Descargar Imprimir esta página

Metabo BZ 9.6 SP Instrucciones De Manejo página 10

Ocultar thumbs Ver también para BZ 9.6 SP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FRANÇAIS
F
Mode d'emploi
Cher client
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée par l'achat de votre nouvel
outillage électrique Metabo. Chaque outillage électrique Metabo est soigneusement testé et subit
les contrôles de qualité particulièrement sévères du programme d'assurance-qualité Metabo.
Toutefois, la longévité d'un outillage électrique dépend grandement de vous. Veuillez donc tenir
compte des informations du présent mode d'emploi ainsi que des documents joints. La longévité
et la fiabilité de votre outillage électrique Metabo seront d'autant plus élevées que vous le traiterez
avec soin.
Table des matières
1 Utilisation en conformité
2 Règles de sécurité générales
3 Règles de sécurité spéciales
4 Vue d'ensemble
5 Utilisation
5.1 Dépose et repose du bloc batterie
5.2 Réglage du sens de rotation / sécurité
de transport (protection contre tout
enclenchement intempestif)
5.3 Sélection de l'étage du réducteur ne
doit être actionné que lorsque le
moteur est arrêté !
5.4 Réglage de la limitation du couple,
perçage
5.5 Mise en marche et arrêt de l'outillage
électrique, réglage de la vitesse
5.6 Mandrin autoserrant
6 Conseils et astuces
7 Accessoires
8 Réparations
9 Protection de l'environnement
10 Caractéristiques techniques
1 Utilisation en conformité
Cette machine convient pour le perçage sans
percussion dans le métal, le bois, le plastique
et les matériaux similaires
ainsi qu'au taraudage et au vissage.
En cas de dommages résultant d'une utilisa-
tion non conforme, seule la responsabilité du
propriétaire est engagée.
Il convient de respecter les prescriptions
généralement reconnues en matière de
prévention des accidents ainsi que les consi-
gnes de sécurité jointes.
10
2 Règles de sécurité
générales
AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET
COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUC-
TIONS. Le non-respect, même partiel, des
instructions ci-après entraîne un risque de
choc électrique, d'incendie et/ou de blessures
graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Aire de travail
Veillez à ce que l'aire de travail soit propre
et bien éclairée. Le désordre et le manque de
lumière favorisent les accidents.
N'utilisez pas d'outils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple en
présence de liquides, de gaz ou de pous-
sières inflammables. Les outils électriques
créent des étincelles qui pourraient enflammer
les poussières ou les vapeurs.
Tenez à distance les curieux, les enfants et
les visiteurs pendant que vous travaillez
avec un outil électrique. Ils pourraient vous
distraire et vous faire faire une fausse
manœuvre.
Sécurité électrique
Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez
pas l'outil par son cordon. N'exposez pas le
cordon à la chaleur, à des huiles, à des
arêtes vives ou à des pièces en mouvement.
Remplacez immédiatement un cordon
endommagé. Un cordon endommagé peut
constituer un risque d'incendie.
Un outil à bloc-batterie amovible ou à
batterie intégrée ne doit être rechargé
qu'avec le chargeur prévu pour la batterie.
Un chargeur qui convient à tel type de batterie
peut présenter un risque d'incendie avec tel
autre type de batterie.
N'utilisez un outil qu'avec un bloc-batterie
conçu spécifiquement pour lui. L'emploi
d'un autre bloc-batterie peut créer un risque
d'incendie.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bz 12 sp