AEG AGN71200F0 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AGN71200F0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AGN71200F0
EN FREEZER
IT CONGELATORE
NO FRYSER
PT CONGELADOR
ES CONGELADOR
USER MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUKSANVISNING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
16
30
44
59

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG AGN71200F0

  • Página 1 AGN71200F0 EN FREEZER USER MANUAL IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO NO FRYSER BRUKSANVISNING PT CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ES CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Accessories And Consumables

    Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents CONTENTS 4 Safety information 6 Control panel 9 First use 9 Daily use 10 Helpful Hints and Tips 11 Care and cleaning 12 What to do if… 14 Technical data 14 Installation 15 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap- pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Página 5 Safety information • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
  • Página 6: Control Panel

    Control panel Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli- ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
  • Página 7: Switching Off

    Control panel Temperature warmer button Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. Display 3 4 5 Timer function FROSTMATIC function Minute Minder function Child Lock function...
  • Página 8: Minute Minder Function

    Control panel 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The FROSTMATIC indicator flashes. The freezer temperature indicator shows symbol. 2. Press the OK button to confirm. The FROSTMATIC indicator is shown. An animation starts. This function stops automatically after 52 hours. To switch off the function before its automatic end: 1.
  • Página 9: High Temperature Alarm

    First use 2. The Child Lock indicator flashes. 3. Press the OK button to confirm. The Child Lock indicator is shown. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the Child Lock indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3.
  • Página 10: Helpful Hints And Tips

    Helpful Hints and Tips The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the com- partment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
  • Página 11: Hints For Storage Of Frozen Food

    Care and cleaning • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;...
  • Página 12: What To Do If

    What to do if… Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance.
  • Página 13: Closing The Door

    What to do if… Problem Possible cause Solution The appliance has no power. Connect a different electrical ap- There is no voltage in the mains pliance to the mains socket. socket. Contact a qualified electrician. The Pilot light flashes. The appliance is not working Contact a qualified electrician.
  • Página 14: Technical Data

    Technical data TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Página 15: Ventilation Requirements

    Environmental concerns Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be suffi- min. 50 mm cient. 200 cm min. 200 cm ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 16 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e...
  • Página 17 Indice INDICE 18 Informazioni per la sicurezza 21 Pannello dei comandi 24 Primo utilizzo 24 Utilizzo quotidiano 25 Suggerimenti e consigli utili 26 Pulizia e cura 27 Cosa fare se… 28 Dati tecnici 28 Installazione 29 Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale...
  • Página 18: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver- tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza- no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Página 19: Uso Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan- neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. AVVERTENZA Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sosti- tuiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di...
  • Página 20: Pulizia E Cura

    Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plasti- Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
  • Página 21: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI ON/OFF tasto Mode tasto OK tasto Tasto Temperatura più fresca Tasto Temperatura più calda Display E' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volu- me più alto premendo contemporaneamente il tasto Mode ed il tasto temperatura più fre- sca per alcuni secondi.
  • Página 22: Regolazione Della Temperatura

    Pannello dei comandi 2. Il display si spegne. 3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. Regolazione della temperatura È possibile regolare la temperatura impostata del congelatore premendo il tasto temperatu- Impostare la temperatura predefinita: •...
  • Página 23: Funzione Sicurezza Bambini

    Pannello dei comandi Il Timer inizia a lampeggiare (min). Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un se- gnale acustico: 1. Estrarre le bevande dal vano congelatore. 2. Premere il tasto OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione. È...
  • Página 24: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
  • Página 25: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    Suggerimenti e consigli utili Produzione di cubetti di ghiaccio Questo apparecchio è equipaggiato con una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Riempire d'acqua le vaschette quindi inserirle nel vano congelatore. Non usare strumenti metallici per rimuovere le vaschette dal congelatore. Accumulatori di freddo Il congelatore dispone di uno o più...
  • Página 26: Pulizia Periodica

    Pulizia e cura PULIZIA E CURA ATTENZIONE Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolarmente: •...
  • Página 27 Cosa fare se… COSA FARE SE… AVVERTENZA Prima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa. Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presente manuale devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
  • Página 28: Chiusura Della Porta

    Dati tecnici Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiuso corretta- Fare riferimento alla sezione mente. "Chiusura della porta". La temperatura degli alimenti è Prima di conservare gli alimenti, troppo alta. lasciarli raffreddare a temperatu- ra ambiente. Sono stati introdotti molti ali- Introdurre gli alimenti poco alla menti contemporaneamente.
  • Página 29: Collegamento Elettrico

    Considerazioni ambientali Installare l'apparecchio in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe cli- matica indicata sulla targhetta del modello: Classe climatica Temperatura ambiente da +10°C a +32°C da +16°C a +32°C da +16°C a +38°C da +16°C a +43°C Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
  • Página 30 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør.
  • Página 31 Innhold INNHOLD 32 Sikkerhetsinformasjon 34 Betjeningspanel 37 Første gangs bruk 37 Daglig bruk 38 Nyttige råd og tips 39 Stell og rengjøring 40 Hva må gjøres, hvis... 42 Tekniske data 42 Montering 43 Miljøhensyn Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen: Viktig informasjon angående din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå...
  • Página 32: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
  • Página 33: Rengjøring Og Stell

    Sikkerhetsinformasjon – luft godt ut i rommet der skapet står. • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. Eventuell skade på ledningen kan medføre kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. ADVARSEL Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å...
  • Página 34: Betjeningspanel

    Betjeningspanel Installasjon Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet. • Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på...
  • Página 35: Regulere Temperaturen

    Betjeningspanel Termostatknapp, minus Termostatknapp, pluss Display Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode - knappen og Termostatknappen, minus inne samtidig i noen sekunder. Du kan endre tilbake. Display 3 4 5 Tidsurfunksjon FROSTMATIC -funksjonen Minute Minder -funksjonen Barnesikring...
  • Página 36 Betjeningspanel 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. FROSTMATIC-indikatoren blinker. Termostatlampen viser -symbolet. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. FROSTMATIC-indikatoren vises. En animasjon starter. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. For å slå av funksjonen før den slutter automatisk: 1.
  • Página 37: Høy Temperatur-Alarm

    Første gangs bruk 2. Barnesikringsindikatoren blinker. 3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Barnesikringsindikatoren vises. For å slå av funksjonen: 1. Hold Mode-knappen inne til barnesikringsindikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Barnesikringsindikatoren slokker. Høy temperatur-alarm En temperaturøkning i fryseseksjonen (for eksempel på grunn av tidligere strømbrudd) vises ved at: •...
  • Página 38: Nyttige Råd Og Tips

    Nyttige råd og tips Maksimal mengde mat som kan innfryses på 24 timer er spesifisert på typeskiltet, en etikett som sitter inne i skapet. Innfrysingsprosessen varer i ett døgn: I løpet av denne perioden må du ikke legge inn flere matvarer som skal fryses.
  • Página 39: Tips Til Oppbevaring Av Frosne Matvarer

    Stell og rengjøring • innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke legges flere matvarer inn i fryseren i denne perio- den; • kun ferske matvarer av høy kvalitet og som er godt renset bør innfryses; • pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere å...
  • Página 40: Avriming Av Fryseren

    Hva må gjøres, hvis... Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av apparatet med en børste eller en støvsuger. Dette gjør at apparatets ytelse blir bedre, og du sparer energi. Pass på at du ikke skader kjølesystemet. Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet.
  • Página 41: Lukke Døren

    Hva må gjøres, hvis... Problem Mulig årsak Løsning Kontrollampen blinker. Apparatet virker ikke som det Kontakt en kvalifisert elektriker. skal. Alarmlampen blinker. Temperaturen i fryseren er for Se etter i "Høy temperatur-alarm" høy. Kompressoren arbeider Temperaturen er ikke korrekt Still inn en høyere temperatur. uavbrutt.
  • Página 42: Tekniske Data

    Tekniske data TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Stigetid 24 t Spenning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på apparatets innside og på energietiketten. MONTERING Plassering ADVARSEL Dersom du vraker et gammelt apparat som er utstyrt med lås eller smekklås på...
  • Página 43: Krav Til Ventilasjon

    Miljøhensyn Krav til ventilasjon Luftstrømmen bak apparatet må være tilstrekkelig. min. 50 mm 200 cm min. 200 cm MILJØHENSYN Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
  • Página 44: Para Resultados Perfeitos

    ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os...
  • Página 45 Índice ÍNDICE 46 Informações de segurança 49 Painel de controlo 52 Primeira utilização 52 Utilização diária 53 Sugestões e dicas úteis 54 Manutenção e limpeza 55 O que fazer se… 56 Dados técnicos 57 Instalação 58 Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à...
  • Página 46: Informações De Segurança

    Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as caracte- rísticas de segurança.
  • Página 47 Informações de segurança – evite chamas livres e fontes de ignição – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.
  • Página 48: Limpeza E Manutenção

    Informações de segurança Limpeza e manutenção • Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. • Não limpe o aparelho com objectos de metal. • Não utilize objectos afiados para retirar o gelo do aparelho. Utilize um raspador de plás- tico.
  • Página 49: Painel De Controlo

    Painel de controlo PAINEL DE CONTROLO Botão ON/OFF Botão Mode Botão OK Botão de diminuição da temperatura Botão de aumento da temperatura Visor É possível alterar o som predefinido de botões para outro mais facilmente audível premindo simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos.
  • Página 50: Regulação Da Temperatura

    Painel de controlo 2. O visor desliga-se. 3. Para desligar o aparelho da corrente desligue a ficha da tomada. Regulação da temperatura A temperatura definida do congelador pode ser regulada pressionando o botão da tempera- tura. Temperatura predefinida regulada: • -18 °C para o congelador Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura regulada.
  • Página 51: Alarme De Temperatura Elevada

    Painel de controlo No final da contagem decrescente, o indicador Minute Minder pisca e é emitido um alarme sonoro: 1. Retire quaisquer bebidas do interior do compartimento do congelador. 2. Prima o botão OK para desligar o som e terminar a função. É...
  • Página 52: Primeira Utilização

    Primeira utilização PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minuciosamente.
  • Página 53: Acumuladores De Frio

    Sugestões e dicas úteis Descongelação Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no comparti- mento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para es- ta operação. Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamente do congelador: neste caso, a confecção irá...
  • Página 54: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza • certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados ade- quadamente pelo vendedor; • ter a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o con- gelador no tempo mais curto possível; • não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário. •...
  • Página 55: Períodos De Inactividade

    O que fazer se… Períodos de inactividade Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções: • desligue o aparelho da tomada da electricidade • retire todos os alimentos • descongelação e limpe o aparelho e todos os acessórios •...
  • Página 56: Fechar A Porta

    Dados técnicos Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente está Diminua a temperatura ambiente. muito alta. A função FROSTMATIC está liga- Consulte "Função FROSTMATIC". A temperatura no conge- O regulador de temperatura não Defina uma temperatura mais lador está demasiado bai- está...
  • Página 57: Instalação

    Instalação INSTALAÇÃO Posicionamento ADVERTÊNCIA Se for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fecho na porta, certifique- -se de não funciona para evitar que as crianças fiquem trancadas lá dentro. O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação. Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à...
  • Página 58: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá...
  • Página 59: Para Obtener Resultados Perfectos

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Página 60 Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 61 Información sobre seguridad 64 Panel de mandos 67 Primer uso 67 Uso diario 68 Consejos y sugerencias útiles 69 Mantenimiento y limpieza 70 Qué hacer si… 71 Datos técnicos 72 Instalación 73 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad...
  • Página 61: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta- larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los con- sejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las caracte- rísticas de seguridad.
  • Página 62 Información sobre seguridad – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser pe- ligroso.
  • Página 63: Cuidado Y Limpieza

    Información sobre seguridad Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co- rrespondientes.
  • Página 64: Panel De Mandos

    Panel de mandos PANEL DE MANDOS Tecla ON/OFF Tecla Mode Tecla OK Tecla de enfriamiento de temperatura Tecla de calentamiento de temperatura Pantalla Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura durante unos segun- dos.
  • Página 65: Regulación De La Temperatura

    Panel de mandos 3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de co- rriente. Regulación de la temperatura La temperatura programada en el congelador puede ajustarse pulsando la tecla de tempe- ratura. Ajuste de la temperatura predeterminada: •...
  • Página 66: Función Seguro Contra La Manipulación Por Niños

    Panel de mandos Al terminar la cuenta atrás, el indicador Minute Minder parpadea y suena la alarma: 1. Saque las bebidas del compartimento congelador. 2. Pulse la tecla OK para apagar el sonido y desactivar la función. La función se puede desactivar en cualquier momento durante la cuenta atrás: 1.
  • Página 67: Primer Uso

    Primer uso PRIMER USO Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado USO DIARIO Congelación de alimentos frescos El compartimiento congelador está...
  • Página 68: Descongelación

    Consejos y sugerencias útiles Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congela- dor;...
  • Página 69: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza • Comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados. • Pocurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible. • Eitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamente necesario.
  • Página 70: Periodos Sin Funcionamiento

    Qué hacer si… La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. Periodos sin funcionamiento Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: •...
  • Página 71: Cierre De La Puerta

    Datos técnicos Problema Causa posible Solución La temperatura ambiente es de- Reduzca la temperatura ambien- masiado elevada. La función FROSTMATIC se acti- Consulte "Función FROSTMATIC". La temperatura del conge- El regulador de temperatura no Seleccione una temperatura más lador es demasiado baja. está...
  • Página 72: Instalación

    Instalación INSTALACIÓN Colocación ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberá asegurarse de su inutilización para impedir que niños pequeños queden atrapados en su in- terior. El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación. Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: Clase climática...
  • Página 73: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
  • Página 76 222351813-A-512010...

Tabla de contenido