Página 1
AUDIO/VIDEO MULTIKANAALS RECEIVER RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEO VSX-C300 VSX-C300-S Bedieningshandleiding Manual de instrucciones...
Página 2
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzing is afgebeeld.
Página 3
(bass) en hoge tonen de reproductie van alle geluidseffecten van de originele (treble) te verzwakken. film. De VSX-C300/C300-S is in staat om al deze formaten te decoderen. Eenvoudig te bedienen afstandsbediening...
Inhoudsopgave Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bediene. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Inhoudsopgave...
Het systeem bij u thuis Het hart van uw systeem wordt gevormd door de VSX-C300/C300-S receiver en deze is erg flexibel in het weergeven van surround geluid zoals is een theater. U kunt tussen de twee en de vijf luidsprekers aansluiten op deze receiver (links voor, rechts voor, midden, surround links en rechts), alsmede een subwoofer, om thuistheater surround geluid te verkrijgen.
Página 6
VSX-C300/C300-S. In de meeste gevallen kunt u de receiver in de standaardinstelling laten staan.
Página 7
Gids om snel te beginnen Videokabel Videokabel (apart verkrijgbaar) (apart verkrijgbaar) ANTENNA FRONT SURROUND SPEAKERS CENTER AM LOOP FM UNBAL 75Ω MONITOR DIGITAL (OPTICAL) WOOFER AUDIO VIDEO AUDIO CONTROL MONITOR IN VIDEO OUT DVD Speler DVD PLA YER ¡ ¢ Î...
Página 8
Desondanks verdient het aanbeveling om deze handleiding geheel door te lezen zodat u weet wat de mogelijkheden zijn van de VSX-C300/C300-S en, meer in het algemeen, van het thuistheater. Deze uitleg bevat vele aanwijzingen die u helpen om een beter geluid te verkrijgen en om al uw apparatuur efficiënter te gebruiken.
Inleidende informatie • Zet niets bovenop de receiver, behalve een Pioneer Controleer de meegeleverde DV-444 of 545 DVD speler. Wanneer u één van deze accessoires apparaten op de receiver zet, zorg er dan voor voldoende ventilatieruimte over te laten, zoals Controleer a.u.b.
Inleidende informatie Het plaatsen van batterijen Onderhoud van externe oppervlakken De afstandsbediening werkt op twee AA batterijen (bijgeleverd). • Gebruik een poetsdoek of een droge doek om stof en vuil af te vegen. • Wanneer de oppervlakken vuil zijn, veeg ze dan af met een zachte doek die u in een neutraal schoonmaakmiddel, vijf- of zesmaal verdund met water, heeft gedompeld en goed heeft uitgewrongen,...
Uw apparatuur aansluiten Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Een DVD speler en een TV aansluiten Om een PCM/2 2 Digital/DTS/MPEG multikanaals opname te kunnen afspelen, moet u digitale audio- aansluitingen maken.
Uw apparatuur aansluiten Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Een digitale tuner / set top box aansluiten Wanneer u over een externe digitale tuner beschikt (zoals een set top box voor satelliet- of kabeltelevisie), moet u deze samen met uw TV aansluiten op de ingangen zoals hieronder aangegeven om MPEG signalen te kunnen afspelen (die worden toegepast door de meeste digitale satellietzenders).
Uw apparatuur aansluiten Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Videoapparatuur aansluiten Sluit uw videoapparatuur aan zoals hieronder weergegeven. Alle videospelers worden aangesloten met analoge verbindingen. Wanneer u programma’ s wilt opnemen moet u de IN ingangen van uw VCR (video) aansluiten zoals hieronder weergegeven.
Uw apparatuur aansluiten Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Luidsprekers aansluiten Hier wordt een complete set van vijf luidsprekers getoond, maar het spreekt vanzelf dat ieders situatie thuis anders zal zijn.
Uw apparatuur aansluiten Tips voor de plaatsing van de Bovenaanzicht van de luidsprekeropstelling luidsprekers Voor Voor links (FL) rechts (FR) Midden (C) Subwoofer Luidsprekers worden meestal speciaal ontworpen voor (SW) een bepaalde opstelling. Sommige zijn ontworpen om op de grond te staan, terwijl andere op een standaard moeten staan om optimaal te klinken.
Uw apparatuur aansluiten Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Antennes aansluiten Sluit de AM raamantenne en de FM draadantenne aan zoals hieronder getoond. Sluit buitenantennes aan om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren (zie “Gebruik van buitenantennes”, hieronder).
MEMO: • U kunt de Pioneer apparatuur ook bedienen door de afstandsbediening van de receiver direct op het apparaat te richten. Hiervoor zijn geen bedieningssignaalsnoeren nodig. Raadpleeg bladzijde 41 voor meer informatie.
Displays en bedieningselementen Voorpaneel AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300 INPUT SIGNAL VIRTUAL PHONES SURR. DIGITAL PROLOGIC DIGITAL MPEG STEREO STANDBY FRONT INPUT MASTER TV/SAT TUNER FRONT VOLUME DOWN PHONES VIDEO AUDIO DIGITAL IN STEREO TUNED MONO RF ATT 1 — OFF / _ ON (Hoofdspanningsschakelaar) toets VIRTUAL/PHONES SURR.:...
Om MPEG en andere surround opnamen te kunnen U kunt deze aansluiting gebruiken om andere afspelen moet u de digitale verbinding maken. PIONEER apparatuur die voorzien is van het Î Î Î op aan te sluiten, waarna u alle merkteken Î...
Displays en bedieningselementen Afstandsbediening De afstandsbediening is ruwweg in drie delen verdeeld voor een beter begrip: 1) Bediening van de receiver; 2) Bediening van de TV en 3) Toetsen voor het afspelen, de geluidsinstelling en bediening van andere apparatuur. Alle toetsen van de afstandsbediening worden hier uitgelegd. 1) Bediening van de receiver Deze bedieningselementen zijn bedoeld voor de receiver zelf.
Página 21
Displays en bedieningselementen 3) Toetsen voor het afspelen Deze bedieningstoetsen zijn bestemd voor de receiver, het verrichten van instellingen, en voor andere apparatuur. Wanneer u op de RECEIVER toets drukt, bedienen deze toetsen de receiver. Nadat u de afstandsbediening in een andere functie heeft gezet (bijvoorbeeld DVD), zullen die toetsen die van toepassing zijn op het bedienen van de DVD beschikbaar zijn (nadat u de juiste apparaatcodes heeft ingevoerd, zie bladzijde 42).
Eenvoudig afspelen Automatisch overschakelen tussen analoge en digitale signalen Deze receiver zal automatisch het digitale signaal selecteren wanneer zowel analoge als digitale signalen aan de receiver worden aangeboden. De digitaal indicator licht op wanneer er een digitaal signaal wordt verwerkt door de receiver. Wanneer de digitaal indicator niet oplicht ofschoon u uw DVD speler met een optische kabel heeft aangesloten, kan dat het gevolg zijn van één van de onderstaande problemen.
1 Zet de speler (bijvoorbeeld, een DVD speler), Ingang toetsen MASTER VOLUME uw TV en de subwoofer (indien u er over één beschikt) aan. AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300 2 Druk op om de receiver aan te RECEIVER VIRTUAL MPEG PHONES SURR.
Fijninstelling van uw surround geluid Kamerinstelling Met deze instelling wordt de afstand van uw luidsprekers tot uw normale luisterpositie ingesteld. Het is belangrijk dat de receiver deze afstanden kent zodat hij het surround geluid correct kan weergeven. U kunt de luidsprekerafstanden ook met grotere precisie instellen, zie bladzijde 27-28.
Fijninstelling van uw surround geluid • Luidsprekers (voor, midden, surround) Uw surround geluid aan uw instelfunctie (bladzijde 26) smaak aanpassen Gebruik deze instelling om de afmetingen en de configuratie van de luidsprekers die u heeft Deze receiver verricht de nodige luidsprekerinstellingen aangesloten op te geven.
Fijninstelling van uw surround geluid De hierboven getoonde configuraties verschijnen op Luidsprekers (voor, midden, het display. Doorloop de verschillende mogelijkheden surround) instelfunctie totdat u de instelling vindt die past bij uw opstelling (of er het meest op lijkt). Met deze instelling kunt u de omvang en de configuratie van het door u aangesloten luidsprekersysteem Druk op # om naar de volgende instelfunctie van de nauwkeuriger instellen dan met de automatische...
Página 27
Fijninstelling van uw surround geluid Voor luidsprekers Volg stappen 1-3 op bladzijde 25 (indien nodig). afstandinstelfunctie Druk op % of fi om de kruisfrequentie van Stel hier de afstand van de voorluidsprekers tot de uw kleine luidsprekers te selecteren (100 luisterpositie in.
Página 28
Fijninstelling van uw surround geluid • Voor het beste resultaat bij lage volumes, zet deze Surround luidsprekers instelling op “ ”, de maximale compressie van het afstandinstelfunctie dynamisch bereik. Stel hier de afstand van de Surround luidsprekers tot de Dubbele mono instelling luisterpositie in.
Fijninstelling van uw surround geluid Het geluidsvolume van elk kanaal 5 Stel de luidsprekerniveaus in met behulp van toetsen totdat u de testtoon met – instellen (door de balans van de hetzelfde volume via alle luidsprekers hoort luidsprekers bij te regelen) weergeven wanneer u zich in uw hoodluisterpositie bevindt.
Geluidsfuncties Luisterfuncties Er zijn drie soorten luisterfuncties, één voor tweekanaals (stereo) geluidsbronnen, één voor multikanaals geluidsbronnen en één functie die automatisch de STEREO of de STANDARD (multikanaals) functie selecteert afhankelijk van de tweekanaals of multikanaals geluidsbron die wordt afgespeeld. Surround geluid, inherent aan het thuistheater, geeft een realistisch en krachtig geluidsbeeld dat lijkt op dat van een bioscoop.
Geluidsfuncties Automatische luisterfunctie (selecteert automatisch 2-kanaals of multikanaals uitgangen. Dit is de standaardinstelling van de receiver) AUTO Deze functie detecteert automatisch het soort signaal dat wordt aangeboden en past de juiste luisterfunctie van de receiver toe (zij schakelt over tussen STEREO en STANDARD, al naar gelang de geluidsbron). Wanneer u niet weet naar wat voor soort signaal (stereo, multikanaals, enz.) u luistert, of wanneer u zich geen zorgen wilt maken over het omschakelen tussen de luisterfuncties, gebruik dan deze functie.
Geluidsfuncties Tooneffecten Met de tooneffecten kunt u bepaalde geluidselementen toevoegen bij het afspelen van een willekeurige geluidsbron (twee-kanaals/stereo geluidsbronnen, Dolby Surround geluidsbronnen, Dolby Digital , DTS of MPEG geluidsbronnen). Deze effecten kunnen in combinatie met de luisterfuncties die op de vorige bladzijde zijn uitgelegd worden toegepast.
De Tuner gebruiken Een zender zoeken 3 Stem af op een zender met de TUNE + of TUNE – toetsen. De volgende stappen illustreren hoe u op FM en AM Automatisch afstemmen uitzendingen kunt afstemmen met behulp van de Om naar zenders te zoeken in de geselecteerde band, automatische (zoek) en handmatige (stapsgewijze) druk op de TUNE + of de TUNE –...
De Tuner gebruiken Direct op een zender Zenders opslaan afstemmen Wanneer u vaak naar een bepaalde zender luistert is het handig om de receiver de frequentie van deze zender op Soms weet u de frequentie van de zender waar u naar te laten slaan zodat u deze op kunt roepen wanneer u wilt luisteren al.
De Tuner gebruiken Opgeslagen zenders een naam Om de naam van een radiozender te wissen of te wijzigen geven Voer de procedure onder “Opgeslagen zenders een naam U kunt een naam met een maximale lengte van vier geven” uit en voer vier spaties in om de opgeslagen naam letters invoeren voor elke voorkeurzender (alleen FM) in te wissen.
De Tuner gebruiken Een inleiding tot RDS LEISURE Vrijetijdsbesteding en hobbys JAZZ COUNTRY Country-muziek Het Radio Data Systeem, beter bekend als RDS, is een NATION M Populaire muziek in een andere taal systeem dat wordt gebruikt door FM radiozenders om dan Engels de gebruikers van verschillende soorten informatie te OLDIES...
De Tuner gebruiken Zoeken naar RDS programma’s Wanneer de tuner een programma vindt van het type waarnaar u zocht, zal het frequentiedisplay gedurende ongeveer 5 seconden knipperen, waarna Het nuttigste aspect van RDS de mogelijkheid om het display kort het woord laat zien.
Andere functies gebruiken Het geluid uitzetten De helderheid van het display wijzigen (DIMMER toets) Gebruik deze functie om het geluid uit te zetten. Het display van de receiver heeft vier helderheidsniveaus. Volg de onderstaande instructies om de helderheid van het display in te stellen. INPUT RECEIVER SELECT...
Met deze functie kunt u de analoge ingang van de van de receiver laten weergeven om ze te controleren. De receiver activeren. betekenis van de displays voor de ingangssignalen AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300 worden hieronder uitgelegd. VIRTUAL MPEG PHONES SURR.
Andere functies gebruiken Standaardinstelling van de receiver De instellingen die hieronder opgenoemd worden zullen terugkeren naar hun standaardwaarde wanneer het systeem wordt teruggezet in de beginstand (zie de vorige bladzijde om het systeem terug te zetten in de beginstand). Type instelling Standaardwaarde Bladzijde Luidsprekers (voor,...
De afstandsbediening die bij deze receiver is geleverd is erg veelzijdig en kan behalve deze receiver ook ingesteld worden om andere apparaten te bedienen, met inbegrip van apparatuur die niet door Pioneer gemaakt is. U kunt de afstandsbediening instellen om alle apparaten van uw systeem te bedienen zodat u alleen maar deze afstandsbediening nodig heeft wanneer u uw thuistheater systeem bedient.
De rest van uw systeem bedienen Apparaatcodes oproepen 2 Druk op de Ingang/Selecteer bedieningsfunctie toets die hoort bij het Met de hieronder beschreven procedure kunt u voor apparaat dat u wilt bedienen. iedere toets Ingang/Selecteer bedieningsfunctie De LED licht continu op. apparaatcodes oproepen.
REMOTE CONTROL UNIT Ingang/Selecteer Apparaat Apparaat- bedieningsfunctie) toets (Fabrikant) code Om een toets in de Ingang/Selecteer bedieningsfunctie DVD (PIONEER) direct uit stand te zetten: 1 Druk op de 3 cijfertoets terwijl u (GAME) TV (PIONEER) TV/SAT op de toets drukt. REMOTE SETUP...
De rest van uw systeem bedienen Bediening van CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD recorder/Cassettedeck Deze afstandsbediening kan deze apparaten bedienen nadat u de juiste codes heeft ingevoerd of nadat u de receiver de opdrachten heeft aangeleerd (zie bladzijden 41-42). Gebruik de MULTI CONTROL toetsen om de afstandsbediening in de gewenste stand te zetten. Toets(en) Functie Apparaten...
De rest van uw systeem bedienen Bediening van kabeltelevisie / satelliettelevisie / digitale TV / TV Deze afstandsbediening kan deze apparaten bedienen nadat u de juiste codes heeft ingevoerd of nadat u de receiver de opdrachten heeft aangeleerd (zie bladzijden 41-42). Gebruik de MULTI CONTROL toetsen om de afstandsbediening in de gewenste stand te zetten.
Página 48
De rest van uw systeem bedienen QUASAR DVD Recorder ROADSTAR ROTEL Fabrikant Code S A B A PIONEER S A N Y O S H A R P TAPE (Cassette) S O N Y 316, 329 TECHNICS 304, 333 Fabrikant...
• Haal de stekker uit het stopcontact en steek hem er weer in. • De receiver heeft een ernstige storing. • Neem contact op met een door Pioneer erkend De indicatie AMP ERR service centrum. knippert op het display en het apparaat gaat uit.
Página 50
Aanvullende informatie Symptoom Oorzaak Oplossing • Raadpleeg “Luidsprekers instelfunctie” op Er komt geen geluid uit de • De luidsprekerinstellingen zijn incorrect. surround of de center bladzijde 26 om de luidsprekerinstellingen (midden) luidsprekers. te controleren. • De kanaalniveaus van de surround en/of •...
Página 51
Aanvullende informatie Symptoom Oorzaak Oplossing Het geluid wordt vervormd. • Het analoge signaal is te sterk. • Zet de ingangsverzwakker aan (zie bladzijde • Het hoofdvolume staat te hoog. 28). • Zet het volume lager. Er worden alleen hoge • De voor luidsprekers staan op small . •...
Technische kennis De verpakking van DVD's begrijpen LANGUAGE English Gewoonlijk vermeldt de verpakking van DVD's welke geluidsformaten worden toegepast op SURROUND de DVD. Het diagram hiernaast toont wat u zoal te zien kunt krijgen op een typische DVD doos. De gebruikte termen (Dolby Digital, enz.) worden in de volgende hoofdstukken besproken.
Technische kennis MPEG-2 Dit is een standaard geluidsformaat dat wordt toegepast bij Video CD’ s , sommige DVD discs en, belangrijk, bij de meeste digitale satelliettelevisie uitzendingen. Eén van de voordelen is een lage bitsnelheid terwijl er toch een goede geluidskwaliteit wordt verkregen bij multikanaals geluidsopnamen. Binnen de VS is dit een gepatenteerd systeem.
Technische kennis Afspeelformaten Deze receiver biedt vele afspeelformaten en dankzij deze flexibiliteit kunt u stereo of surround geluid verkrijgen (afhankelijk van het type geluidsbron waar u naar luistert) bij alle luidsprekeropstellingen. 2-kanaals stereo weergave (de STEREO indicator licht op) Dit is de conventionele stereo weergave via de linker en rechter luidsprekers (aangeduid als de “front” (voor) luidsprekers bij deze receiver).
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Es más, usted podrá equipos en el sistema Pro Logic. El VSX-C300/C300-S empezar a disfrutar del cine en el hogar inmediatamente reproduce este antiguo formato con una claridad tras conectar sus altavoces y componentes, sin excelente.
Página 58
Índice Enhorabuena por haber adquirido este excelente producto Pioneer. Lea completamente estas instrucciones para aprender a utilizar correctamente este modelo. Cuando termine de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro. Índice Modos de sonido Modos de audición 30...
A esto se le llama la fuente. 3) El último factor a tener en cuenta es el modo de audición que elija en el receptor VSX-C300/C300-S. Estos modos se explican a continuación y en capítulos posteriores pero por norma general la configuración por defecto será...
VSX-C300/C300-S. En la mayoría de los casos, puede respetar los ajustes por defecto del receptor.
Página 61
Guía rápida Cable de vídeo Cable de vídeo (se vende por (se vende por separado) separado) ANTENNA FRONT SURROUND SPEAKERS CENTER AM LOOP FM UNBAL 75Ω MONITOR DIGITAL (OPTICAL) AC IN WOOFER AUDIO VIDEO AUDIO CONTROL MONITOR IN VIDEO OUT Reproductor de DVDs DVD PLA YER...
Página 62
No obstante, sería buena idea que hiciera una lectura completa de este manual para saber lo que puede hacer con el VSX-C300/C300-S y cuáles son las posibilidades del sistema de cine en casa en general. En este manual encontrará muchos consejos que le ayudarán a obtener un mejor sonido y que le permitirán hacer funcionar su equipo de un modo más efectivo.
• No coloque nada encima del receptor, excepto el reproductor de DVDs Pioneer DV-444 ó 545. Si coloca cualquier de estos objetos sobre el receptor, recuerde que ha de dejar el suficiente espacio para la ventilación como se ha descrito anteriormente.
Información de introducción Cómo insertar las pilas Mantenimiento de las superficies externas El mando a distancia funciona con dos pilas de tamaño AA (suministradas). • Utilice un trapo húmedo o seco para retirar el polvo y la suciedad. • Cuando las superficies están sucias, limpiar con un trapo suave humedecido con un producto de limpieza neutro diluido cinco o seis veces con agua y bien escurrido y, a continuación, frote suavemente de...
Cómo conectar su equipo Antes de realizar o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente CA de la pared. Cómo conectar un reproductor de DVD y un televisor 2 Digital/DTS/MPEG, necesita realizar conexiones de Para reproducir pistas de sonido multicanal PCM/2 audio digitales.
Cómo conectar su equipo Antes de realizar o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente CA de la pared. Cómo conectar un sintonizador digital/decodificador externo Si tiene un sintonizador digital externo (como un decodificador externo para la antena parabólica o televisión por cable) necesitará...
Cómo conectar su equipo Antes de realizar o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente CA de la pared. Cómo conectar componentes de vídeo Conecte sus componentes de vídeo a las correspondientes tomas tal y como se muestra en la ilustración siguiente. Todas las pletinas de vídeo se conectan con conexiones analógicas.
Cómo conectar su equipo Antes de realizar o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente CA de la pared. Cómo conectar los altavoces En la ilustración se muestra una instalación completa de cinco altavoces, pero esto variará entre usuarios. Simplemente coloque los altavoces que tiene como se describe en la ilustración siguiente.
Cómo conectar su equipo Consejos para la ubicación de Vista aérea de un juego de altavoces los altavoces Delantero Delantero derecho (FR) izquierdo (FL) Central (C) Realzador Normalmente, los altavoces están diseñados ocupar un de graves lugar determinado. Algunos son diseñados para estar de (SW) pie sobre el piso, mientras que otros deberían colocarse en estantes para obtener así...
Cómo conectar su equipo Antes de realizar o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente CA de la pared. Cómo conectar las antenas Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de cable de FM tal y como se muestra en la ilustración siguiente. Para mejorar la recepción y la calidad de sonido, conecte las antenas externas (consulte el apartado siguiente “Cómo utilizar antenas externas”).
MEMO: • También puede controlar componentes Pioneer dirigiendo el mando a distancia del receptor directamente hacia el componente. Este tipo de operación no requiere la ayuda de cables de control. Para más información, consulte la página 41.
Página 72
Pantallas y controles Panel frontal AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300 INPUT SIGNAL VIRTUAL DIGITAL PROLOGIC DIGITAL MPEG PHONES SURR. STEREO STANDBY FRONT INPUT MASTER TV/SAT TUNER FRONT VOLUME DOWN PHONES VIDEO AUDIO DIGITAL IN STEREO TUNED MONO RF ATT 1 — OFF/ _ ON (Botón de encendido principal) VIRTUAL/PHONES SURR.:...
Puede utilizar esta toma para conectar otros Î Î Î , de componentes PIONEER que lleven la marca Î Î para las señales de audio. Para poder reproducir MPEG y otras pistas de sonido surround necesita forma que pueda controlarlos a todos con el mando a realizar conexiones digitales.
Pantallas y controles Mando a distancia El mando a distancia está dividido en aproximadamente tres partes para poder comprender su funcionamiento mejor. 1) Controles del receptor; 2) Controles del televisor y 3) Controles de la reproducción, ajuste del sonido y controles de otros componentes.
Pantallas y controles 3) Controles de reproducción Estos controles son para el receptor, la configuración y otros componentes. Si pulsa el botón RECEIVER estos botones controlarán el receptor. Una vez que ponga el mando a distancia en otro modo (por ejemplo DVD), los botones utilizados para el control del DVD estarán disponibles para ese componente (después de que haya introducido los códigos prefijados apropiados, consulte la página 42).
Reproducción básica Cambio automático entre señales analógicas y digitales Este receptor elegirá automáticamente la señal digital cuando ambas señales, la analógica y la digital, se introduzcan en el receptor. El indicador digital se iluminará cuando el receptor esté utilizando una señal digital. Si el indicador digital no se ilumina aún incluso cuando el reproductor de DVDs esté...
1 Encienda el componente de reproducción Botones de entrada MASTER VOLUME (por ejemplo un reproductor de DVDs), su televisor y el realzador de graves (si tiene). AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300 2 Pulse para encender la VIRTUAL RECEIVER MPEG PHONES SURR.
Página 78
Ajustes en la sintonización de su sonido surround Instalación en una sala Esta preparación establece las distancias que existen entre sus altavoces y su posición habitual de audición. Para el receptor es importante saber cuáles son esas distancias de forma que pueda reproducir un sonido surround apropiado.
Ajustes en la sintonización de su sonido surround 3 Pulse @ o # para seleccionar el modo que Cómo personalizar su sonido desea ajustar. surround Para obtener mejores resultados, empiece con el “Modo de ajuste de los altavoces” y haga sus ajustes Este receptor efectuará...
Ajustes en la sintonización de su sonido surround Los ajustes anteriores aparecerán en la pantalla. Modo de ajuste de los altavoces Navegue por las diferentes posibilidades hasta que (frontales, centrales, surround) encuentre aquélla que vaya bien con su configuración (o la que más se acerque). Este modo de ajuste establece el tamaño y configuración del sistema de altavoces que ha conectado de una forma Pulse # para pasar al siguiente modo de ajuste del...
Ajustes en la sintonización de su sonido surround Modo de ajuste de distancia de los Siga los pasos 1-3 de la página 25 (si es necesario). altavoces delanteros Pulse % o fi para especificar la frecuencia de Ajuste la distancia entre los altavoces FRONT cruce de sus altavoces pequeños (100 Hz, (delanteros) y la posición habitual de audición.
Ajustes en la sintonización de su sonido surround Modo de ajuste de distancia de los Modo de ajuste dual monoaural altavoces surround El ajuste dual monoaural tiene dos canales de audio diferentes. Puede utilizarlo cuando escuche pistas de Ajuste la distancia entre los altavoces surround y la sonido que tengan un idioma en un canal y otro idioma posición habitual de audición.
Página 83
Ajustes en la sintonización de su sonido surround Cómo ajustar el nivel de 5 Utilice los botones para ajustar los – niveles de los altavoces de forma que escuche volumen de cada canal (ajuste el tono de prueba al mismo volumen en cada del balance de volumen de los altavoz, desde su posición habitual de audición.
Modos de sonido Modos de audición Hay tres tipos de modos de audición, uno para salidas de dos canales (estéreo), uno para fuentes multicanal y uno que selecciona automáticamente el modo STEREO o STANDARD (multicanal) dependiendo de si está utilizando una fuente de dos o de un solo canal.
Modos de sonido Modo de audición automático (selecciona automáticamente una salida de 2 canales o multicanal. Este es el modo por defecto del receptor) AUTO Este modo detecta automáticamente que tipo de señal está siendo introducida y utiliza el propio modo de audición del receptor (cambiando entre STEREO y STANDARD dependiendo de la fuente).Si no sabe qué...
Modos de sonido Efectos de tono Los efectos de tono le permitirán añadir ciertos elementos de sonido cuando reproduzca cualquier tipo de fuente (de dos canales/fuentes estéreo, fuentes Dolby Surround, Dolby Digital, DTS o MPEG). Puede utilizarlos junto con los modos de audición explicados en las páginas anteriores.
Cómo utilizar el sintonizador Cómo buscar una emisora 3 Sintonice una emisora utilizando los botones TUNE + o TUNE –. Los siguientes pasos le mostrarán cómo sintonizar Sintonización automática emisoras de radio en FM y AM utilizando las funciones Para buscar una emisora en la banda seleccionada de sintonización manual (por pasos), y automática actualmente, pulse y mantenga pulsado los botones (búsqueda).
Cómo utilizar el sintonizador Cómo sintonizar directamente Cómo memorizar emisoras una emisora Si escucha frecuentemente una emisora de radio, es conveniente memorizar la frecuencia en el receptor para En algunos casos ya conocerá la frecuencia de la emisora llamarla cada vez que desee escuchar esa emisora. Esto le que desea escuchar.
Cómo utilizar el sintonizador Para borrar o cambiar el nombre de la emisora Cómo dar nombre a las Siga los procedimientos explicados en el apartado “Cómo emisoras memorizadas dar nombre a las emisoras memorizadas” e introduzca cuatro espacios para borrar el nombre de la emisora Puede introducir un nombre de hasta cuatro caracteres memorizada.
Cómo utilizar el sintonizador Introducción al RDS TRAVEL Viajes tipo vacaciones en lugar de anuncios de tráfico habituales LEISURE Ocio y hobbies El sistema de datos de radio o RDS como se conoce JAZZ normalmente, es un sistema utilizado por las emisoras COUNTRY Música country de radio en FM para que los oyentes puedan recibir...
Página 91
Cómo utilizar el sintonizador Cómo buscar programas RDS Cuando el sintonizador encuentra el tipo de programa que está buscando, la pantalla de frecuencia parpadea unos 5 segundos y después Una de las funcionas más útiles del RDS es la capacidad aparece brevemente.
Cómo utilizar otras funciones Enmudecimiento del sonido Cómo cambiar el brillo de la pantalla (botón DIMMER) Utilice esta función para silenciar el sonido La pantalla del receptor tiene cuatro ajustes para el brillo. Utilice las siguientes instrucciones para ajustar el brillo de la pantalla.
Con esta función puede poner al receptor en modo de a cabo en la pantalla del receptor. El significado de las entrada analógica. diferentes pantallas para la señal de entrada se explican a continuación. AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-C300 VIRTUAL MPEG PHONES SURR. STEREO...
Cómo utilizar otras funciones Ajustes por defecto del receptor Este es un listado de los ajustes que vuelven a su estado por defecto cuando se reinicia el sistema (consulte el apartado “Cómo reiniciar el sistema” de la página anterior). Tipo de ajuste Ajustes por defecto Página Ajuste de los altavoces...
El mando a distancia que acompaña a este receptor es muy flexible y puede utilizarse tanto con este receptor como con otros componentes, aunque no sean de Pioneer. Puede ajustar el mando a distancia de forma que pueda controlar todo su equipo y, de esta forma sólo tendrá que utilizarlo cuando conecte su sistema de cine en casa.
Cómo controlar el resto de su equipo Cómo descubrir los códigos 2 Pulse el botón de entrada/Selección del modo de control para el componente que desea prefijados controlar. El indicador LED continúa brillando. Los pasos siguientes le muestran cómo descubrir códigos Cada botón puede ser ajustado para controlar uno de prefijados para cada botón de entrada/Selección del modo...
Código Componente Selección del prefijado (Fabricante) modo de control Para desactivar la selección directa con un botón DVD (PIONEER) INPUT/Selección del modo de control 1 Mientras pulsa el botón REMOTE SETUP TV/SAT TV (PIONEER) pulse también el botón numerado 3...
Página 98
Cómo controlar el resto de su equipo Controles para CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/grabadora de DVDs/Pletina de casetes Este mando a distancia puede controlar estos componentes una vez que se le haya introducido los códigos prefijados adecuados o se le haya enseñado al receptor las correspondientes órdenes (consulte las páginas 41-42). Utilice los botones MULTI CONTROL para ajustar el mando a distancia en el modo establecido.
Cómo controlar el resto de su equipo Controles de la televisión por cable/por antena parabólica/ digital/TV Este mando a distancia puede controlar estos componentes después de haber introducido los códigos apropiados o de haber enseñado al receptor las correspondientes órdenes (consulte las páginas 41-42). Utilice los botones MULTI CONTROL para poner el mando a distancia en el modo establecido.
Página 102
Cómo controlar el resto de su equipo QUASAR DVD Recorder ROADSTAR ROTEL Fabricante Código S A B A PIONEER S A N Y O S H A R P TAPE S O N Y 316, 329 TECHNICS 304, 333 Fabricante Código...
Investigue los otros equipos y aparatos eléctricos utilizados. Si no puede solucionar el problema, incluso después del siguiente listado, solicite ayuda técnica de un centro de servicio autorizado por Pioneer o de su distribuidor para llevar a cabo la reparación.
Página 104
Información adicional Síntoma Causa Solución No sale sonido de los • Los ajustes del altavoz son incorrectos. • Consulte el apartado “Modo de ajuste de los altavoces” de la página 26 y altavoces surround o central. compruebe los ajustes de altavoz. •...
Página 105
Información adicional Síntoma Causa Solución • La señal analógica es demasiado fuerte. • Conecte el atenuador de entrada (consulte El sonido sufre distorsiones. la página 28). • Baje el volumen. • El volumen general está demasiado alto. • Seleccione “Large” para los altavoces •...
Página 106
Información tecnológica Embalaje del DVD LANGUAGE English El embalaje del DVD indica normalmente qué formatos de sonido se incluyen en el SURROUND DVD. Éste es el diagrama que encontrará generalmente en la caja de un reproductor de DVDs. Los términos que se usa (Dolby Digital, etc.) se explican en las secciones SURROUND siguientes.
Información técnica MPEG-2 Este es un formato de audio estándar utilizado en los Video-CD, algunos discos DVD y, lo que es más importante, en la mayoría de los programas de televisión emitidos por satélite digital. Entre sus ventajas se incluye un número bajo de bits que aún permite una calidad de sonido excelente para las pistas de sonido multicanal.
Información técnica Formatos de reproducción Este receptor está equipado con distintos formatos de reproducción y esta flexibilidad debería permitirle obtener una reproducción de sonido estéreo o surround (dependiendo del tipo de fuente que esté utilizando) con todos los ajustes de altavoz. Reproducción estéreo con 2 canales (se ilumina el indicador STEREO) Esta es la reproducción convencional en estéreo de los altavoces izquierdo y derecho (conocidos como altavoces “delanteros”...