Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Bluetooth® Sound bar
FR
ES
PT
PL
HU
RO
RU
UA
Q.1857
Barre sonore Bluetooth
Barra de sonido BluetoothArial
Barra de som Bluetooth
Bluetooth
Pasek dźwiękowy
®
Bluetooth
hangsávban
®
Bluetooth
bara de sunet
®
Bluetooth
Звуковая панель
®
Bluetooth
звуковий бар
®
®
®
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Qilive Q.1857

  • Página 1 Bluetooth® Sound bar Q.1857 Barre sonore Bluetooth ® Barra de sonido BluetoothArial ® Barra de som Bluetooth ® Bluetooth Pasek dźwiękowy ® Bluetooth hangsávban ® Bluetooth bara de sunet ® Bluetooth Звуковая панель ® Bluetooth звуковий бар ®...
  • Página 2 User manual P. 4 Manuel d’utilisation P. 11 Manual del usuario P. 19 Manual do utilizador P. 26 Instrukcja użytkownika S. 33 Használati útmutató 41 o. Manual de utilizare P. 48 Руководство пользователя C. 55 Посібник користувача C. 63...
  • Página 3 MODE...
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS: 1. SAFETY INFORMATION P. 3 2. TECHNICAL DATA P. 5 3. DESCRIPTION P. 5 4. INSTALLATION P. 6 5. USE P. 6 6. MAINTENANCE AND CLEANING P. 8 7. GUARANTEES P. 8 1. SAFETY INFORMATION Before using this soundbar, please read the following instructions carefully and keep these instructions for future reference.
  • Página 5 Use this soundbar only with the supplied mains adapter. Warning! If the soundbar malfunctions due to electrostatic discharge or electrical surge, unplug it and then plug it back in. Check that there are no electrical cables, water or gas pipes, or similar, adjacent to the installation location.
  • Página 6 you think that batteries may have been swallowed or placed in any part of the body, seek emergency medical assistance. Warning! This product contains a coin battery. A coin battery can cause serious internal chemical burns if swallowed. Warning ! : Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children.
  • Página 7 Remote control 10. Bluetooth pairing/mute button 15. Previous button 11. USB source button 16. Sound mode buttons 12. Volume buttons 17. Bluetooth source button 13. Next button 18. On/off button 14. Play/pause/resume button 19. AUX source button 4. INSTALLATION WARNING: Before you make or change any installation, always unplug the soundbar from the wall socket.
  • Página 8 control and the IR sensor. The maximum effective range of the remote control is 6 meters in the 40-degree angular range of direction. The operation range may vary depending on the ambient brightness. Control music playback • Play to start, pause or resume play. •...
  • Página 9 The remote control is powered by a CR2025 button cell. Replace the battery when the battery depletes. • Find the battery compartment door on the back of the remote control. Press and hold the tab (A) and simultaneously pull the battery tray out (as shown in the figure below), and place a new CR2025 battery in the battery tray with correct polarity indicated, then close the battery tray.
  • Página 10 instructions, or negligence or use of peripherals, software or consumables which are unsuitable. • Professional or collective, industrial or commercial use of the product. • Products that have been modified, or which have damaged, altered, erased or oxidised guarantee seals or serial numbers. •...
  • Página 11 SOMMAIRE : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 11 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 13 3. DESCRIPTION P. 14 R F R 4. INSTALLATION P. 14 5. UTILISATION P. 15 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 17 7. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ P.
  • Página 12 ou trébucher dessus. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble ; n’enroulez pas le cordon autour de la barre de son. Si vous utilisez une rallonge électrique, veillez à ce que sa capacité corresponde à la consommation électrique de la barre de son.
  • Página 13 La mise au rebut de la pile bouton dans un feu ou un four chaud, et le concassage ou la coupure mécanique d’une pile peuvent provoquer une explosion. Le fait de laisser la pile bouton dans un environnement dont la température est extrêmement élevée peut provoquer une explosion ou des fuites de liquide ou de gaz inflammable.
  • Página 14 Tension d’entrée CA 100-240 V Fréquence du courant alternatif en 50/60 Hz entrée Tension en sortie 12,0 V⎓ Courant en sortie 1,5 A Puissance de sortie 18,0 W Efficacité active moyenne 85,94 % Efficacité à faible charge (10 %) 83,63 % Consommation électrique à...
  • Página 15 Remarques : Avant de procéder au montage mural, assurez-vous que le mur est capable de supporter le poids de la barre de son. En cas de montage mural, la barre de son doit être solidement fixée au mur conformément R F R aux instructions d’installation.
  • Página 16 4. Puis, sélectionnez « 600089330 » sur l’appareil Bluetooth à coupler. Quand la barre de son est couplée avec le périphérique Bluetooth, la LED de la barre de son reste bleue, mais s’arrête de clignoter. 5. Sélectionnez et lisez vos fichiers audio sur votre périphérique Bluetooth. L’audio est diffusé depuis votre périphérique Bluetooth vers la barre de son.
  • Página 17 Remarque : Retirez la pile de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE R F R Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. - Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux. - N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs. Évitez de toucher l’appareil avec des substances acides.
  • Página 18 Auchan ne peut être tenu pour responsable de la perte ou de la destruction de données stockées ni des dommages aux logiciels consécutifs notamment à une restauration ou une panne. De même, Auchan n’est pas tenu de vérifier que les cartes SIM / SD soient bien retirées des produits retournés. Les dispositions ci-dessus ne peuvent en aucun cas réduire ou supprimer : la garantie légale visée ci-dessus, et la garantie commerciale du constructeur, si elle existe (cf.
  • Página 19 ÍNDICE: 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P. 19 2. DATOS TÉCNICOS P. 21 3. DESCRIPCIÓN P. 22 4. INSTALACIÓN P. 22 5. USO P. 23 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 24 7. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD P. 24 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar esta barra de sonido, lea atentamente las siguientes instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
  • Página 20 sonido en caso de emergencia. Desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente para apagar la barra de sonido por completo. Utilice el adaptador de red para apagar la barra de sonido. para los equipos enchufables, la toma de corriente deberá ser fácilmente accesible. Desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente cuando no se esté...
  • Página 21 ¡Advertencia! Riesgo de explosión si las pilas se reemplazan incorrectamente. Reemplace las pilas solo con pilas del mismo tipo o equivalente. Precaución: no ingiera las pilas - riesgo de quemaduras químicas (incluidas con el mando a distancia). Este producto contiene una pila de botón. Si se traga esta pila, se pueden producir quemaduras internas severas en dos horas y puede causar la muerte.
  • Página 22 3. DESCRIPCIÓN Equipo principal 1. Toma de entrada CC apagado 8. Botón de bajada de 2. Puerto USB 2.0 6. Botón de selección de volumen 3. Indicador LED modo 9. Conector AUX 4. Sensor de infrarrojos 7. Botón de subida de 5.
  • Página 23 de la barra de sonido, y posteriormente a la toma de corriente de la pared. Una vez conectada a la toma de corriente, el LED del panel frontal de la barra de sonido se ilumina en color rojo. 5. USO Encender y seleccionar una fuente •...
  • Página 24 La transmisión de música puede verse interrumpida por obstáculos entre su dispositivo Bluetooth y la barra de sonido, como una pared, una carcasa metálica que cubre el dispositivo u otros dispositivos cercanos que funcionan en la misma frecuencia. Reproducción de audio desde USB La barra de sonido admite la reproducción de archivos MP3 almacenados en un dispositivo USB.
  • Página 25 Los productos están garantizados durante 36 meses a partir de la fecha de compra o de entrega en el domicilio del cliente. Dependiendo del país, esta garantía consiste en 24 a 36 meses de garantía legal de conformidad. Para los países que gozan de una garantía legal de conformidad de 24 meses, al expirar esta garantía entra en vigor una garantía comercial complementaria de 12 meses.
  • Página 26 ÍNDICE: 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA P. 26 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS P. 28 3. DESCRIÇÃO P. 29 4. INSTALAÇÃO P. 29 5. UTILIZAÇÃO P. 30 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 31 7. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE P. 32 1/ INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Antes de utilizar esta barra de som, leia atentamente as seguintes instruções e guarde-as para consulta futura.
  • Página 27 consumo de energia da barra de som. O cabo de alimentação ao qual a barra de som está ligada deve estar perto da mesma e de fácil acesso. Isto pode permitir-lhe desligar imediatamente a barra de som numa emergência. Desligue o transformador da tomada elétrica para desligar completamente a barra de som.
  • Página 28 Atenção: Risco de explosão (pilhas). Certifique-se de que as pilhas estão inseridas com as polaridades corretas. Utilize pilhas do tipo correto. Aviso! Risco de explosão se as pilhas forem substituídas incorretamente. Substitua as pilhas apenas com pilhas do mesmo tipo ou equivalente. Atenção: Não ingira as pilhas —...
  • Página 29 Potência de saída 18,0 W Eficiência ativa média 85,94 % Eficiência a carga mínima (10%) 83,63 % Consumo energético sem carga 0,061 W 3. DESCRIÇÃO Unidade principal 1. Conector de entrada CC 4. Sensor de IV 7. Botão aumentar volume 2.
  • Página 30 Ligar a energia 1. Ligue o adaptador de corrente fornecido ao conetor CC na parte de trás da barra de som e depois à tomada de parede. Após ligar a energia, o LED no painel frontal da barra de som fica vermelho.
  • Página 31 aproximadamente 10 metros. A transmissão de música poderá ser interrompida por obstáculos entre o seu dispositivo Bluetooth e a barra de som, como uma parede, a caixa metálica que cobre o dispositivo ou outros dispositivos nas imediações que operem na mesma frequência. Reproduzir áudio a partir do USB A barra de som suporta a reprodução de ficheiros MP3 armazenados num dispositivo USB.
  • Página 32 7. GARANTIAS Garantias e limites de responsabilidade Os produtos têm uma garantia de 36 meses a partir da data de compra ou da data de entrega no domicílio do cliente. Dependendo do país, esta garantia consiste em 24 a 36 meses de garantia legal de conformidade. Para os países que não beneficiem de uma garantia legal de conformidade de 24 meses, entra em vigor uma garantia comercial de 12 meses após o termo da primeira garantia, e como complemento desta.
  • Página 33 SPIS TREŚCI: 1. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA S. 33 2. DANE TECHNICZNE S. 35 3. OPIS S. 36 4. INSTALACJA S. 36 5. OBSŁUGA S. 37 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 38 7. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI S. 39 1. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z systemu soundbara uważnie przeczytaj poniższe instrukcje oraz zachowaj je na przyszłość.
  • Página 34 przez system soundbara. Gniazdo zasilające, do którego soundbar jest podłączony, musi znajdować się blisko soundbara i musi być łatwo dostępne. Dzięki temu system soundbara będzie można łatwo odłączyć w razie nagłej potrzeby. Wyjmuj zasilacz z gniazdka elektrycznego, aby całkowicie wyłączyć system soundbara. Używaj zasilacza do wyłączania soundbara. W przypadku urządzeń...
  • Página 35 Bateria guzikowa wystawiona na ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza, które może spowodować wybuch, wyciek palnej cieczy lub ulatnianie palnego gazu. Ostrożnie: Ryzyko wybuchu (akumulatory). Zadbaj o to, aby biegunowość włożonych akumulatorów była poprawna. Używaj akumulatorów odpowiedniego typu. Ostrzeżenie! Ryzyko wybuchu w razie nieprawidłowego włożenia akumulatora. Wymieniaj akumulatory wyłącznie na akumulatory takiego samego typu lub ich odpowiedniki.
  • Página 36 Częstotliwość prądu wejściowego 50/60 Hz (AC) Napięcie wyjściowe 12,0 V⎓ Prąd wyjściowy 1,5 A Moc wyjściowa 18,0 W Średnia wydajność podczas pracy 85,94% Wydajność przy niskim obciążeniu 83,63 % (10%) Pobór prądu bez obciążenia 0,061W 3. OPIS Jednostka główna 1. Gniazdo wejściowe DC 5.
  • Página 37 z instrukcją montażu. Nieprawidłowy montaż do ściany może być przyczyną wypadku, obrażeń lub uszkodzeń. 1. Ustal wysokość, na jakiej system ma być zamontowany, i ułożenie poziome. Następnie zaznacz na ścianie dwa punkty odpowiadające otworom na wsporniki przyścienne znajdujące się z tyłu soundbara.
  • Página 38 • Po pomyślnym sparowaniu soundbar automatycznie połączy się ponownie ze sparowanym urządzeniem za każdym razem, gdy oba urządzenia zostaną włączone. • Po zakończeniu połączenia Bluetooth naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk pilocie. Aby przywrócić połączenie Bluetooth, wyjdź i ponownie włącz tryb Bluetooth. Uwagi: Maksymalny zasięg roboczy pomiędzy systemem soundbara a urządzeniem Bluetooth wynosi około 10 metrów (30 stóp).
  • Página 39 7. GWARANCJE Gwarancje i ograniczenia odpowiedzialności Produkty są objęte gwarancją przez okres 36 miesięcy od daty zakupu lub daty dostawy do domu klienta. W zależności od kraju gwarancja ta obejmuje od 24 do 36 miesięcy prawnej gwarancji zgodności. W krajach, w których obowiązuje 24-miesięczna prawna gwarancja zgodności, po wygaśnięciu pierwszej gwarancji wchodzi w życie 12-miesięczna gwarancja handlowa, stanowiąca uzupełnienie tej ostatniej.
  • Página 40 jego dysku twardym lub w pamięci wewnętrznej urządzenia przed jego przekazaniem do naprawy. Auchan nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub zniszczenie przechowywanych danych ani za uszkodzenia oprogramowania, w szczególności wynikające z przywrócenia parametrów fabrycznych lub awarii. Analogicznie producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za sprawdzenie, czy ze zwracanych produktów zostały wyjęte karty SIM/SD.
  • Página 41 TARTALOMJEGYZÉK: 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ 41. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 43. o. 3. LEÍRÁS 44. o. 4. ÜZEMBE HELYEZÉS 44. o. 5. HASZNÁLAT 45. o. 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 46. o. 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ A hangprojektor használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatót és őrizze meg a jövőbeni használatra.
  • Página 42 elhelyezkednie könnyen megközelíthető módon. Ennek segítségével vészhelyzet esetén azonnal ki tudja húzni a hangprojektort az aljzatból. A hangprojektor teljes áramtalanításához húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból. Használja a hálózati adaptert a hangprojektor kikapcsolásához. Dugaszolható készülékeknél a hálózati aljzatnak könnyen hozzáférhetőnek kellene lennie. Húzza ki a hálózati adaptert a hálózati aljzatból, amikor a hangprojektor nincs használatban, illetve tisztítás előtt.
  • Página 43 gyúlékony folyadékok vagy gázok szivárgását okozhatja. Figyelem: Robbanásveszély (akkumulátorok). Győződjön meg róla, hogy az elemek a megfelelő polaritással lettek behelyezve. Használja a megfelelő típusú elemeket (akkumulátorokat). Figyelmeztetés! Robbanásveszély, ha az akkumulátort helytelenül cserélik. Az elemeket, vagy akkumulátorokat csak azonos, vagy annak megfelelő típusokra cserélje.
  • Página 44 Kimeneti feszültség 12,0 V⎓ Kimeneti áram 1,5 A Kimeneti teljesítmény 18,0 W Átlagos aktív hatékonyság 85,94% Hatásfok alacsony (10%-os) terhelés 83,63% esetén Teljesítményfelvétel készenléti 0,061 W állapotban 3. LEÍRÁS Fő egység 1. DC bemeneti csatlakozó 4. Infravörös érzékelő 7. Hangerőnövelő gomb 2.
  • Página 45 4. Akassza fel a hangprojektort a tartócsavarokra. A tápellátás csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa a mellékelt hálózati adaptert a hangprojektor hátlapján található DC jac- kcsatlakozóhoz, majd a fali aljzathoz. A tápellátás csatlakoztatása után a hangprojektor elülső paneljén a LED pirosan világít. 5. HASZNÁLAT Bekapcsolás és a forrás kiválasztása •...
  • Página 46 Bluetooth üzemmódba. Megjegyzés: A hangprojektor és a Bluetooth-eszköz közötti maximális működési hatótávolság körülbelül 10 méter lehet. A zeneközvetítést a Bluetooth-eszköz és a hangprojektor közötti akadályok megszakíthatják (például fal, az eszközt fedő fémburkolat vagy egyéb, a közelben azonos frekvencián működő eszközök). Lejátszás USB eszközről A hangprojektor támogatja az USB-eszközökön tárolt MP3-fájlok lejátszását.
  • Página 47 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A tisztítás előtt mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról. - A tisztításhoz használjon száraz, puha ruhát. - Ne használjon súroló hatású tisztítószert. Kerülje a készülék savas anyaggal való érintkezését. - A portól és a 0 °C alatti hőmérséklettől védve tárolja a készüléket. U H U...
  • Página 48 CUPRINS: 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA P. 48 2. DATE TEHNICE P. 50 3. DESCRIERE P. 51 4. INSTALARE P. 51 5. UTILIZARE P. 52 6. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 53 7. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE P. 53 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA Înainte de a utiliza această...
  • Página 49 sunet și ușor accesibilă. Acest lucru vă poate permite să deconectați bara de sunetimediat în caz de urgență. Deconectați adaptorul de rețea de la priza de alimentare pentru a opri complet bara de sunet. Utilizați adaptorul de rețea pentru a opri bara de sunet. pentru echipamentul conectat la priză, priza de alimentare trebuie să...
  • Página 50 Precauţie: Risc de explozie (baterii). Asigurați-vă că bateriile au polaritatea corectă atunci când le introduceţi. Utilizați tipul corect de baterii. Avertizare! Risc de explozie dacă bateria nu este înlocuită corect. Înlocuiți bateriile numai cu baterii de același tip sau similar. Precauţie: Nu înghițiți bateriile - risc de arsuri chimice (incluse la telecomandă).
  • Página 51 Curent de ieșire 1,5 A Putere de ieșire 18,0 W Eficiența medie activă 85,94 % Eficiență în sarcină redusă (10%) 83,63 % Consumul de energie fără încărcare 0,061 W 3. DESCRIERE Unitatea Mani 1. Mufa de intrare DC 4. Senzor IR 7.
  • Página 52 Energia de conectare 1. Conectați adaptorul de alimentare furnizat la mufa DC din spatele barei de sunet, apoi la priză. După conectarea la energie, LED-ul de pe panoul frontal va lumina în roșu. 5. UTILIZARE Porniți aparatul și alegeți o sursă •...
  • Página 53 care funcționează în aceeași frecvență. Redați audio de pe USB bara de sunet acceptă redarea fișierelor MP3 stocate pe dispozitivul dvs. USB. 1. Conectați dispozitivul dvs. USB la portul USB din partea din spate a barei de sunet. 2. Apăsați butonul MODE pe bara de sunet (sau pe telecomandă) pentru a trece bara de sunet în modul USB.
  • Página 54 Vă invităm să vă adresați distribuitorului dvs. pentru mai multe informații și/sau să consultați condițiile generale de vânzare (CGV) ale acestuia. Pentru garanția comercială Vă invităm să returnați produsul la recepția magazinului de achiziție, împreună cu dovada de cumpărare (cum ar fi chitanța), cu produsul și accesoriile sale furnizate, cu ambalajul original, pentru toate țările altele decât Franța.
  • Página 55 СОДЕРЖАНИЕ: 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ C. 55 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ C. 57 3. ОПИСАНИЕ C. 58 4. УСТАНОВКА C. 58 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ C. 59 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА C. 61 7. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ C. 61 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед...
  • Página 56 Источник питания, к которому подключена звуковая панель, должен располагаться рядом со звуковой панелью и быть легкодоступным. Так в случае непредвиденной ситуации вы сможете немедленно отключить ее питание. Чтобы полностью выключить звуковую панель, выньте адаптер питания из розетки. Для отключения звуковой панели...
  • Página 57 газа. Предупреждение: Опасность взрыва (элементов питания). Проверьте правильность полярности устанавливаемых элементов питания. Используйте элементы питания соответствующего типа. Внимание! Существует опасность взрыва элемента питания, если он установлен неправильно. Заменяйте элемент питания только идентичной или аналоговой моделью. Предупреждение: Не глотайте элементы питания: существует опасность химических...
  • Página 58 Выходная мощность 18,0 Вт Средний активный КПД 85,94 % КПД при низкой нагрузке (10 %) 83,63 % Потребляемая мощность без 0,061 Вт нагрузки 3. ОПИСАНИЕ Основной прибор 1. Входной соединитель 4. ИК-датчик 7. Кнопка увеличения постоянного тока 5. Кнопка включения/ громкости...
  • Página 59 может привести к несчастному случаю, травме или повреждению. 1. Определите высоту установки и горизонтальную линию. Затем отметьте две точки на стене по отверстиям настенного кронштейна на задней стороне звуковой панели. 2. Просверлите в стене два отверстия в отмеченных точках. 3. Закрепите подходящие дюбели (не входят в комплект) и винты (не входят в комплект) в отверстиях.
  • Página 60 3. На устройстве с поддержкой Bluetooth включите режим Bluetooth и найдите все устройства для сопряжения (подробнее см. руководство пользователя). 4. Затем для сопряжения на своем Bluetooth-устройстве выберите «600089330». После установки сопряжения звуковой панели с Bluetooth-устройством светодиод на звуковой панели начинает непрерывно гореть синим. 5.
  • Página 61 Примечание. Если пульт дистанционного управления не используется долгое время, выньте из него батарейку. 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА Перед очисткой всегда отключайте прибор от источника питания. - Очищайте прибор мягкой тканью для удаления пыли. - Ни в коем случае не используйте абразивные чистящие вещества. Не допускайте попадания...
  • Página 62 использованием энергии, эксплуатацией или установкой не в соответствии с инструкциями производителя, небрежностью или использованием неподходящих периферийных устройств, программного обеспечения или расходных материалов. • Профессиональное или коллективное, промышленное или коммерческое использование продукта. • Измененные продукты, у которых гарантийная пломба или серийный номер были повреждены, изменены, удалены...
  • Página 63 ЗМІСТ: 1 ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ C. 63 2 ТЕХНІЧНІ ДАНІ C. 65 3 ОПИС C. 66 4. ВСТАНОВЛЕННЯ C. 66 5. ВИКОРИСТАННЯ C. 67 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ C. 69 7. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ C. 69 1. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перш...
  • Página 64 У разі використання подовжувача перевірте, чи його характеристики відповідають енергоспоживанню звукової панелі. Електрична розетка, до якої підключено звукову панель, має бути легкодоступною та знаходитися поруч зі звуковою панеллю. Це дасть змогу негайно відключити звукову панель у надзвичайній ситуації. Щоб повністю вимкнути звукову панель, вийміть адаптер...
  • Página 65 Зберігання: від 0 до 35 °C Транспортування: від 0 до 35 °C Не кладіть батарейку у вогнище чи гарячу піч, а також не розламуйте та не розрізуйте її. Це може призвести до вибуху. Не піддавайте батарейку впливу надзвичайно високої навколишньої температури. Це може...
  • Página 66 Вхідна напруга 100–240 В змінного струму Частота вхідного змінного струму 50/60 Гц Вихідна напруга 12,0 В⎓ Вихідний струм 1,5 A Вихідна потужність 18,0 Вт Середній ККД в активному стані 85,94 % ККД за низького навантаження 83,63 % (10%) Споживана потужність без 0,061 Вт...
  • Página 67 Примітки: Перед установленням на стіну переконайтеся, що стіна здатна витримати вагу звукової панелі. Під час установлення на стіну звукову панель необхідно надійно закріпити відповідно до інструкцій з установлення. Невірне кріплення на стіну може призвести до нещасних випадків, травм або пошкоджень. 1.
  • Página 68 пристроїв Bluetooth, доступних для поєднання (детальніше див. у посібнику користувача пристрою, який поєднується з цим пристроєм). 4. Потім для поєднання виберіть «600089330» на пристрої Bluetooth. Коли звукову панель буде поєднано з пристроєм Bluetooth, світлодіодний індикатор на звуковій панелі заблимає синім світлом. 5.
  • Página 69 Примітка: Виймайте батарейку з пульта дистанційного керування, якщо він довго не використовується. 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ Завжди від’єднуйте цей пристрій від розетки перед чищенням. - Очищуйте пристрій м'якою ганчіркою. - Ніколи не використовуйте агресивні засоби для чищення. Уникайте контакту пристрою із кислотними...
  • Página 70 • Пошкодження, викликані впливом зовнішніх факторів (сторонніх тіл, комах тощо). • Вміст пристрою – морозильної камери, пральної машини тощо – (їжа, одяг тощо). • Збої в роботі приладу, спричинені використанням стороннього програмного забезпечення для модифікації, зміни або адаптації існуючих налаштувань. •...
  • Página 72 600138587 JS-BS-04L SAS OIA, 200, rue de la Recherche, Le Colibri BP 169, 59650 Villeneuve d’Ascq, France www.auchan-retail.com/contact Made in China...