Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Mode demploi
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player
with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA,
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur
DEH-P4800MP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer SUPER TUNER III D

  • Página 1 Operation Manual Mode demploi Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA, Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P4800MP...
  • Página 2 Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
  • Página 3 Contents Multi-CD Player Front image enhancer (F.I.E.) 35 Playing a CD 26 Adjusting source levels 36 50-disc multi-CD player 26 Introduction of advanced multi-CD player Initial Settings operation 27 Adjusting initial settings 37 Repeating play 27 Setting the clock 37 Playing tracks in random order 27 Switching the warning tone 37 Scanning CDs and tracks 28...
  • Página 4 Section Before You Start Information to User CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact Alteration or modifications carried out without with liquids. Electrical shock could result. appropriate authorization may invalidate the Also, this unit damage, smoke, and overheat users right to operate the equipment.
  • Página 5 800-421-1404 (i.e. revenue-generating) real time broad- casting (terrestrial, satellite, cable and/or CANADA any other media), broadcasting/streaming Pioneer Electronics of Canada, Inc. via internet, intranets and/or other net- CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT works or in other electronic content distri- 300 Allstate Parkway...
  • Página 6 Section Before You Start About WMA Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the battery with the plus (+) and minus () poles pointing in the proper di- The Windows Media"...
  • Página 7 ! Keep the front panel out of direct sunlight and front panel indicates that the Satellite Radio high temperatures. Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius sa- tellite tuner which are sold separately) can be Removing the front panel controlled by this unit.
  • Página 8 Section Before You Start Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to the unit and clipping it securely into the mounting hooks.
  • Página 9 Section Whats What Head unit 8 BAND button Press to select among three FM bands and 1 AUDIO button one AM band and to cancel the control Press to select various sound quality con- mode of functions. trols. 9 DISPLAY button 2 FUNCTION button Press to select different displays.
  • Página 10 Section Whats What d SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. e PAUSE button Press to turn pause on or off. f ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%.
  • Página 11 CD player.  When the AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 37). ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit.
  • Página 12 Section Tuner Listening to the radio To perform manual tuning, briefly press c or d. The frequencies move up or down step by step. To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.
  • Página 13 Section Tuner Introduction of advanced % When you find a frequency that you want to store in memory, press one of pre- tuner operation set tuning buttons 16 and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit.
  • Página 14 Section Tuner The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun- ing off. LOCAL:OFF appears in the display.
  • Página 15 Section Built-in CD Player Playing a CD # To avoid a malfunction, make sure that no metal object comes into contact with the term- inals when the front panel is open. Close the front panel. Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate it to increase or decrease the volume.
  • Página 16 Section Built-in CD Player Introduction of advanced Press c or d to select the repeat range. This switches you to the selected setting. built-in CD player operation ! DSC  Repeat the current disc ! TRK  Repeat just the current track Note If you perform track search or fast forward/re- verse during TRK, the repeat play range changes...
  • Página 17 Section Built-in CD Player When you find the desired track press enhances the playback of the track or CD that b to turn scan play off. you are listening to. SCAN :OFF appears in the display. The track will continue to play. Press FUNCTION to select COMP.
  • Página 18 Section Built-in CD Player Searching every 10 tracks in Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display. the current disc # When playing a CD TEXT disc, you cannot If a disc contains over 10 tracks, you can switch to TITLE IN.
  • Página 19 Section Built-in CD Player Scrolling text information in ! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot the display enter disc titles in this unit. This unit can display the first 16 letters only of DISC TITLE, DISC ARTIST, TRACK TITLE and TRACK ARTIST.
  • Página 20 Section MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV CD loading slot EJECT button # You can eject a CD-ROM by pressing EJECT. These are the basic steps necessary to play an # To avoid a malfunction, make sure that no MP3/WMA/WAV with your built-in CD player. metal object comes into contact with the term- More advanced MP3/WMA/WAV operation is inals when the front panel is open.
  • Página 21 Section MP3/WMA/WAV Player ! When an MP3/WMA/WAV disc is inserted, Notes folder name and file name begin to scroll to ! When playing discs with MP3/WMA/WAV files the left automatically. and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/ WMA/WAV and CD-DA with BAND.
  • Página 22 Section MP3/WMA/WAV Player Introduction of advanced Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- built-in CD player (MP3/ play. WMA/WAV) operation Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display.
  • Página 23 Section MP3/WMA/WAV Player Pausing MP3/WMA/WAV Note playback If you turn random play on during FLD and then return to the playback display, FRDM appears in Pause lets you temporarily stop playback of the display. the MP3/WMA/WAV. Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the Scanning folders and tracks display.
  • Página 24 Section MP3/WMA/WAV Player Selecting the search method than 10, pressing and holding c recalls the first track of the folder. You can switch the search method between fast forward/reverse and searching every 10 tracks. Displaying text information Press FUNCTION to select FF/REV. on MP3/WMA/WAV disc Press FUNCTION until FF/REV appears in the display.
  • Página 25 Section MP3/WMA/WAV Player When playing back a WAV disc % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play timeFOLDER (folder name)FILE (file name)Sampling frequency # If specific information has not been recorded on a WAV disc, NO XXXX will be displayed (e.g., NO NAME).
  • Página 26 Section Multi-CD Player Playing a CD For discs 7 to 12, press and hold the corre- sponding numbers, such as 1 for disc 7, until the disc number appears in the display. # You can also sequentially select a disc by pressing a/b.
  • Página 27 Section Multi-CD Player Introduction of advanced Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- multi-CD player operation pears in the display. ! MCD  Repeat all discs in the multi-CD player magazine ! TRK  Repeat just the current track ! DSC  Repeat the current disc...
  • Página 28 Section Multi-CD Player Pausing CD playback Note Pause lets you temporarily stop playback of If you turn random play on during DSC and then the CD. return to the playback display, DRDM appears in the display. Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display.
  • Página 29 Section Multi-CD Player Erasing a track from your ITS TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- ming) playlist You can delete a track from your ITS playlist if Select the desired track by pressing c ITS play is on. or d. If ITS play is already on, skip to step 2.
  • Página 30 Section Multi-CD Player Press FUNCTION and hold until TITLE IN Press a or b to select a letter of the al- appears in the display, then press phabet. FUNCTION to select ITS. Each press of a will display a letter of the al- After TITLE IN is displayed, press FUNCTION phabet in A B C ...
  • Página 31 Section Multi-CD Player When you select DISC TITLE, the title of the % Press DISPLAY and hold until the title currently playing disc is shown in the display. begins to scroll to the left. The rest of the title will appear in the dis- # If no title has been entered for the currently play.
  • Página 32 Section Audio Adjustments Introduction of audio # You can select the 80: 0 only when subwoofer output is turned on in SUB W. adjustments # When selecting the FM tuner as the source, you cannot switch to SLA. # To return to the display of each source, press BAND.
  • Página 33 Section Audio Adjustments Using the equalizer Press c or d to select the equalizer band to adjust. The equalizer lets you adjust the equalization Each press of c or d selects equalizer bands to match car interior acoustic characteristics in the following order: as desired.
  • Página 34 Section Audio Adjustments Press c or d to select the desired fre- Press SW to select SUB W. quency. SUB W appears in the display. Press c or d until the desired frequency ap- # You can also select the subwoofer setting pears in the display.
  • Página 35 Section Audio Adjustments Press a or b to adjust the output level Press AUDIO to select BASS. of the subwoofer. Press AUDIO until BASS appears in the dis- Each press of a or b increases or decreases play. the level of the subwoofer. +6  6 is displayed # You can also select the bass boost setting by as the level is increased or decreased.
  • Página 36 Section Audio Adjustments Notes ! After turning the F.I.E. function on, use the bal- ance adjustment (refer to page 32) and adjust front and rear speaker volume levels until they are balanced. ! Turn the F.I.E. function off when using a 2- speaker system.
  • Página 37 Section Initial Settings Adjusting initial settings Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: HourMinute As you select segments of the clock display the segment selected will blink.
  • Página 38 Section Initial Settings Press FUNCTION to select AUX1/AUX2. ! If you change this setting, subwoofer output Press FUNCTION repeatedly until AUX1/ in the audio menu return to the factory set- AUX2 appears in the display. tings. ! Both rear speaker leads outputs and RCA rear Press a or b to turn AUX1/AUX2 on or output are switched simultaneously in this off.
  • Página 39 Section Other Functions Turning the clock display The allocation of this auxiliary equipment is automatically set to AUX1. on or off You can turn the clock display on or off. AUX2 source: When connecting auxiliary equipment using an % Press CLOCK to turn the clock display IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately) on or off.
  • Página 40 Section Other Functions Introduction of XM operation Press a or b to select a letter of the al- phabet. Each press of a will display a letter of the al- phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym- bols in 1 2 3 ...
  • Página 41 Section Other Functions Introduction of SIRIUS Preset channel numberChannel nameAr- tist nameSong titleChannel category operation Swiching the XM channel select setting You can switch the channel select mode to either selecting with channel number or with category. % Press and hold CLOCK to select the de- This unit can control a SIRIUS Satellite Radio sired channel select setting.
  • Página 42 Section Other Functions % Press and hold CLOCK to select the de- sired channel select setting. Press and hold CLOCK repeatedly to switch between the following channel select settings: CH NUMBER (channel number select setting) CATEGORY (channel category select setting)
  • Página 43 ! Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as When you contact your dealer or your nearest shown below. Pioneer Service Center, be sure to record the error message. Message Cause Action...
  • Página 44 Appendix Additional Information MP3, WMA and WAV files ! If the heater is used in cold weather, moist- ure may form on components inside the ! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and CD player. Condensation may cause the CD refers to an audio compression technology player to malfunction.
  • Página 45 Appendix Additional Information ! When playing discs with MP3/WMA/WAV 44.1, 48 kHz sampling frequencies can be files and audio data (CD-DA) such as CD- played back.) EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types ! There is no m3u playlist compatibility. can be played only by switching mode be- ! There is no compatibility with the MP3i tween MP3/WMA/WAV and CD-DA.
  • Página 46 Appendix Additional Information ! The sound quality of WAV files generally be- 3 Third level comes better with a larger number of quan- tization bits. This unit can play recordings Notes with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM) ! This unit assigns folder numbers.
  • Página 47 Appendix Additional Information Terms Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation Bit rate This stands for linear pulse code modulation, This expresses data volume per second, or bps which is the signal recording system used for (bits per second) units. The higher the rate, music CDs and DVDs.
  • Página 48 Appendix Additional Information Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used.
  • Página 49 Appendix Additional Information Specifications Mid ........+10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) General High ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- (volume: 30 dB) lowable) HPF: Grounding system ....
  • Página 50 Appendix Additional Information Usable sensitivity ..... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ....65 dB (IHF-A network) Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im- provements.
  • Página 51 Pause de la lecture dun CD 67 Quelques mots sur ce mode demploi 54 Utilisation de la compression et de la Service après-vente des produits Pioneer 54 fonction BMX 68 Enregistrement du produit 55 Sélection de la méthode de recherche 68 Caractéristiques 55...
  • Página 52 Table des matières  Réglage fin de la courbe Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD 78 dégalisation 87 Lecteur de CD 50 disques 78 Réglage de la correction physiologique 87 Introduction au fonctionnement détaillé du Utilisation de la sortie haut-parleur dextrêmes graves 88 lecteur de CD à...
  • Página 53 Table des matières Termes utilisés 100 Caractéristiques techniques 102...
  • Página 54 Long Beach, CA 90801-1760 nouvelle programmation sera nécessaire. 800-421-1404 CANADA Pioneer électroniques du Canada, Inc. Quelques mots sur ce mode Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway demploi Markham, Ontario L3R OP2 Cet appareil possède des fonctions sophisti-...
  • Página 55 Section Avant de commencer Enregistrement du produit de détails, visitez le site http://www.mp3licensing.com. Rendez-nous visite sur le site suivant : Lecture de fichiers WMA Vous pouvez lire des fichiers WMA enregistrés sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni- 1 Enregistrez votre produit.
  • Página 56 Section Avant de commencer ! Selon la version de Windows Media Player uti- ! En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse- lisée pour encoder les fichiers WMA, les ment la télécommande puis mettez en place noms dalbum et les autres informations tex- une pile neuve.
  • Página 57 Centre dentretien agréé par ! Conservez la face avant à labri des tempéra- Pioneer le plus proche pour savoir quel synto- tures élevées et de la lumière directe du soleil. niseur radio satellite peut être connecté à cet appareil.
  • Página 58 Section Avant de commencer Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la plaçant verticalement devant lappareil et en laccrochant fermement dans les cro- chets de fixation.
  • Página 59 Section Description de lappareil Appareil central 6 Touche OPEN Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face 1 Touche AUDIO avant. Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses commandes de correction sonore. 7 Touches 16 Appuyez sur ces touches pour choisir une 2 Touche FUNCTION fréquence en mémoire, ou un disque si Appuyez sur cette touche pour choisir des...
  • Página 60 Section Description de lappareil f Touche ATT Appuyez sur cette touche pour diminuer ra- pidement le niveau du volume denviron 90%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni- veau de volume initial. b Touches a/b/c/d Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes daccord automatique, rembo- binage avant, retour rapide et recherche de plage musicale.
  • Página 61 (reportez-vous à la page 92). ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res par cet appareil. Cet appareil peut contrôler deux sources extérieures.
  • Página 62 Section Syntoniseur Écoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM (PO/GO), soit affichée. Pour effectuer un accord manuel, ap- puyez brièvement sur c ou d. La fréquence augmente ou diminue par éta- pes.
  • Página 63 Section Syntoniseur Introduction au Mise en mémoire et rappel fonctionnement détaillé du des fréquences de stations syntoniseur Grâce aux touches de présélection 16 vous pouvez aisément mettre en mémoire six fré- quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche convenable.
  • Página 64 Section Syntoniseur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. BSM. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que BSM LOCAL apparaisse sur lafficheur. apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a pour mettre en service laccord automatique sur les stations loca- BSM.
  • Página 65 Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD Logement pour CD Touche EJECT # Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur EJECT. Voici les étapes élémentaires pour lire un CD # Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu- avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- rez-vous quaucun objet métallique nentre en tion plus élaborée du CD est expliquée à...
  • Página 66 Section Lecteur de CD intégré Introduction au ! Nintroduisez aucun objet dans le logement pour CD autre quun CD. fonctionnement détaillé du ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque lecteur de CD intégré complètement ou si après que vous layez in- séré...
  • Página 67 Section Lecteur de CD intégré Examen du contenu dun CD Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Cette fonction vous permet découter les 10 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT premières secondes de chaque plage musi- apparaisse sur lafficheur. cale gravée sur le CD. Appuyez sur c ou d pour choisir léten- Appuyez sur FUNCTION pour choisir due de répétition.
  • Página 68 Section Lecteur de CD intégré Appuyez sur b pour désactiver la Appuyez sur FUNCTION pour choisir pause. FF/REV. PAUSE:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que reprend là où elle a été interrompue. FF/REV apparaisse sur lafficheur. # Si la méthode de recherche ROUGH a été...
  • Página 69 Section Lecteur de CD intégré # Si un disque contient moins de 10 pistes, maintenir le doigt appuyé sur c rappelle la pre- mière plage du disque. De même, si le nombre de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt Appuyez sur d pour placer le curseur appuyé...
  • Página 70 Section Lecteur de CD intégré Défilement des informations % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY textuelles sur lafficheur pour passer dun des paramètres à lautre : Cet appareil peut afficher les 16 premières let- Temps de lectureDISC TITLE (titre du tres de DISC TITLE, DISC ARTIST, disque) TRACK TITLE et TRACK ARTIST.
  • Página 71 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/ Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. WMA/WAV Le logement pour CD apparaît. # Après avoir introduit un CD-ROM, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. Introduisez un CD-ROM dans le loge- ment pour CD.
  • Página 72 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Pour un rembobinage avant ou un re- fiez que le disque nest pas abîmé avant de le tour rapide, appuyez sur c ou d et mainte- réinsérer. nez la pression. ! La lecture seffectue dans lordre de numéro # Il sagit de lavance ou du retour rapide pour de fichier.
  • Página 73 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Introduction au Répétition de la lecture fonctionnement détaillé du Pour la lecture MP3/WMA/WAV, il existe trois lecteur de CD (MP3/WMA/ étendues de répétition : FLD (répétition du dos- sier), TRK (répétition de la plage musicale) et WAV) intégré DSC (répétition de toutes les plages).
  • Página 74 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Choisissez létendue de répétition. Appuyez sur FUNCTION pour choisir Reportez-vous à la page précédente, Répétition SCAN. de la lecture. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur a pour activer la lecture Appuyez sur FUNCTION jusquà...
  • Página 75 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Sélection de la méthode de Appuyez sur a pour activer la pause. PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecture recherche de la plage en cours se met en pause. Vous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière Appuyez sur b pour désactiver la et recherche toutes les 10 plages.
  • Página 76 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Maintenez le doigt appuyé sur c ou d # Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés pour effectuer une recherche toutes les 10 comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va- plages dans le dossier en cours. leur du débit binaire moyen est affichée.
  • Página 77 Section Lecteur MP3/WMA/WAV Défilement des informations textuelles sur lafficheur Cet appareil peut afficher les 16 premières let- tres de FOLDER, FILE, TRACK TITLE, ARTIST, ALBUM et COMMENT. Quand linformation enregistrée dépasse 16 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers la gauche pour voir le reste des informations textuelles.
  • Página 78 Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD Choisissez le disque que vous désirez écouter au moyen des touches 16. Pour les disques 1 à 6, appuyez simplement sur la touche correspondante. Pour les disques 7 à 12, appuyez sur la touche correspondante, par exemple 1 pour le disque 7, en maintenant la pression jusquà...
  • Página 79 Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au tition dune plage) et DSC (répétition dun disque). fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur c ou d pour choisir léten- due de répétition.
  • Página 80 Section Lecteur de CD à chargeur Écoute des plages musicales Choisissez létendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition dans un ordre aléatoire de la lecture. Les plages musicales sont jouées dans un ordre quelconque à lintérieur du mode de ré- Appuyez sur FUNCTION pour choisir pétition adopté...
  • Página 81 Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que PAUSE. TITLE IN apparaisse sur lafficheur, puis ap- Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS. PAUSE apparaisse sur lafficheur. Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon répétée sur FUNCTION, les fonctions suivan- Appuyez sur a pour activer la pause.
  • Página 82 Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Sélectionnez la piste désirée en ap- ITS-P. puyant sur c ou d. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ITS-P apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur b pour supprimer la plage de votre liste ITS.
  • Página 83 Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions de Appuyez sur d pour placer le curseur sur la position suivante. titre de disque Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- affichée, appuyez sur d pour placer le curseur cher.
  • Página 84 Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions CD % Maintenez la pression sur DISPLAY jusquà ce que le titre commence à défiler TEXT vers la gauche. Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le La partie masquée du titre saffiche peu à lecteur de CD à...
  • Página 85 Section Réglages sonores Introduction aux réglages # Quand le réglage du contrôleur de haut-par- leur dextrêmes graves est P/O :FUL, vous ne pou- sonores vez pas sélectionner SUB W. (Reportez-vous à la page 92.) # Vous pouvez sélectionner le 80: 0 seulement quand la sortie haut-parleur dextrêmes graves est activée dans SUB W.
  • Página 86 Section Réglages sonores dégalisation, les réglages de la courbe dé- # Si le réglage pour la sortie arrière est R-SP :S/W, vous ne pouvez pas régler léquilibre galisation seront enregistrés dans des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous à CUSTOM. ! Quand EQ FLAT est sélectionné aucune ad- la page 92, Réglage de la sortie arrière et du haut- parleur dextrêmes graves.
  • Página 87 Section Réglages sonores Remarque Remarque Si vous effectuez des ajustements, la courbe Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour. CUSTOM est mise à jour. Réglage fin de la courbe Réglage de la correction dégalisation physiologique Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiques de la courbe) de La correction physiologique a pour objet dac-...
  • Página 88 Section Réglages sonores Utilisation de la sortie haut- Appuyez sur SW pour choisir 80: 0. Appuyez sur SW jusquà ce que 80: 0 appa- parleur dextrêmes graves raisse sur lafficheur. Cet appareil est équipé dune sortie haut-par- # Vous pouvez aussi sélectionner le menu de ré- leur dextrêmes graves qui peut être mise en glage du haut-parleur dextrêmes graves en ap- service ou hors service.
  • Página 89 Section Réglages sonores Appuyez sur AUDIO pour choisir HPF. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Appuyez sur AUDIO jusquà ce que HPF appa- le niveau désiré. raisse sur lafficheur. Les valeurs 0  6 s'affichent tandis que le ni- veau augmente ou diminue.
  • Página 90 Section Réglages sonores ! Le niveau du syntoniseur AM peut également Remarques être réglé à laide de cette fonction. ! Après avoir mis en service la fonction F.I.E., ! Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à utilisez le réglage de léquilibre sonore (repor- chargeur sont automatiquement placés dans tez-vous à...
  • Página 91 Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Réglage de lhorloge initiaux Utilisez ces instructions pour régler lhorloge. Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner lhorloge. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que lhorloge apparaisse sur laffi- cheur. Appuyez sur c ou d pour sélectionner le segment de laffichage de lhorloge que A partir des réglages initiaux, vous pouvez per- vous voulez régler.
  • Página 92 Section Réglages initiaux Appuyez sur a ou sur b pour mettre la Appuyez sur FUNCTION pour choisir fonction WARN en service ou hors service. R-SP. Une pression sur a ou b met WARN en ser- Appuyez de manière répétée sur FUNCTION vice ou hors service et la condition (par exem- jusquà...
  • Página 93 Section Autres fonctions Mise en service ou hors service Source AUX1: de laffichage de lhorloge Pour connecter l'équipement auxiliaire avec un câble stéréo à mini prise Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en service ou hors service. % Insérez la mini prise stéréo dans le jack d'entrée de cet appareil.
  • Página 94 Section Autres fonctions # Si le réglage source auxiliaire nest pas activé, vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de détails, reportez-vous à la page 92, Mise en ser- vice ou hors service de lentrée auxiliaire. Définition du titre de lentrée Vous pouvez modifier le titre affiché...
  • Página 95 ! Nutilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio Quand vous contactez votre distributeur ou le indiquées ci-dessous. Service dentretien agréé par Pioneer le plus proche, noubliez pas de noter le message derreur. Message Causes possi-...
  • Página 96 Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque élevées, ou en raison des conditions de avec un chiffon doux en partant du centre stockage dans le véhicule. vers lextérieur. ! Les titres et autres informations textuelles gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
  • Página 97 Annexe Informations complémentaires ! Cet appareil permet la lecture de fichiers Important MP3/WMA/WAV sur des disques CD-ROM, ! Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/ CD-R et CD-RW. Les enregistrements de WMA/WAV, ajoutez lextension de nom de fi- disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 chier correspondante (.mp3, .wma ou .wav).
  • Página 98 Annexe Informations complémentaires Informations WMA additionnelles Quelques mots sur les dossiers et les fichiers MP3/WMA/WAV ! Cet appareil lit les fichiers WMA codés par Windows Media Player version 7, 7.1, 8, 9 ! Une vue générale dun CD-ROM contenant et 10. des fichiers MP3/WMA/WAV est montrée ! Vous pouvez seulement lire des fichiers ci-dessous.
  • Página 99 Annexe Informations complémentaires ! Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/ WAV. (Ces dossiers seront sautés sans affi- cher le numéro de dossier.) ! Lappareil peut lire des fichiers MP3/WMA/ WAV contenus dans 8 niveaux de dossiers au maximum.
  • Página 100 Annexe Informations complémentaires Termes utilisés plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le genre de musique, lannée de production, des Débit binaire commentaires et dautres données. Son conte- Ce chiffre exprime le volume de données par nu peut être édité librement avec un logiciel seconde, en unités bit/s (bits par seconde).
  • Página 101 Annexe Informations complémentaires Nombre de bits de quantification Le nombre de bits de quantification est un des facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité so- nore. Toutefois, augmenter la profondeur bi- naire augmente aussi la quantité...
  • Página 102 Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Forte ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Généralités (volume : 30 dB) HPF : Alimentation ......14,4 V DC (10,8  15,1 V ac- Fréquence ......50/63/80/100/125 Hz ceptable) Pente ........12 dB/octave Mise à...
  • Página 103 Annexe Informations complémentaires Syntoniseur AM Gamme de fréquence .... 530  1 710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......18 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ....65 dB (Réseau IHF-A) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin damélioration.
  • Página 104 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Página 105 Contenido  Configuración de los ajustes de Reproductor de CD múltiple de 50 discos 128 subgraves 138 Introducción a las funciones avanzadas del Uso del filtro de paso alto 138 reproductor de CD múltiple 129 Intensificación de los graves 139 Repetición de reproducción 129 Mejora de imagen frontal (F.I.E.) 139 Reproducción de las pistas en orden...
  • Página 106 800-421-1404 vehículo. ! Proteja esta unidad de la humedad. CANADÁ ! Si se desconecta o se descarga la batería, la Pioneer Electronics of Canada, Inc. memoria preajustada se borrará y se debe CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT reprogramarla. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2...
  • Página 107 Sección Antes de comenzar Reproducción de ficheros WAV 1 Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra archivados para que Se pueden reproducir ficheros WAV grabados pueda consultar esta información en caso de en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). que deba efectuar un reclamo a la compañía de seguros por pérdida o robo.
  • Página 108 ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el panel delantero indica que el Sintonizador de mando a distancia durante un mes o más Radio por Satélite para Pioneer (también co- tiempo. nocido como sintonizador XM y sintonizador ! No recargue, desarme, caliente ni arroje la ba- por satélite Sirius, que se venden por separa-...
  • Página 109 Sección Antes de comenzar Sujete el lado izquierdo de la carátula y Notas retírela con cuidado. ! El sistema utilizará tecnología de transmisión No sujete la carátula con fuerza ni permita directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a que caiga.
  • Página 110 Sección Qué es cada cosa Unidad principal 7 Botones 16 Presione estos botones para el ajuste de 1 Botón AUDIO presintonías y la búsqueda de número de Presione este botón para seleccionar los di- disco al utilizar el reproductor de CD múlti- versos controles de calidad del sonido.
  • Página 111 Sección Qué es cada cosa Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción de ATT y PAUSE, que se explican a continua- ción.
  • Página 112  Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac- tivada (consulte la página 142). ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con- trole funciones básicas.
  • Página 113 Sección Sintonizador Para escuchar la radio Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM). Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
  • Página 114 Sección Sintonizador Introducción a las funciones emisoras para llamarlas con posterioridad pre- sionando un solo botón. avanzadas del sintonizador % Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 16 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar.
  • Página 115 Sección Sintonizador Presione a para activar la sintonización Presione a para activar la función BSM. por búsqueda local. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., destellando, las seis frecuencias de las emiso- LOCAL 2) aparece en el display. ras más fuertes se almacenarán en los boto- nes 16 en orden según la intensidad de las Presione c o d para ajustar la sensibili-...
  • Página 116 Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD Ranura de carga de CD Botón EJECT # Se puede expulsar un CD presionando EJECT. # Para evitar una falla de funcionamiento, ase- A continuación se indican los pasos básicos gúrese de que ningún objeto metálico entre en necesarios para reproducir un CD con el re- contacto con los terminales cuando la carátula productor de CD incorporado.
  • Página 117 Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. avanzadas del reproductor ! Si no se puede introducir un disco por com- de CD incorporado pleto o si después de hacerlo, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la eti-...
  • Página 118 Sección Reproductor de CD incorporado Exploración de las pistas de Presione FUNCTION para seleccionar RPT. un CD Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca La reproducción con exploración le permite en el display. escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. Presione c o d para seleccionar la gama de repetición.
  • Página 119 Sección Reproductor de CD incorporado Selección del método de Presione a para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene búsqueda temporalmente la reproducción de la pista ac- Se puede cambiar el método de búsqueda tual. entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas.
  • Página 120 Sección Reproductor de CD incorporado Presione c o d y mantenga presionado Presione a o b para seleccionar una para buscar una pista cada 10 pistas en un letra del alfabeto. disco. Cada vez que se presiona a, se visualizará una letra del alfabeto en orden ascendente A # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre- B C ...
  • Página 121 Sección Reproductor de CD incorporado Visualización de los títulos Desplazamiento de información de texto en el display Puede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado Esta unidad sólo permite visualizar las prime- un título. ras 16 letras de DISC TITLE, DISC ARTIST, TRACK TITLE y TRACK ARTIST.
  • Página 122 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros # Después de colocar un CD-ROM, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD MP3/WMA/WAV incorporado. Introduzca un CD-ROM por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automáticamen- Ranura de carga de CD A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WAV con el reproductor de CD incorporado.
  • Página 123 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV # Si selecciona el método de búsqueda tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona- contiene ficheros, la reproducción comenzará do podrá buscar una pista cada 10 pistas en la con la carpeta 02.) carpeta actual.
  • Página 124 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Introducción a las funciones FLD (repetición de carpeta), TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repetición de todas avanzadas del reproductor las pistas). de CD incorporado (MP3/ WMA/WAV) Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display.
  • Página 125 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Presione a para activar la reproducción Cuando encuentre la pista (o la carpeta) aleatoria. deseada, presione b para desactivar la re- RDM :ON aparece en el display. Las pistas se producción con exploración. reproducirán en un orden aleatorio en la SCAN :OFF aparece en el display.
  • Página 126 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Uso de la compresión y BMX Presione c o d para seleccionar el mé- todo de búsqueda. El uso de las funciones COMP (compresión) y Presione c o d hasta que el método de bús- BMX le permiten ajustar la calidad de repro- queda deseado aparezca en el display.
  • Página 127 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Visualización de Al reproducir un disco WAV información de texto de un % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cam- disco MP3/WMA/WAV biar entre los siguientes ajustes: Se puede visualizar la información de texto Tiempo de reproducciónFOLDER (nombre grabada en un disco MP3/WMA/WAV.
  • Página 128 Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Seleccione el disco que desea escuchar con los botones 16. Para los discos 1 a 6, presione el número del botón correspondiente. Para los discos 7 a 12, presione y mantenga presionados los números correspondientes, como 1 para el disco 7, hasta que el número del disco aparezca en la pantalla.
  • Página 129 Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las Repetición de reproducción funciones avanzadas del Hay tres gamas de repetición en el reproduc- reproductor de CD múltiple tor de CD múltiple: MCD (repetición de todos los discos en el reproductor de CD múltiple), TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repe- tición de disco).
  • Página 130 Sección Reproductor de CD múltiple Seleccione la gama de repetición. Presione FUNCTION para seleccionar Consulte Repetición de reproducción en la pági- SCAN. na anterior. Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- ca en el display. Presione FUNCTION para seleccionar RDM. Presione a para activar la reproducción Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca con exploración.
  • Página 131 Sección Reproductor de CD múltiple Presione a para activar la pausa. Presione FUNCTION y mantenga presio- PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- temporalmente la reproducción de la pista ac- play, y presione FUNCTION para seleccionar tual.
  • Página 132 Sección Reproductor de CD múltiple Presione FUNCTION para seleccionar Seleccione la pista deseada presionan- ITS-P. do c o d. Presione FUNCTION hasta que ITS-P aparezca en el display. Presione b para borrar la pista de la lista de reproducción ITS. Presione a para activar la reproducción La pista que se está...
  • Página 133 Sección Reproductor de CD múltiple Uso de las funciones de Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter. títulos de discos Cuando se visualice la letra deseada, presione Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar- d para mover el cursor a la próxima posición y los.
  • Página 134 Sección Reproductor de CD múltiple Uso de las funciones CD TEXT Uso de la compresión y del enfatizador de graves Estas funciones sólo se pueden usar con un re- productor de CD múltiple compatible con CD Estas funciones sólo se pueden usar con un re- TEXT.
  • Página 135 Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes # Cuando el ajuste del controlador de subgraves es P/O :FUL, no se podrá cambiar a SUB W. (Con- de audio sulte la página 142.) # Se puede seleccionar 80: 0 sólo cuando la sa- lida de subgraves se activa en SUB W.
  • Página 136 Sección Ajustes de audio Presione c o d para ajustar el balance sonido. Esto es útil para verificar el efecto entre los altavoces izquierdos/derechos. de las curvas de ecualización cambiándose Cuando se presiona c o d, se visualiza alternativamente entre EQ FLAT y otra BAL : 0.
  • Página 137 Sección Ajustes de audio Ajuste preciso de la curva de Ajuste de la sonoridad ecualización La sonoridad compensa las deficiencias en Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- las gamas de sonido bajas y altas cuando se tor Q (características de las curvas) de cada escucha a un volumen bajo.
  • Página 138 Sección Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto # Para desactivar la salida de subgraves, presio- ne b. Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de Presione c o d para seleccionar la fase subgraves a través de los altavoces delanteros de la salida de subgraves.
  • Página 139 Sección Ajustes de audio Intensificación de los graves Presione AUDIO para seleccionar FIE. Presione AUDIO hasta que FIE aparezca en el La función de intensificación de graves inten- display. sifica el nivel de sonido grave inferior a 100 # Cuando el ajuste de la salida trasera es Hz.
  • Página 140 Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar SLA. Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en el display. Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Se visualiza SLA : +4  SLA : 4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente.
  • Página 141 Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del reloj ajustes iniciales Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en el display. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
  • Página 142 Sección Ajustes iniciales Presione a o b para activar o desacti- Presione FUNCTION para seleccionar var WARN. R-SP. Al presionar a o b se activará o desactivará Presione FUNCTION repetidamente hasta que WARN y se visualizará en el display el estado R-SP aparezca en el display.
  • Página 143 Sección Otras funciones Activación y desactivación % Inserte el miniconector estéreo en el co- nector de entrada de esta unidad. de la visualización del reloj Para obtener más información, consulte el Se puede activar y desactivar la visualización manual de instalación. del reloj.
  • Página 144 Sección Otras funciones Después de seleccionar AUX como la fuente, presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE IN aparezca en el display. Presione a o b para seleccionar una letra del alfabeto. Cada vez que se presiona a, se visualizará una letra del alfabeto en orden ascendente A B C ...
  • Página 145 Compact Disc Digital Audio que se muestran a continuación. incorporado Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error. Mensaje Causa Acción...
  • Página 146 Apéndice Información adicional ! Para limpiar un CD, pásele un paño suave bido a las condiciones de almacenamiento desde el centro hacia afuera. en el vehículo. ! Es posible que no se puedan visualizar los títulos y demás información de texto graba- dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni- dad (en el caso de datos de audio (CD- DA)).
  • Página 147 Apéndice Información adicional ! Esta unidad permite reproducir ficheros Importante MP3/WMA/WAV en discos CD-ROM, CD-R ! Al escribir el nombre de un fichero MP3, y CD-RW. También se pueden reproducir WMA o WAV, añada la extensión correspon- grabaciones de discos compatibles con los diente (.mp3, .wma o .wav).
  • Página 148 Apéndice Información adicional Información adicional sobre WMA Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/WMA/WAV ! Esta unidad reproduce ficheros WMA codi- ficados con Windows Media Player versión ! A continuación se ilustra un esquema de 7, 7.1, 8, 9 y 10. un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/WAV.
  • Página 149 Apéndice Información adicional ! No se pueden revisar las carpetas que no tie- nen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarán estas carpetas sin mostrar su número.) ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em- bargo, el comienzo de la reproducción demo- ra cuando los discos tienen muchos niveles.
  • Página 150 Apéndice Información adicional Glosario MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de- Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza- Esta información incorporada puede consistir ción).
  • Página 151 Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
  • Página 152 Apéndice Información adicional Especificaciones Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Generales Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- (volumen: 30 dB) misible) HPF: Sistema de conexión a tierra...
  • Página 153 Apéndice Información adicional Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea- do) ........... 30 dBf (dos niveles de señal no deseados: 100 dBf) Sintonizador de AM Gama de frecuencias .... 530  1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..
  • Página 154 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Este manual también es adecuado para:

Deh-p4800mp