Resumen de contenidos para Elektra Beckum TopLine TKHS 315E
Página 1
Manuale d’istruzioni Sega a disco, a banco Manual de uso TKHS 315 E Sierra circular de mesa Manual de operação Operação de corte na bancada...
Página 2
Riempire e rispedire la scheda della garanzia. Conservare lo scontrino e / o la fattura d’acquisto! La garanzia ha valore Italia solo contro presentazione della prova d’acquisto. L’elenco delle agenzie di vendita autorizzate è riportato sull’ultima di copertin. Por favor, envíenos la tarjeta de garantía adjunta. ¡Guarde el recibo de compra! España Para efectuar una reclamación en garantía es necesario presentar el...
Página 3
XA0012S.fm 2Es aña Inventario de entrega Volante Cuña del corte Motor con interruptor hoja de la sierra Unidad de soporte del motor Regla de tope, superior Palanca de inclinación de la hoja Perfil de tope -guía Guarda Regla de tope, inferior Placa de brazo giratorio Inserto de la mesa Placa deslizante...
Página 4
Descripción de la sierra Manguera de succión Placa deslizante (en la parte inferior) Tapa protectora de la hoja de la sierra con Boca de extracción de serrín de la caja de boca para la extracción del serrín viruta Barra guía para el tope guía longitudinal Perfil de tope -guía Palanca de inclinación de la hoja Barra guía para el tope-guía de corte trans-...
Página 5
¡Lea esto antes! ¡Peligro! La sierra circular solamente debe ser puesta · Monte la sierra siguiendo estrictamente estas en marcha y utilizada por personas familiari- instrucciones. Solamente de esta forma cumple zadas con este tipo de máquinas, alertadas la sierra las normas de seguridad y se puede siempre sobre el peligro que presentan.
Página 6
- Riesgos causados por la sobrecarga de la Mandos sierra circular: Interruptor Con/Desc con interruptor de emer- Use la sierra circular dentro de sus límites gencia y solamente de la forma especificada. · Para conectar (ON) = pulse el botón verde. - Riesgos causados por averías de la sierra circular: ·...
Página 7
Montaje Tope-guía El conjunto de tope-guía se puede utilizar de dos ¡Peligro! maneras: ¡La modificación de la sierra o el uso de pie- - Tope-guía transversal (para cortes transversa- zas no probadas y aprobadas por el fabri- les). Está equipado con la barra guía larga en el cante de la máquina puede producir daños lado izquierdo de la sierra.
Página 8
2. Fije los soportes de sujeción a la parte inferior 1. Coloque la manivela de giro sobre el tornillo de del panel de la mesa con tornillos de cabeza sombrerete y rosque una tuerca hexagonal de avellanada, arandelas y tuercas hexagonales: forma que la manivela de giro todavía se pueda - el lado doblado apuntando hacia el centro de girar con facilidad.
Página 9
Instalación de la placa del brazo giratorio 1. Sujete el motor a la unidad de soporte del motor con los tornillos de cabeza hexagonal y las Cant. Designación Elemento arandelas. Placa de brazo giratorio Tornillo de cabeza hexagonal M8 x 20 Tuerca hexagonal M8 Arandela A8.4 x 17 Tornillo de cabeza semi-esfé-...
Página 10
- Sujete la boca de extracción de serrín a la parte exterior de la caja de viruta con dos tornillos hexagonales, dos arandelas y dos tuercas hexagonales como se muestra en la figura. 2. Desde el lado de la hoja de la sierra, coloque una arandela, un casquillo separador y otra arandela en los tornillos de cabeza hexagonal y Instalación de la placa deslizante en la caja de...
Página 11
Instalación del muelle de tensión 1. Sujeción de las cuatro patas al interior de las esquinas del panel de la mesa.: Cant. Designación Elemento - coloque tornillos de cabeza hexagonal dentro Tornillo de cabeza semi-esfé- de los orificios, desde el exterior.; rica de cuello cuadrado M5 x 16 - coloque arandelas desde la parte interior;...
Página 12
- Afloje las seis tuercas hexagonales de los ¡Peligro! Existe el riesgo de cortarse con la hoja de sie- dos soportes de sujeción, debajo de la mesa rra: Lleve guantes para instalar la hoja de la de la sierra, aproximadamente una vuelta. sierra.
Página 13
Alineación de la cuña del corte Instalación del inserto de la mesa La posición de la cuña del corte se puede ajustar en Cant. Designación Elemento dos planos, a fin de alinearla exactamente con la Inserto de la mesa hoja de la sierra: Tornillo de cabeza avellanada - en la distancia a la hoja de la sierra;...
Página 14
¡Atención! Preste atención a que le cable no pase sobre bordes agudos y a que no esté doblado. Instalación del mecanismo de recogida de serrín Cant. Designación Elemento Tapa protectora de la hoja de sierra Manguera de succión Soporte de manguera 1.
Página 15
4. Coloque un tornillo de cabeza hexagonal, Tope-guía combinado corte longitudinal/trans- versal desde el lado estrecho, a través de un soporte de barra guía y deslice éste sobre la barra guía. Cant. Designación Elemento 5. Sujete el soporte de la barra guía a la mesa de Regla de tope, superior la sierra con una arandela dentada de freno y Regla de tope, inferior...
Página 16
3. Coloque el muelle de presión y el taco de agarre sobre la tuerca de cabeza hexagonal como se muestra en la figura y rosque la tuerca mole- teada M6. 4. Coloque la regla superior del tope con el espá- rrago redondo dentro del orificio correspon- diente de la regla inferior del tope.
Página 17
¡Cambio del sentido de giro! ¡Peligro! (sólo para las versiones con motor trifá- Cambie inmediatamente las hojas romas. sico) Existe el peligro de que se produzca un Dependiendo de las fases, es posible que la golpe de retroceso cuando un diente romo hoja gire en sentido equivocado.
Página 18
¡Atención! A fin de eliminar cualquier holgura en el Si no hay conectado un recolector de serrín ajuste de la profundidad de corte , lleve siem- debe estar abierta la placa deslizante de la pre la hoja a la posición deseada desde caja de viruta ya que de otra forma se acumu- abajo.
Página 19
2. Rosque el tope-guía longitudinal a la barra guía ¡Atención! frontal. El perfil del tope-guía debe estar a una dis- tancia de por lo menos 10 mm de la línea de ¡Peligro! corte. Si la distancia entre el tope-guía longitudinal 4.
Página 20
- 1,7 WNB-Motor: sujete la hoja de la sierra ¡Peligro! con un taco de madera. Use solamente hojas adecuadas – (vea "Características técnicas") – si las hojas no son adecuadas o están dañadas, la fuerza centrífuga puede lanzar trozos como si se tratase de una explosión.
Página 21
· Si es posible, use para el transporte el embalaje Solución de averías original. ¡Peligro! Almacenaje de la sierra Antes del trabajo de reparación: - Desconecte la unidad. ¡Peligro! - Desenchufe el cable de energía. Guarde la unidad de forma que, - Espere hasta que la hoja se haya parado - no pueda ser puesta en marcha por perso- Después de cualquier trabajo en la máquina com-...
Página 22
Características técnicas TKHS 315 E1.7 TKHS 315 E2.2 TKHS 315 E2.8 Tensión (1 ~ 50 Hz) (1 ~ 50 Hz) (3 ~ 50 Hz) Intensidad nominal Fusible, mínimo. 16 (retardo de 16 (retardo de 16 (retardo de tiempo) tiempo) tiempo) Grado de protección IP 54 IP 44...
Página 23
Aktiengesellschaft Postfach 13 52, D-49703 Meppen EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEE EG-verklaring van overeenstemming - EF-overensstemmelsesattest - EG-försäkran om överensstämmelse EF-konformitetserklæring - EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus - Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad-UE - Declaração de conformidade CE Wir erklären, daß...
Página 24
Deutschland España Elektra Beckum AG Elektra Beckum Import S.A. Daimlerstraße 1 Apartado de correos n˚ 192 D-49716 Meppen E-43830 Torredembarra (Tarragona) Tel.: 01803-333 456 Tel.: 0034-9-77642110 Fax: 01803-333 457 Fax: 0034-9-77641770 Great Britain Portugal Elektra Beckum Machinery Ltd. Costa & Garcia S. A.