Descargar Imprimir esta página

Sonel MZC-340-PV Manual De Uso

Medidor de la impedancia del bucle de cortocircuito

Publicidad

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sonel MZC-340-PV

  • Página 3 MANUAL DE USO MEDIDOR DE LA IMPEDANCIA DEL BUCLE DE CORTOCIRCUITO MZC-340-PV SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia Versión 1.01 19.02.2024...
  • Página 4 El medidor MZC-340-PV es un dispositivo de medición moderno y de alta calidad, fácil y seguro de usar, siempre que se cumplan las normas presentadas en este manual. Además, leer estas instrucciones permite evitar errores al hacer la medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor.
  • Página 5 8.2 Comunicados sobre los errores detectados a raíz del autocontrol ......29 8.3 Antes de que envíes el medidor al taller de servicio ..........30 9 Alimentación ....................31 9.1 Control de la tensión de alimentación ..............31 MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 6 13.1.3 Medición de los parámetros del bucle de cortocircuito con una corriente grande (Zs – método de 4 polos, I =305 A) ..................35 13.2 Otros datos técnicos ....................37 13.3 Datos adicionales ....................38 13.3.1 Incertidumbres adicionales según IEC 61557-3 (Z) ............38 14 Fabricante ....................... 38 MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 7 CAT IV – se aplica a las mediciones realizadas en la fuente de la instalación de baja tensión. Comportamiento de los diodos indicadores El diodo muestran El diodo parpadea El diodo parpadea una luz constante lentamente rápidamente MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 8 Seguridad El dispositivo MZC-340-PV, diseñado para controlar la protección contra incendios en el sistema eléctrico, se utiliza para realizar mediciones que determinan el estado de seguridad de la instalación. Por lo tanto, para garantizar un servicio adecuado y exactitud de los resultados hay que seguir las siguientes precauciones: ...
  • Página 9 Llame a la interfaz web del medidor. Introducir los ajustes del medidor. Introducir los ajustes de la medición. Conectar el medidor al objeto examinado. Iniciar la medición. Save Guardar los resultados en la memoria. results Apagar el medidor. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 10  brevemente) directamente – punto de acceso  (Access Point) Apagar medidor (pulsar  y mantener pulsado) indirectamente – red inalámbrica ajena Interruptor de obturadores: 12 V y toma USB/tomas de cable de prueba disponibles MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 11 Si tiene un dispositivo con Windows 11, IOS, Android 12 o posterior (compatible mDNS), introduzca: mzc-340- pv_NºDeSerieDelMedidor.local.  En otros casos, introduzca: 192.168.4.1. Información adicional visualizada por el medidor Se está estableciendo el punto de acceso Punto de acceso establecido Se ha producido un error MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 12  Si tiene un dispositivo con Windows 11, IOS, Android 12 o posterior ▼ (compatible mDNS), introduzca: mzc-340- pv_NºDeSerieDelMedidor.local.  En otros casos, introduzca la dirección IP, que la red asignó al medidor MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 13 Después de reiniciar, el medidor se conectará automáticamente a la última red guardada en él. Información adicional visualizada por el medidor El medidor inicia sesión en una red ajena El medidor está conectado a una red ajena Se ha producido un error MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 14 Puede cancelar el próximo cambio presionando el botón Cancelar (Cancel). Información adicional visualizada por el medidor El medidor inicia sesión en una red ajena El medidor está conectado a una red ajena Se ha producido un error MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 15 . La resistencia refleja la resistencia humana y la ST/T toma U se conecta a un electrodo (sonda) que simula los pies humanos, colocado en el ST/T suelo, cuyo diseño y carga se describen según las normas correspondientes. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 16 Aquí encontrará respuestas a preguntas clave e información sobre el fabricante. 3.3.6 Selección del idioma En la esquina superior derecha hay un icono con el idioma de la interfaz actualmente configurado. Tóquelo para abrir el menú de cambio de idioma. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 17 No se permite por ejemplo colocar la pinza tipo cocodrilo en elementos con verdín u oxidados – es menester limpiarlos anteriormente o usar una sonda para el propósito de las mediciones. No se permite usar las pinzas tipo cocodrilo con los dientes quemados. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 18 + una señal auditiva El posible realizar las mediciones, Acumulador descargado. sin embargo el usuario corre el riesgo de errores adicionales. Las leyendas que indican las irregularidades aparecen en la pantalla por el periodo de 3 segundos. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 19 4.1.3 Conexiones en medidas Zs 4.1.3.1 Medición de la tensión táctil U y táctil de electrocución U Medición de la tensión táctil U Medición de la tensión táctil de electrocución U 1 – sonda. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 20 4.1.3.2 Medición de parámetros del bucle de cortocircuito – método de cuatro polos Medición de la impedancia en el circuito de trabajo (L-N). Medición de la impedancia en el circuito de protección (L-PE). Medición de la impedancia en el circuito de trabajo (L-L). MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 21 TN, b) la red TT. Medición de impedancia en el circuito de trabajo (L1-L2) de la red IT en el ejemplo de un parque fotovoltaico con una red informática de 800 V AC. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 22 200 V…900 V – el rango de la tensión para el cual se realiza la medición de la impedancia En la siguiente parte del presente manual la frase „medición de la impedancia” significará la realización de la medición y la presentación del resultado como la corriente o la impedancia. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 23 45 Hz se miden como la tensión constante.  Si las frecuencias no caben dentro de los limites especificados, en vez de su valor se presenta el comunicado adecuado: f < 45 Hz o f > 65 Hz. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 24 Settings Selecciones Medición de impedancia. Conectar el cable de medición según se indica en la sección 4.1.3. Desbloquear medición. ► Iniciar la medición. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 25 Para otras tensiones nominales, se debe convertir el resultado mostrado. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 26 Al seleccionar el comando Sobrescribir (Overwrite) hará que se introduzca un nuevo resultado de medición y se perderá el anterior. Para cancelar la entrada y seleccionar otra celda libre, seleccione Cancelar (Cancel). MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 27  Borrando memoria (Erasing memory) – seleccione esta opción para borrar toda la memoria del medidor. Seleccione Eliminar (Delete). Si ha cambiado de opinión, seleccione Delete Cancelar (Cancel). MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 28  Sonel Reports PLUS. Este software puede ser utilizado con muchos dispositivos de producción SONEL S.A. equipados con la interfaz USB. La información detallada se puede recibir del fabricante y de los distribuidores. Si el software no fue comprado junto con el medidor, entonces puede comprarlo al fabricante o distribuidor autorizado.
  • Página 29 En la interfaz web, vaya a Data (Datos), y luego a Transmisión de datos ▼ (Data transmission) ►Transmisión WiFi (Wi-Fi transmission). Data Inicie el programa para leer / archivar y siga las instrucciones del manual. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 30 Seleccione Actualizar (Update). Siga las instrucciones que se muestran. Si es necesario, puede restaurar la versión anterior del software. Para hacerlo, seleccione Restaurar la versión anterior del software (Restore the previous software version) en el menú. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 31 La aparición del comunicado sobre el error puede ser causada por una interferencia temporal de los factores externos. Por lo tanto, se recomienda apagar el aparato y encenderlo de nuevo. Si el problema persiste, es menester enviar el medidor al taller de servicio para su reparación. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 32 El medidor indica valores cercanas a cero Daño circuito Enviar el medidor al taller de servicio o iguales a cero independientemente del cortocircuito. para su reparación. lugar de la medición y estas son valores que difieren significativamente de los valores esperados. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 33 12 V. También es posible conectarlo con el mechero del coche con la ayuda opcional de un convertidor. ¡ATENCIÓN! No está permitido conectar el medidor a fuentes distintas a las indicadas en este manual. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 34 Señalización de fin de carga: (medidor) y (interfaz de red). Información adicional visualizada por el medidor Cargando Carga completada  Temperatura del paquete de baterías de- ▼ masiado alta o baja. Carga en pausa  Otros problemas de carga MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 35 El mal uso de la batería puede causar su daño permanente. Aquello puede causar su inflamación. El vendedor con el fabricante no asumen responsabilidad por los posibles surgidos en efecto del uso incorrecto de la batería Li-Ion. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 36 Antes de llevar el equipo a un punto de recogida no se debe desarmar ninguna parte del equipo. Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de envases, pilas usadas y baterías. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 37 = 400 V: 200 A…55,5 kA para U  = 500 V: 250 A…69,4 kA para U  = 690 V: 345 A…95,8 kA para U  = 800 V: 400 A…111,1 kA para U MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 38  230 V: 130 A (20 ms)  400 V: 220 A (20 ms)  500 V: 280 A (20 ms)  690 V: 190 A (20 ms)  800 V: 220 A (20 ms) MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 39 ..............................EN 61326-1, EN 61326-2-2 EN 55022 Nota MZC-340-PV es un aparato de clase A. En un entorno doméstico, este producto pue- de causar interferencias de radio, lo cual puede requerir que el usuario tome las me- didas adecuadas (por ejemplo ampliar la distancia entre los dispositivos).
  • Página 40 El fabricante del dispositivo que presta el servicio de garantía y postgarantía es: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 884 10 53 (Servicio al cliente) e-mail: customerservice@sonel.com internet: www.sonel.com ¡ATENCIÓN! Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado el fabricante. MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 41 NOTAS MZC-340-PV – MANUAL DE USO...
  • Página 42 NOTAS MZC-340-PV – MANUAL DE USO...