Descargar Imprimir esta página
Pioneer SPH-EVO950DAB Guía De Iniciación Rápida
Ocultar thumbs Ver también para SPH-EVO950DAB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

SPH-EVO950DAB
RDS AV RECEIVER
AUTORADIO MULTIMÉDIA
SINTOLETTORE AV CON RDS
RECEPTOR AV CON RDS
RDS-AV-RECEIVER
RDS AV-ONTVANGER
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida all'uso
Guía de iniciación rápida
Schnellstartanleitung
Snelstartgids

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer SPH-EVO950DAB

  • Página 1 SPH-EVO950DAB RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA SINTOLETTORE AV CON RDS RECEPTOR AV CON RDS RDS-AV-RECEIVER RDS AV-ONTVANGER Quick start guide Guide de démarrage rapide Guida rapida all’uso Guía de iniciación rápida Schnellstartanleitung Snelstartgids...
  • Página 2 This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit. For details, please refer to the Operation manual stored on the website. https://www.pioneer-car.eu/eur/ Français Ce guide a pour but de vous présenter les fonctions de base de cet appareil.
  • Página 3 The full text of the EU declaration of conformity is 53/UE. Slovenščina: available at the following internet address: http:// Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z www.pioneer-car.eu/compliance disponibile al seguente indirizzo Internet: http:// Direktivo 2014/53/EU. Suomi: www.pioneer-car.eu/compliance...
  • Página 4 Tokyo 113-0021, Japan [*] SPH-EVO950DAB Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with UK SI 2017 No. 1206. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.pioneer-car.eu/compliance...
  • Página 5 video image on this display, stop the vehicle in a safe place and apply the handbrake. Precaution Please keep the brake pedal pushed down before releasing the handbrake. Certain country and government laws may prohibit or restrict the placement and use of this product in your vehicle.
  • Página 6 Bluetooth SIG, Inc. and any Power off use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Activate the voice recognition mode...
  • Página 7 CarAVAssist Selecting the source/application Using CarAVAssist anytime, anywhere, optimise and expand your in-car and daily life. NOTE 12:48 CarAVAssist must be connected to this unit in order to synchronise the changes. 6/10 Download Now Abcdefgh Your Location Abcdef - Abcdefghi Apple CarPlay Android Auto Phone...
  • Página 8 Tuner operation Audio operation screen screen [Digital Radio] or [Radio] [USB] [Music] 12 : 48 6/10 Radio 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghijk Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdef 99999/99999 Seek 9999’99” Display the preset channel list Store the strongest broadcast frequencies Switch between media file types Display the hidden function bar Pause and start playback...
  • Página 9 Video operation Bluetooth telephone operation screen screen [USB] [Video] 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghi 9999’99” 9999’99” Display the Bluetooth connection menu Movies Vide abcdefghi Display the preset dial screen abcdefghi ・ ・ ・ ・ Switch to the phone book mode abcdefghi Musi Switch to the call history list...
  • Página 10 Microphone/ WARNING Screws (nominal • Do not route wires where they will be Pioneer does not recommend that you installation parts exposed to high temperatures. If the install this product yourself. This product is diameter × length, insulation heats up, wires may become designed for professional installation only.
  • Página 11 • To avoid shorts in the electrical system, Rear panel be sure to disconnect the (–) battery cable before installation. (main terminals) To prevent damage ACC position No ACC position WARNING • To avoid short-circuiting, cover the • When speaker output is used by 4 disconnected lead with insulating tape.
  • Página 12 Blue/white model. For details, consult your Connect to system control terminal of authorised Pioneer dealer or an the power amp (max. 300 mA 12 V DC). installation professional. Violet/white • When a subwoofer is connected to this...
  • Página 13 Rear speaker (STD) iPhone and Connecting via the USB port Middle range speaker (NW) Front speaker (STD) smartphone High range speaker (NW) Subwoofer (STD) NOTES Low range speaker (NW) • For details on how to connect an external NOTE device using a separately sold cable, refer Select the appropriate speaker mode between standard mode (STD) and network mode to the manual for the cable.
  • Página 14 Do not connect any other FOR THE DRIVER’S CAREFUL ATTENTION, equipment. Using an AUX input AND PIONEER ACCEPTS NO • Some appropriate settings are required RESPONSIBILITY FOR LOSS OR DAMAGE to use rear view cameras. For details, refer IN CONNECTION WITH ITS USE.
  • Página 15 To video output Rear display Installation To audio output External video component (sold separately) NOTE features, including airbags, hazard lamp Precautions before The appropriate setting is required to use buttons or the external video component. For details, installation (iii) impair the driver’s ability to safely refer to the Operation Manual.
  • Página 16 If the pawl interferes with is separate from the unit. For details, visit installation, you may bend it down the Pioneer website for your region. Detach the monitor cover from the out of the way. Depending on the vehicle or installation...
  • Página 17 Monitor cover When installing the aerial inside the vehicle Machine screw (2 mm × 4 mm) (on the dashboard or rear shelf) NOTES • Do not twist or bend the cables in WARNING excess when securing the monitor Do not install the GPS aerial over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as cables to the hook on the back of the doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may LCD screen.
  • Página 18 Installing the The adjusting position microphone and mounting dimension of the • Install the microphone in a place where display its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. The mounting position of this unit’s display •...
  • Página 19 ▶Left-right position Display mounting dimensions Adjustable display angles and up-down positions and adjustable positions Centre WARNING ▶Front-back position Keep hands and fingers clear of this product when adjusting the LCD screen angle. Be especially cautious of children’s hands and fingers. Front 15˚...
  • Página 20 Mounting dimension with the angle range of the display Angle 60˚ Angle 30˚ Angle -15˚ ▶Front angle range A’ A’ A’ Angle range of front position B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54.16 160.00 -14.03 41.89 35.13 107.22 126.41 -10.89...
  • Página 21 ▶Back angle range Angle 60˚ Angle 30˚ Angle -15˚ Angle range of back position A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54.16 140.00 -14.03 21.89 15.13 107.22 106.41 -10.89 38.21 16.97 139.22 19.24 7.48 54.54 -4.56 94.23 98.91...
  • Página 22 Si vous tentez de regarder une vidéo tout en conduisant, l’avertissement « L'utilisation Précautions de la source vidéo à l'avant est interdite en roulant. » apparaît sur l’écran. Pour regarder une vidéo sur cet écran, garez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement.
  • Página 23 à Bluetooth SIG, Inc. Mettre hors tension et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Página 24 CarAVAssist Sélection de la source/application En utilisant CarAVAssist n’importe quand et n’importe où, vous optimisez et enrichissez votre vie quotidienne en voiture. 12:48 REMARQUE CarAVAssist doit être connecté à cet appareil pour pouvoir synchroniser les modifications. 6/10 Abcdefgh Télécharger maintenant Your Location Abcdef - Abcdefghi Apple CarPlay...
  • Página 25 Fonctionnement du syntoniseur Fonctionnement de l’audio écran écran [Digital Radio] ou [Radio] [USB] [Music] 12 : 48 6/10 Radio 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghijk Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdef 99999/99999 Seek 9999’99” Afficher la liste des canaux préréglés Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes Basculer entre les types de fichiers multimédias Afficher la barre de fonctions masquée...
  • Página 26 Opération vidéo Fonctionnement du téléphone Bluetooth écran écran [USB] [Video] 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghi 9999’99” 9999’99” Afficher le menu de connexion Bluetooth Movies Vide abcdefghi Afficher l’écran de numérotation prédéfinie abcdefghi ・ ・ ・ ・ Basculer sur le mode annuaire abcdefghi Musi Basculer sur la liste de l’historique des appels...
  • Página 27 Pour installer Précautions et configurer ce produit, nous vous recommandons de faire appel à un technicien agréé Pioneer, qui possède les Ce produit/câbles de Microphone/pièces de compétences et l’expérience nécessaires Votre nouveau produit et le en matière d’électronique mobile.
  • Página 28 mobiles du véhicule (notamment le l’antenne sortie évite tout contact avec un Pour éviter les volant, le levier de vitesses, le frein de obstacle. stationnement, les rails coulissants des dommages sièges, les portières ou toute autre Panneau arrière commande du véhicule) ou ne se (bornes principales) coinceront pas dedans.
  • Página 29 Pour Parmi les deux fils conducteurs plus de détails, contactez votre connectés au feu arrière, raccordez celui revendeur Pioneer agréé ou un dont la tension change lorsque la installateur professionnel. marche arrière est enclenchée REVERSE •...
  • Página 30 Raccordez au câble bleu/blanc (max. 300 mA 12 V c.c). Amplificateur de puissance (vendu séparément) Haut-parleur arrière (STD) Haut-parleur de médiums (NW) Haut-parleur avant (STD) Important Haut-parleur d’aigus (NW) Les fils de haut-parleur ne sont pas utilisés lors de l’utilisation de cette connexion. Haut-parleur d’extrêmes-graves (STD) Haut-parleur de graves (NW) REMARQUE...
  • Página 31 DU CONDUCTEUR, MAIS NE REMPLACE consultez le manuel d’utilisation. PAS L’ATTENTION DU CONDUCTEUR, ET PIONEER N’ACCEPTE AUCUNE Raccordement via le port USB RESPONSABILITÉ POUR LA PERTE OU LES Port USB DOMMAGES LIÉS À SON UTILISATION. IL Câble USB de 1,5 m...
  • Página 32 Câble d’alimentation RCA (fourni avec le À la sortie vidéo Composant vidéo externe Affichage arrière ND-BC8) À la sortie audio Câble RCA (vendu séparément) Composant vidéo externe (vendu Caméra de vision (vendue séparément) séparément) Utiliser une entrée AUX REMARQUES REMARQUE Le réglage approprié...
  • Página 33 LCD soit séparé de l’appareil. Pour plus de côté du tableau de bord, de la portière ou – susceptibles de blesser le conducteur détails, visitez le site Web Pioneer de votre du montant à l’endroit où se déclenchent ou les passagers en cas d’arrêt soudain région.
  • Página 34 CONSEIL • Il est recommandé d’utiliser un tournevis magnétique pour fixer le La position de montage gauche-centre- couvercle du moniteur. droite du support de montage de l’écran • Deux vis de rechange (2 mm × 4 mm) LCD peut être modifiée en fonction du servant à...
  • Página 35 métallique fourni avec votre système. Si Lorsque vous installez l’antenne au sein du véhicule vous ne le faites pas, la sensibilité de (sur le tableau de bord ou sur la plage arrière) réception sera mauvaise. • Ne coupez pas le film métallique en guide d’accessoire.
  • Página 36 Installation du Position de réglage et microphone dimension de montage de l’écran • Installez le microphone en respectant l’orientation et la distance adéquates afin La position de montage de l’écran de cet de faciliter la détection de la voix du appareil peut être réglée (avant-arrière/ conducteur.
  • Página 37 ▶Position gauche-droite Dimensions de montage de Positions haut-bas et angles réglables de l’écran l’écran et positions réglables Centre ATTENTION ▶Position avant-arrière Tenez les mains et les doigts à l’écart de ce produit lorsque vous réglez l’angle de l’écran LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants. Avant 15˚...
  • Página 38 Dimension de montage avec la plage d’angle de l’écran Angle de 60˚ Angle de 30˚ Angle de -15˚ ▶Plage d’angle avant A’ A’ A’ Plage d’angle de la position avant B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 160,00 -14,03 41,89 35,13 107,22...
  • Página 39 ▶Plage d’angle arrière Angle de 60˚ Angle de 30˚ Angle de -15˚ Plage d’angle de la position arrière A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 140,00 -14,03 21,89 15,13 107,22 106,41 -10,89 38,21 16,97 139,22 19,24 7,48...
  • Página 40 Se si tenta di guardare un’immagine video durante la guida, sullo schermo verrà Precauzione visualizzata l’avvertenza “La visualizzazione della sorgente video per i sedili anteriori è rigorosamente proibita durante la guida.”. Per guardare le immagini video sul display, è necessario arrestare il veicolo in un luogo sicuro e tirare il freno di stazionamento.
  • Página 41 Il marchio nominale e il logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da Pioneer Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari. Visualizzare la schermata del menu principale Spegnere Attivare la modalità...
  • Página 42 CarAVAssist Selezione della sorgente/applicazione Utilizza CarAVAssist ovunque e in qualsiasi momento, ottimizza e amplia la tua vita quotidiana e in auto. 12:48 NOTA Per sincronizzare le modifiche, CarAVAssist deve essere collegato all’unità. 6/10 Abcdefgh Scarica ora Your Location Abcdef - Abcdefghi Apple CarPlay Android Auto Phone...
  • Página 43 Operazione del sintonizzatore Operazione audio schermo schermo [Digital Radio] o [Radio] [USB] [Music] 12 : 48 6/10 Radio 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghijk Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdef 99999/99999 Seek 9999’99” Visualizza l’elenco dei canali preselezionati Memorizza le frequenze di trasmissione più forti Passa tra i tipi di file multimediale Visualizza la barra delle funzioni nascosta Metti in pausa e avvia la riproduzione...
  • Página 44 Funzionamento video Funzionamento Bluetooth del telefono schermo schermo [USB] [Video] 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghi 9999’99” 9999’99” Visualizza il menu per la connessione Bluetooth Movies Vide abcdefghi Visualizza la schermata di composizione di un numero preimpostato abcdefghi ・ ・ ・ ・ abcdefghi Musi Passa alla modalità...
  • Página 45 Connessione dotazione parte di professionisti. È consigliabile che Precauzioni solo personale di assistenza autorizzato Pioneer, adeguatamente formati e dotati dell’esperienza necessaria con i dispositivi Questo prodotto/cavi Antenna GPS/ mobili elettronici, installi e imposti questo Il nuovo prodotto e il presente prodotto.
  • Página 46 • Assicurarsi che i cavi e i fili non impedenza). Per questa unità, non lasciati scoperti, potrebbero causare un Pannello posteriore interferiscano o rimangano bloccati in utilizzare altoparlanti tra 1 Ω e 3 Ω. corto circuito. una qualsiasi parte mobile del veicolo, •...
  • Página 47 è in posizione RETRO (R). Questo del freno di stazionamento cambiano in collegamento permette all’unità di base al modello di veicolo. Per dettagli, percepire se il veicolo si muove in avanti consultare il proprio rivenditore Pioneer o indietro. autorizzato o un installatore. Rosa Per l’alimentazione •...
  • Página 48 Collegare al cavo Blu/bianco (max. 300 mA 12 V CC). Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Altoparlante posteriore (STD) Altoparlante gamma media (NW) Altoparlante anteriore (STD) Importante Altoparlante gamma alta (NW) I cavi dell’altoparlante non vengono utilizzati quando questa connessione è in uso. Subwoofer (STD) Altoparlante gamma bassa (NW) NOTA...
  • Página 49 VIDEOCAMERA CONSENTE DI INTEGRARE funzionamento. LA VISUALE DEL GUIDATORE, MA NON SOSTITUISCE L’ATTENZIONE DEL Connessione attraverso la porta GUIDATORE. PIONEER NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER PERDITE O Porta USB DANNI DA IMPUTARE AL SUO UTILIZZO. È Cavo USB da 1,5 m RESPONSABILITÀ...
  • Página 50 All’uscita video All’uscita video Componenti video esterni Display posteriore Cavo di alimentazione RCA (in All’uscita audio dotazione con ND-BC8) Componente video esterno (venduto Cavo RCA (venduto separatamente) separatamente) Videocamera per retromarcia (venduto Uso dell’ingresso AUX NOTA separatamente) Per usare il componente video esterno, è NOTE richiesta un’impostazione appropriata.
  • Página 51 LCD sia separato dall’unità. Per i se il veicolo si arresta improvvisamente. montante, dove potrebbero trovarsi gli dettagli, visitare il sito Web Pioneer del – possa interferire nella guida del veicolo, airbag. Fare riferimento al manuale proprio Paese.
  • Página 52 SUGGERIMENTO • Per montare la copertura del monitor, si consiglia di utilizzare un cacciavite La posizione per il montaggio a sinistra- magnetico. centro-destra della staffa di montaggio • Per il montaggio della copertura del dello schermo LCD può essere modificata, monitor sono in dotazione due viti di a seconda del veicolo o alla posizione di ricambio (2 mm ×...
  • Página 53 • Nell’installare l’antenna GPS all’interno Installazione dell’antenna all’interno del veicolo del veicolo, utilizzare la lastra metallica (sul cruscotto o sul ripiano posteriore) fornita con il proprio sistema. Se non fosse utilizzata, la sensibilità della ricezione diminuisce. AVVERTENZA • Non tagliare la lastra metallica accessoria. Non installare l’antenna GPS sui sensori o sulle feritoie del cruscotto del veicolo, perché...
  • Página 54 Installazione del Posizione di microfono regolazione e misure per il montaggio del • Installare il microfono in un posto in cui la display direzione e la distanza dal conducente ne semplifichino l’acquisizione della voce. • Prima di collegare il microfono, accertarsi La posizione di montaggio del display di che il prodotto sia spento (ACC OFF).
  • Página 55 ▶Posizione sinistra-destra Misure di montaggio e posizioni Angoli di regolazione del display e posizioni su-giù di regolazione del display Centro AVVERTENZA ▶Posizione fronte-retro Allontanare le mani e le dita dal prodotto durante la regolazione dell’angolo dello schermo LCD. Prestare particolare attenzione alle mani e alle dita dei bambini. Fronte 15˚...
  • Página 56 Misure di montaggio con l’intervallo di regolazione angolare del display Angolo 60˚ Angolo 30˚ Angolo -15˚ ▶Regolazione angolare frontale A’ A’ A’ Regolazione angolare della posizione frontale B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 160,00 -14,03 41,89 35,13 107,22 126,41 -10,89...
  • Página 57 ▶Regolazione angolare posteriore Angolo 60˚ Angolo 30˚ Angolo -15˚ Regolazione angolare della posizione posteriore A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 140,00 -14,03 21,89 15,13 107,22 106,41 -10,89 38,21 16,97 139,22 19,24 7,48 54,54 -4,56 94,23 98,91...
  • Página 58 Si intenta visualizar imágenes de vídeo mientras conduce, aparecerá el aviso “Está Precaución terminantemente prohibido utilizar la fuente de vídeo del asiento delantero durante la conducción.” en la pantalla. Para visualizar imágenes de vídeo en la pantalla, detenga el vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
  • Página 59 La marca literal y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres Mostrar la pantalla del menú inicial comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 60 CarAVAssist Selección de la fuente/aplicación Si se utiliza CarAVAssist en cualquier momento, optimice y amplíe la vida diaria de su coche. 12:48 NOTA CarAVAssist debe estar conectado a esta unidad para sincronizar los cambios. 6/10 Abcdefgh Descargar ahora Your Location Abcdef - Abcdefghi Apple CarPlay Android Auto...
  • Página 61 Función del sintonizador Función de audio pantalla pantalla [Digital Radio] o [Radio] [USB] [Music] 12 : 48 6/10 Radio 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghijk Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdef 99999/99999 Seek 9999’99” Mostrar la lista de canales presintonizados Almacenar las frecuencias de radio con mayor potencia Cambiar entre tipos de archivo multimedia Mostrar la barra de funciones oculta Pausar e iniciar la reproducción...
  • Página 62 Operación de vídeo Función de teléfono Bluetooth pantalla pantalla [USB] [Video] 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghi 9999’99” 9999’99” Mostrar el menú de conexión Bluetooth Movies Vide abcdefghi Mostrar la pantalla de dial de preselección abcdefghi ・ ・ ・ ・ Cambiar al modo de directorio telefónico abcdefghi Musi...
  • Página 63 Comprobación de los Conexión elementos suministrados solamente. Recomendamos que solo Precauciones instale y configure este producto personal de servicio autorizado de Pioneer con formación y experiencia especial en Este producto/cables Antena GPS/ dispositivos electrónicos móviles. NUNCA Su nuevo producto y este REPARE ESTE PRODUCTO USTED MISMO.
  • Página 64 • Asegúrese de que los cables no utilice altavoces de 1 Ω a 3 Ω para esta • Para conectar un amplificador de Panel posterior interfieran ni queden atrapados en unidad. potencia u otros dispositivos a este ninguna de las partes móviles del •...
  • Página 65 Para los hacia atrás. detalles, consulte a su distribuidor Rosa autorizado de Pioneer o a un instalador Entrada de la señal de velocidad del profesional. vehículo A la fuente de alimentación •...
  • Página 66 Altavoz trasero (STD) Amplificador de potencia (vendido por separado) Altavoz de rango medio (NW) Altavoz delantero (STD) Altavoz de rango alto (NW) Importante Subwoofer (STD) Los cables de altavoz no se utilizan cuando esta conexión está en uso. Altavoz de rango bajo (NW) NOTA Cambie el modo de altavoz entre el modo estándar (STD) o el modo de red (NW) según corresponda.
  • Página 67 ESTÁ DISPONIBLE PARA COMPLEMENTAR compatibilidad del iPhone, consulte el LA VISIÓN DEL CONDUCTOR, PERO NO Manual de operación. SUSTITUYE LA ATENCIÓN DEL CONDUCTOR Y PIONEER NO ACEPTA Conexión mediante el puerto NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE PÉRDIDAS O DAÑOS RELACIONADOS Puerto USB CON SU USO.
  • Página 68 A la salida de vídeo Cables RCA (vendido por separado) Componente de vídeo Pantalla trasera Cable de alimentación RCA A la salida de vídeo (suministrado con ND-BC8) externo A salida de audio Cable RCA (vendido por separado) Componente de vídeo externo (vendido Cámara de visión trasera (vendido por por separado) separado)
  • Página 69 Pioneer de su región. – Pudiese afectar a la conducción del podría disminuir el rendimiento de dicha • No instale este producto delante o cerca En función del vehículo o el lugar de...
  • Página 70 SUGERENCIA • Recomendamos utilizar un destornillador magnético al colocar la La posición de montaje izquierda-central- tapa del monitor. derecha del soporte de montaje de la • Hay dos tornillos de recambio (2 mm × pantalla LCD puede modificarse según el 4 mm) para montar la tapa del vehículo o la posición de instalación de la monitor incluidos con el producto.
  • Página 71 metal que se proporciona con su sistema. Durante la instalación de la antena en el interior del vehículo Si no la usa, la sensibilidad de la (en el salpicadero o la repisa trasera) recepción será débil. • No corte la lámina de metal complementaria.
  • Página 72 Instalación del La posición de ajuste y micrófono las dimensiones de montaje de la pantalla • Instale el micrófono de tal forma que esté correctamente orientado y a la distancia La posición de montaje de la pantalla de correcta del conductor para que resulte esta unidad puede ajustarse (delante- fácil captar la voz del conductor.
  • Página 73 ▶Posición izquierda-derecha Dimensiones de montaje y Ángulos de ajuste de la pantalla y posiciones superior-inferior posiciones de ajuste de la Centro pantalla ADVERTENCIA Mantenga las manos y los dedos alejados de este producto al ajustar el ángulo de la ▶Posición delantera-trasera pantalla LCD.
  • Página 74 Dimensiones de montaje con el rango de ángulos de la pantalla Ángulo de 60˚ Ángulo de 30˚ Ángulo de -15˚ ▶Rango de ángulos delantero A’ A’ A’ Rango de ángulos de la posición delantera B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’...
  • Página 75 ▶Rango de ángulos trasero Ángulo de 60˚ Ángulo de 30˚ Ángulo de -15˚ Rango de ángulos de la posición trasera A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 140,00 -14,03 21,89 15,13 107,22 106,41 -10,89 38,21 16,97 139,22...
  • Página 76 • In einigen Ländern ist selbst das Betrachten von Videobildern auf einen Display in einem Fahrzeug – Vorsichtsmaßnahmen sogar durch andere Personen als den Fahrer – gesetzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu befolgen. Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Videobild zu betrachten, wird die Warnung „Beim Fahren ist das Ansehen von Videos auf den Vordersitzen streng untersagt.”...
  • Página 77 Bildschirm [Anschluss] HINWEIS -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die Pioneer Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Hauptmenübildschirm anzeigen Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Ausschalten Spracherkennungsmodus aktivieren Mobilgerätesuche anzeigen oder Bildschirm auswählen...
  • Página 78 CarAVAssist Quelle/Anwendung auswählen Durch die Verwendung von CarAVAssist zu jeder Zeit, an jedem Ort werden Ihr Leben im Fahrzeug und Ihr Alltag optimiert und erweitert. 12:48 HINWEIS CarAVAssist muss mit diesem Gerät verbunden sein, um die Änderungen zu synchronisieren. 6/10 Abcdefgh Jetzt herunterladen Your Location...
  • Página 79 Tuner-Bedienung Audio-Bedienvorgänge Bildschirm Bildschirm [Digital Radio] oder [Radio] [USB] [Music] 12 : 48 6/10 Radio 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghijk Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdef 99999/99999 Seek 9999’99” Speicherkanalliste anzeigen Sender mit den stärksten Sendefrequenzen speichern Zwischen den Mediendateitypen wechseln Ausgeblendete Funktionsleiste anzeigen Wiedergabe anhalten und starten...
  • Página 80 Video-Bedienvorgänge Bluetooth-Telefon-Bedienvorgänge Bildschirm Bildschirm [USB] [Video] 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghi 9999’99” 9999’99” Bluetooth-Verbindungsmenü anzeigen Movies Vide abcdefghi Kurzwahlbildschirm anzeigen abcdefghi ・ ・ ・ ・ In Telefonbuchmodus umschalten abcdefghi Musi Zu Anrufliste wechseln abcdefghi TVSh Vide abcdefghi Telefonnummer direkt eingeben Privatmodus ein- und ausschalten Wiedergabelistenbildschirm anzeigen Sprachlautstärke einstellen...
  • Página 81 Dieses Produkt/ • Kabelklemmen (×3) Ihr neues Produkt und diese WARNUNG Anschlusskabel/ Anleitung Mikrofon/ Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt Installationsteile eigenhändig zu installieren. Dieses Produkt • Dieses Produkt, Applikationen und die Installationsteile ist nur zur professionellen Installation Heckkameraoption (sofern erworben) vorgesehen.
  • Página 82 Motorraum führt. Falls die gelbe von einem anderen Produkt. Beispiel: Sie Anmerkung zum blau/ • Unsachgemäßer Einbau kann zum Kabelisolierung durch den Kontakt mit müssen einen Verstärker fern von der Erlöschen der Garantie des Metallteilen beschädigt wird, kann ein Masse dieses Produktes erden. Die weißen Kabel Fahrzeugherstellers führen.
  • Página 83 Fahrzeugmodell abhängig. Einzelheiten wenn das Getriebe in den Mikrofon 3 m erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Rückwärtsgang (R) geschaltet wird. Digitalradio-Antenneneingang Pioneer-Händler oder einem Dieser Anschluss ermöglicht dem Gerät Antennenbuchse Einbauspezialisten. die Erkennung, ob sich das Fahrzeug Pre-Ausgangsversorgung • Wenn ein Subwoofer an diesem Produkt vorwärts oder rückwärts bewegt.
  • Página 84 Mit blauem/weißem Kabel verbinden (max. 300 mA 12 V DC). Leistungsverstärker (separat erhältlich) Hecklautsprecher (STD) Mittelton-Lautsprecher (NW) Frontlautsprecher (STD) Wichtig Hochtonlautsprecher (NW) Die Lautsprecherleitungen werden nicht verwendet, wenn diese Verbindung genutzt wird. Subwoofer (STD) Tiefton-Lautsprecher (NW) HINWEIS Wählen Sie den geeigneten Lautsprechermodus, das heißt, Standardmodus (STD) oder Netzwerkmodus (NW).
  • Página 85 USB-auf-Micro-USB-Kabel (USB Type-A FAHRERS, IST JEDOCH KEIN ERSATZ FÜR auf micro USB Type-B) (separat DIE AUFMERKSAMKEIT DES FAHRERS, erhältlich) UND PIONEER ÜBERNIMMT KEINE USB Type-C®-Kabel (USB Type-A auf USB HAFTUNG FÜR VERLUSTE ODER Type-C) (separat erhältlich) SCHÄDEN IM ZUSAMMENHANG MIT Smartphone SEINER VERWENDUNG.
  • Página 86 RCA-Kabel (separat erhältlich) HINWEIS Externe Heck-Display An Videoausgang Verwenden Sie die zweite Kamera Videokomponente An Audioausgang ausschließlich zur Fahrunterstützung. Externe Videokomponente (separat erhältlich) Heckkamera (ND-BC8) (separat erhältlich) HINWEIS Verwenden eines AUX-Eingangs An Videoausgang Die geeignete Einstellung ist zur Nutzung RCA-Stromversorgungskabel (im der externen Videokomponente Lieferumfang des ND-BC8) erforderlich.
  • Página 87 Einzelheiten finden Sie schließen Sie die Kabel provisorisch an Kabel so, dass diese keine Öffnungen wird, dass sich das Kabel um die auf der Pioneer-Website Ihrer Region. und vergewissern sich, dass die blockieren können. Lenksäule oder den Schalthebel wickelt.
  • Página 88 Verwenden Sie unbedingt die mit diesem Lösen Sie die Monitorabdeckung vom WARNUNG Produkt mitgelieferten Schrauben. LCD-Bildschirm ( ) und verbinden Sie Verwenden Sie zum Installieren dieses dann die Monitorkabel mit dem LCD- Befestigen Sie die LCD- Geräts keinen Montagerahmen, damit es Bildschirm ( ).
  • Página 89 verwenden Sie keine Verlängerung, um es Bei der Installation der Antenne im Fahrzeuginnenraum zu verlängern. Eine Veränderung des (auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage) Antennenkabels kann zu einem Kurzschluss oder einer Fehlfunktion führen und dauerhafte Schäden an diesem WARNUNG Produkt zur Folge haben. Installieren Sie die GPS-Antenne nicht über Sensoren oder Lüftungsöffnungen auf dem Armaturenbrett des Fahrzeugs, da dies die ordnungsgemäße Funktion solcher Sensoren Hinweise zur Installation...
  • Página 90 Mikrofon-Clip Kabelklemmen Einbau des Mikrofons Anpassungsposition Kabelklemmen Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhältlichen • Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Montageabmessung Richtung und der Abstand zum Fahrer Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum.
  • Página 91 ▶Position nach links und rechts Display-Montageabmessungen Einstellbare Displaywinkel und Positionen nach oben und unten und mögliche Mitte Einstellungspositionen WARNUNG Halten Sie beim Anpassen des LCD-Bildschirmwinkels Hände und Finger von diesem ▶Position nach vorne und hinten Produkt fern. Achten Sie insbesondere auf die Hände und Finger von Kindern. Vorne 15°...
  • Página 92 Montageabmessung mit Winkelbereich des Displays 60°-Winkel 30°-Winkel -15°-Winkel ▶Winkelbereich vorne A’ A’ A’ Winkelbereich der vorderen Position B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 160,00 -14,03 41,89 35,13 107,22 126,41 -10,89 58,21 36,97 139,22 39,24 7,48 74,54 15,44 94,23 118,91...
  • Página 93 ▶Winkelbereich nach hinten 60°-Winkel 30°-Winkel -15°-Winkel Winkelbereich der hinteren Position A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 140,00 -14,03 21,89 15,13 107,22 106,41 -10,89 38,21 16,97 139,22 19,24 7,48 54,54 -4,56 94,23 98,91 -23,88 30,71 9,47 124,73...
  • Página 94 Als u tijdens het besturen van een voertuig een video probeert te bekijken, verschijnt de Voorzorgsmaatregelen waarschuwing “Het is strikt verboden om tijdens het rijden voorin het voertuig naar video te kijken.” op het beeldscherm. Om via dit beeldscherm een video te bekijken, moet u eerst op een veilige plaats stoppen en het voertuig in de parkeerstand zetten.
  • Página 95 [Verbinding] OPMERKING Het merk en de logo’s daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. Pioneer Corporation gebruikt deze onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Het beginmenuscherm weergeven Uitschakelen Activeer de stand voor spraakherkenning...
  • Página 96 CarAVAssist De bron/applicatie selecteren Gebruik CarAVAssist altijd en overal voor het optimaliseren en uitbreiden van de mogelijkheden in uw dagelijkse leven en wanneer u in de auto zit. 12:48 OPMERKING CarAVAssist moet op dit apparaat worden aangesloten om de wijzigingen te kunnen synchroniseren. 6/10 Abcdefgh Download nu...
  • Página 97 Tunerbediening Audiobediening -scherm -scherm [Digital Radio] of [Radio] [USB] [Music] 12 : 48 6/10 Radio 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghijk Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdef 99999/99999 Seek 9999’99” De lijst met voorkeuzezenders tonen De frequenties van de sterkste zenders opslaan Tussen typen mediabestanden schakelen De verborgen functiebalk tonen Het afspelen pauzeren en starten...
  • Página 98 Videobewerking Telefoonbediening via Bluetooth -scherm -scherm [USB] [Video] 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghi 9999’99” 9999’99” Het Bluetooth-verbindingsmenu weergeven Movies Vide abcdefghi Het scherm met voorkeurnummers weergeven abcdefghi ・ ・ ・ ・ Schakelen naar de modus voor telefoonboek abcdefghi Musi Schakelen naar de lijst met de belgeschiedenis abcdefghi TVSh...
  • Página 99 • Klemmen (×3) Uw nieuwe product en deze WAARSCHUWING verbindings-/ handleiding Microfoon/ Pioneer raadt het u af om dit product zelf installatieonderdelen te monteren. Dit product is gemaakt om • Bedien dit product, de toepassingen of installatieonderdelen uitsluitend op professionele wijze de optie van de achteruitkijkcamera (mits gemonteerd te worden.
  • Página 100 het punt waar de draad vanuit de alleen een zekering gebruikt met de besturingssignaal loopt door de blauw/ Voordat dit product passagiersruimte het sterkte die op dit product vermeld staat. witte draad, zelfs als de geluidsbron is motorcompartiment binnenkomt. Als de gemonteerd wordt •...
  • Página 101 Raadpleeg voor meer informatie uw draad aan waarvan de spanning wijzigt erkende dealer van Pioneer of een wanneer de versnellingspook in de professionele installateur. stand ACHTERUIT (R) staat. Met deze •...
  • Página 102 Aansluiten op blauw/witte kabel (max. 300 mA 12 V DC). Stroomversterker (apart verkocht) Luidspreker achter (STD) Luidspreker middentonen (NW) Luidspreker vóór (STD) Belangrijk Luidspreker hoge tonen (NW) De luidsprekerdraden worden niet gebruikt wanneer deze aansluiting in gebruik is. Subwoofer (STD) Luidspreker lage tonen (NW) OPMERKING Selecteer de juiste luidsprekermodus tussen standaardmodus (STD) en netwerkmodus...
  • Página 103 VAN DE BESTUURDER, MAAR IS GEEN iPhone. VERVANGING VAN DE ZORGVULDIGE AANDACHT VAN DE BESTUURDER, EN Aansluiting via de USB- PIONEER ACCEPTEERT GEEN USB-aansluiting aansluiting VERANTWOORDELIJKHEID VOOR VERLIES USB kabel 1,5 m OF SCHADE MET BETREKKING TOT HET USB - micro USB-kabel (USB Type-A naar GEBRUIK.
  • Página 104 Achteruitkijkcamera (ND-BC8) (apart Naar video-uitgang Extern videocomponent Beeldscherm voor verkocht) Naar audio-uitgang Naar video-uitgang Extern video-onderdeel (apart verkocht) achterin RCA-stroomkabel (meegeleverd met OPMERKING ND-BC8) Het gebruik van een AUX-ingang Voor het gebruik van een extern video- RCA-kabel (apart verkocht) onderdeel is een bepaalde instelling Achteruitkijkcamera (apart verkocht) vereist.
  • Página 105 beeldscherm zodat passagiers achterin een Installatie video kunnen bekijken. • Controleer of u na het inbouwen van dit Voorzorgsmaatregelen product aan al deze voorwaarden voor installatie voldoet en het product goed heeft ingebouwd. • Monteer dit product niet waar (i) het zicht van de bestuurder LET OP belemmerd wordt, •...
  • Página 106 LCD- fouten in de beeldweergave in het scherm gescheiden van het apparaat. Voor voertuig toe en kan anderzijds een meer informatie gaat u naar de Pioneer Standaard montagebeugel voor de slechte beeldweergave veroorzaken. website voor uw regio.
  • Página 107 • Het wordt aanbevolen een • Wanneer u de GPS-antenne in het magnetische schroevendraaier te voertuig monteert, zorg dan dat u de gebruiken bij het bevestigen van de metalen plaat gebruikt die bij uw monitorafdekking. systeem is meegeleverd. Als u deze plaat •...
  • Página 108 Wanneer u de antenne aan de binnenkant van het voertuig monteert De microfoon (op het dashboard of de hoedenplank) installeren WAARSCHUWING • Monteer de microfoon op een locatie Plaats de GPS-antenne niet boven sensoren of ventilatieroosters op het dashboard van het waar de richting en de afstand tot de voertuig omdat dit de juiste werking van dergelijke sensoren of roosters kan aantasten en bestuurder de stem van de bestuurder...
  • Página 109 ▶Links-rechts-positie De positie en montage- Montage-afmetingen en verstelbare posities van het Midden afmetingen van het display display aanpassen ▶Voorkant-achterkant-positie De montagepositie van de display van het Voorka apparaat kan worden aangepast (voorkant-achterkant/omhoog-omlaag/ 39,9 rechts-links/hoek). Pas bij het monteren 117,05 117,05 van de display de montagepositie en afmetingen aan zodat u helder zicht heeft Links...
  • Página 110 Verstelbare display-hoeken en omhoog-omlaag-posities WAARSCHUWING Houd uw handen en vingers weg van dit product wanneer u de hoek van het LCD-scherm aanpast. Let vooral op de handen en vingers van kinderen. 15˚ 60˚ OPMERKING Bepaalde posities kunnen niet worden aangepast en vastgehouden afhankelijk van de omhoog-omlaag-positie en de voorkant-achterkant-positie.
  • Página 111 Montage-afmetingen met het hoekbereik van het display Hoek 60˚ Hoek 30˚ Hoek -15˚ ▶Voorkant hoekbereik A’ A’ A’ Hoekbereik van de voorkant-positie B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 160,00 -14,03 41,89 35,13 107,22 126,41 -10,89 58,21 36,97 139,22 39,24...
  • Página 112 ▶Hoekbereik achterkant Hoek 60˚ Hoek 30˚ Hoek -15˚ Hoekbereik van achterkant-positie A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 140,00 -14,03 21,89 15,13 107,22 106,41 -10,89 38,21 16,97 139,22 19,24 7,48 54,54 -4,56 94,23 98,91 -23,88 30,71 9,47...
  • Página 116 © 2022 PIONEER CORPORATION <CRD5219-A> EU...