Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Custom Inwall
Owner's Manual
Owner's Manual
and Warranty
and Warranty
(Including Back Box and PMK)
CCM616

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para B&W CCM616

  • Página 1 Custom Inwall CCM616 Owner’s Manual Owner’s Manual and Warranty and Warranty (Including Back Box and PMK)
  • Página 3 20 Hz...
  • Página 4 Contents Русский English Limited Warranty...2 Ограниченная Owner’s Manual....2 гарантия....16 Руководство по Français эксплуатации ....16 Garantie limitée.....3 Manuel d’utilisation ..4 "esky Záruka .......18 Deutsch Návod k pouãití..18 Garantie .......5 Bedienungsanleitung..5 Magyar Korlátozott garancia ..20 Español Használati útmutató ...20 Garantía limitada...7 Manual de Polski instrucciones ....7 Gwarancja ....21...
  • Página 5 English where the equipment can be serviced. keep the speakers at least 0.5m (20in) from You can call B&W in the UK or visit our wall/ceiling edges. web site to get the contact details of The following sections give guidance on Limited Warranty your local distributor.
  • Página 6 figure 8 to calculate the minimum gauge of Customising Français cable required. The frame has a paintable white semi-matte finish, ready if necessary to be re-finished Garantie limitée Existing drywall construction to match your own decor. Fit the paint (retrofit) mask before re-finishing.
  • Página 7 Si l’équipement est utilisé dans le pays Assurez-vous qu’il y a suffisamment Distribution sonore d’achat, veuillez contacter le d’espace derrière une cloison creuse pour Pour maintenir transparence sonore et distributeur agréé de B&W qui a vendu son encastrement, et que ses fixations intelligibilité, il est important que les l’équipement.
  • Página 8 de coller, en plus d’une fixation par Deutsch Inanspruchnahme von agrafage ou vissage, les panneaux placés Garantieleistungen près de l’enceinte. Sollten Sie unseren Service in Anspruch Garantie Une fois le panneau fixé, les bords nehmen müssen, gehen Sie bitte intérieurs du kit PMK servent de guides folgendermaßen vor: pour le sciage.
  • Página 9 Auswahl der Position 7.1-Kanal Öffnung sind jedoch einfacher, wenn der optionale Vormontage-Rahmen (PMK) vor Positionieren Sie zwei Lautsprecher an den Prüfen Sie bei einer bestehenden dem Anbringen der Gipsbauplatte Seiten in einer Linie mit dem Zentrum des Konstruktion aus Trockenbauplatten genau, eingesetzt wird.
  • Página 10 weiteres wieder befestigen, entfernen Sie Español Cómo solicitar reparaciones bajo ihn noch einmal und besprühen die garantía Rückseite der Metallabdeckung (NICHT den En caso de ser necesaria alguna revisión, Garantía limitada Stoff) mit einer dünnen Schicht 3M- siga el siguiente procedimiento: Sprühkleber oder Ähnlichem.
  • Página 11 2 máscaras para pintura Cajas acústicas de efectos de que se produzcan vibraciones molestas, 2 plantillas para montaje le recomendamos que aplique un poco de Por regla general, las cajas acústicas masilla o una pequeña capa de adhesivo deberían colocarse en el techo a un mínimo Elección de la posición para madera a lo largo de las juntas entre de 50 centímetros de la pared.
  • Página 12 desniveles de la superficie de montaje Português Se o equipamento está a ser utilizado aunque le recomendamos que no fuerce en fora do país de compra, deverá exceso los tornillos de fijación ya que se contactar o distribuidor nacional da Garantia limitada podría producir una deformación excesiva B&W do país de residência que o...
  • Página 13 Evite a instalação das colunas na mesma Recomendamos que a distância entre IMPORTANTE: Assegure-se que o material cavidade de tubos com pouca consistência colunas adjacentes não seja superior a três utilizado obedece ás normas de segurança porque podem ser induzidos a vibrar. vezes a distância entre a média da altura contra incêndios.
  • Página 14 Italiano acquistate, contattare il distributore I diffusori sono bilanciati per un montaggio nazionale B&W nel paese di residenza, a mezza altezza (es.: a livello sul soffitto). che sarà jn grado di fornire i dettagli Il posizionamento vicino ad una giunzione Garanzia limitata della ditta incaricata delle riparazioni.
  • Página 15 PREPARAZIONE anteriore; i ganci che bloccano il telaio sulla Nederlands DELL’INSTALLAZIONE superficie di montaggio si posizionano automaticamente. Assicuratevi comunque Beperkte garantie Scelta dei cavi che siano nella corretta posizione prima di serrare le viti. Una certo gioco è tollerato Un cavo di collegamento dei diffusori con per recuperare eventuali difformità...
  • Página 16 contact op met de nationale verzonken dus. Kiest u daarvoor een plaats VOORBEREIDING distributeur van B&W in het land waar in de nabijheid van een hoek van wanden u verblijft. Deze zal u informeren hoe te of wand/plafond, dan kan het resultaat Welke kabels handelen.
  • Página 17 Verwijder de grill en het luidsprekerpaneel Ελληνικά Αν έχουν γίνει επισκευές ή (baffle), positioneer het frame in de opening τροποποιήσεις απ µη en zet het met de 4 zichtbare schroeven in εξουσιοδοτηµένα πρ σωπα Περιορισµένη de voorzijde vast. Deze schroeven openen (δηλαδή...
  • Página 18 κινηµατογραφικές ταινίες, έτσι ώστε η χρειαστεί να κάνετε ορισµένες θα υπάρχουν λιγ τερα “αδύναµα” µοναδική αυτή τεχνολογία να αλλαγές για να προσαρµ σετε την σηµεία αν το ηχητικ πεδίο σχηµατίζει αξιοποιείται στο µέγιστο. εγκατάσταση στις ιδιαιτερ τητες του ένα νοητ τριγωνικ πλέγµα απ τι...
  • Página 19 Το ηχητικ αποτέλεσµα µπορεί να Русский е. на изделия, починка или επηρεαστεί απ το π σο καλά είναι модификация которых συνδεδεµένη η γυψοσανίδα στο производились лицом, не Ограниченная σκελετ , και συνιστούµε να κολλήσετε уполномоченным компанией B&W. και να βιδώσετε ή να καρφώσετε τις Данная...
  • Página 20 кино, чтобы использовать эти Фронтальные АС в При реконструкции готового технологии максимально эффективно. аудиосистеме или домашнем потолка театре Данная модель линейки CCM Отметьте на поверхности желаемую рассчитана на монтаж в потолок. В 2-канальной системе наилучшая точку расположения центра АС. фокусировка звукового образа Приложите...
  • Página 21 обладает определенной гибкостью, Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, "esky компенсирующей неровность neã ve které byl zakoupen, монтажной поверхности. Однако не kontaktujte dovozce, kter≥ servis Záruka следует затягивать винты слишком zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte сильно, чтобы искривление рамы не bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W было...
  • Página 22 pracovního objemu, ideální je více neã P]ÍPRAVA UMÍST<NÍ P_ipojte kabel, zkontrolujte správnou 10 litrÅ, coã znamená v>t|í prostor neã polaritu. jak≥ vymezují reprosoustavy. V≥b>r kabelu Dokud není namontována m_íãka, upravte Reprosoustavy jsou konstruovány tak, aby pozici reprosoustavy v otvoru a Nadm>rn≥...
  • Página 23 Magyar Hogyan igényelje a garanciális Elhelyezés kiválasztása javítást Ellenµrizze, hogy nem ütközik semmilyen Amennyiben javítás válik szükségessé, akadályba (csµvezeték, légkondicionáló, Korlátozott kérjük kövesse az alábbi eljárást: elektromos vezeték, stb.). Már elkészült garancia gipszkarton fal esetén használjon Ha a terméket a vásárlás országában fémkeresµt a tartóprofilok helyének használják, akkor lépjen kapcsolatba megállapításához.
  • Página 24 Polski 7.1 csatorna kezelési útmutatóban ismertetett módon. Vigye a hangfalkábelt a PMK-hoz és Helyezzen el két hangsugárzót két rögzítse. Hagyjon megfelelµ mennyiség∑ oldalra, egy vonalban a középsugárzóval, Gwarancja vezetéket a kényelmes csatlakoztatáshoz. kettµ a hallgatók mögött legyen, körülbelül 40 fokos szögben. (5. ábra) Az eredményesség érdekében, javasoljuk, ragassza, csavarozza vagy Drogi kliencie, witamy w B&W...
  • Página 25 w celu uzyskania informacji, gdzie Unikaj umiejscawiania g¡o·ników w s¡uchacz nie znajdowa¡ si∆ zbyt daleko od sprz∆t moÃe byπ serwisowany. przestrzeni, w której znajdujƒ si∆ kana¡y o najbliÃszej osi g¡o·ników. Odleg¡o·π MoÃesz zadzwoniπ do B&W w cienkich ·ciankach, gdyà moÃe to mi∆dzy g¡o·nikami b∆dzie zaleÃa¡a od Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ...
  • Página 26 PoprowadØ przewód i przymocuj go do punktu zamocowania PMK. Dostosuj d¡ugo·π przewodu tak, aby móc wygodnie pod¡ƒczyπ g¡o·nik, pami∆taj jednak, Ãe jego nadmierna d¡ugo·π moÃe powodowaπ brz∆czenie. Rezultat uzaleÃniony jest od tego, na ile dobrze p¡yta przymocowana jest do stelaÃa, dlatego teà zalecamy, aby w pobliÃu g¡o·nika dodatkowo przykr∆ciπ...
  • Página 29 CCM616 Description 2-way in-ceiling/wall speaker system Drive units 1x 25mm (1in) high-frequency 1x 165mm (6.5 in) woven fibreglass mid/bass Frequency range -6dB at 40Hz and 22kHz Frequency response 50Hz - 20kHz ± 3dB Sensitivity 89dB spl (2.83V, 1m) Nominal impedance 8Ω(minimum 4.3Ω)
  • Página 34 B&W Group Ltd B&W Group (UK Sales) Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Printed in China. Dale Road T +44 1903 221 500 Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com BN11 2BH England B&W Group North America T +1 978 664 2870 T +44 (0) 1903 221800 E marketing@bwgroupusa.com F +44 (0) 1903 221801...