclinación (bisel) cha gris) el tope-guía universal se puede ajustar para cortes en ángulo (±90°). Accione la palanca para fijar el ángulo de inclinación (bisel) seleccionado y evitar que cambie durante el corte.
  • Página 8 · o bien sobre una mesa estable o un banco de Las conexiones para la succión de viruta están trabajo cubierto completamente situadas en la carcasa de la hoja y en la tapa pro- tablero. tectora-recogedor de viruta. · Empuje el extremo con el diámetro mayor sobre la conexión en la carcasa de la hoja.
  • Página 9 · Durante el corte, colóquese correctamente: 3. Ajuste el ángulo de inclinación (bisel) y fíjelo. - delante, en el lado del usuario; 4. Si fuese necesario, coloque el tope-guía univer- - de frente a la sierra; sal. - a la izquierda, al costado de la línea de la 5.
  • Página 10 7. Coloque la pieza en trabajo para que descanse 2. Suelte el perfil insertado en la mesa y quítelo. a lo largo del tope-guía universal. 8. Ponga en marcha la sierra. 9. Corte la pieza en trabajo tirando de la hoja hacia el frente.
  • Página 11 - En el caso de cortes pasantes la cuña del 7. Coloque la hoja nueva (¡observe el sentido de giro!). corte debe sobresalir de la hoja (posición superior de enganche). max. 5 mm 0,2 inch ¡Peligro! solamente hojas adecuadas (vea 1.
  • Página 12 2. Si fuese necesario afloje los tornillos de suje- rra, exactamente 0° (= en ángulo recto), o 45° ción y ajuste la escala.. respectivamente. 3. Apriete los tornillos de sujeción. 5. Después de ajustar los límites del tope vuelva a ajustar la escala de ángulos en el frente si fuese Ajuste de la limitación del tope-guía uni- necesario.
  • Página 13 Almacenaje de la unidad Problemas y averías ¡Peligro! ¡Peligro! Guarde la unidad de forma que: Antes del trabajo de reparación: - no pueda ser puesta en marcha por perso- 1. Desconecte la unidad. nas no autorizadas 2. Desenchufe el cable. - no pueda causar daños a las personas 3.
  • Página 14 Características técnicas 230 (1 ~ 50 Hz) Tensión Prestaciones potencia consumida 1,7 kW S6 40% potencia al eje 1,0 kW S6 40% Intensidad nominal 7,4 A Fusible, mínimo. 10 (retardo de tiempo o automático „K“) Grado de protección IP 44 2500 ...
  • Página 15 Diagrama del circuito 16 A 1 ~ 50 Hz 230 V < 230 V gr ws 2.13 UK 220 E...
  • Página 16 Aktiengesellschaft Postfach 13 52, D-49703 Meppen EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEE EG-verklaring van overeenstemming - EF-overensstemmelsesattest - EG-konformitetsdeklaration EF-konformitetserklæring - Selvitys ey-standardinmukaisuudesta - Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad-UE - Declaração de conformidade CE Wir erklären, daß...
  • Página 17 Belgium Great Britain Elektra Beckum Belgium N.V.S.A. Elektra Beckum Machinery Ltd. Industriezone 6 The Quadrangle Hofte te Bollebeeklaan Premier Way B-1730 Asse-Mollem GB-SO51 9AQ Romsey Tel.: 0032-24540454 Tel.: 0044-1794-834900 Fax: 0032-24540450 Fax: 0044-1794830083 Deutschland Italia Elektra Beckum AG Elektra Beckum AG Germania Daimlerstraße 1...