Pioneer VSX-330-K Guía De Inicio
Ocultar thumbs Ver también para VSX-330-K:

Publicidad

Enlaces rápidos

AV Receiver / Amplificateur AV VSX-330-K
Quick Start Guide
Guide rapide
Guía de inicio
rápido
For detailed descriptions of this unit, see the "Operating Instructions". (En)
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx330/en.pdf
Pour avoir une description détaillée de cet appareil, lire le "Mode d'emploi". (Fr)
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx330/fr.pdf
Para descripciones detalladas de esta unidad, consulte las "Manual de instrucciones". (Es)
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx330/es.pdf
En
Fr
En
Fr
Es
Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer VSX-330-K

  • Página 1 AV Receiver / Amplificateur AV VSX-330-K Quick Start Guide Guide rapide Guía de inicio rápido For detailed descriptions of this unit, see the “Operating Instructions”. (En) http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx330/en.pdf Pour avoir une description détaillée de cet appareil, lire le “Mode d'emploi”. (Fr) http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx330/fr.pdf...
  • Página 2 Layout / Disposition / Disposición  Front Speakers, Center Speaker Front speakers output front stereo sound and a center speaker outputs center sound such as dialogs and vocals. The optimal positioning is for front speakers to be at ear height. Center speaker should be set up facing the listening position.
  • Página 3   Hookup 120° 120° Raccordement Conexión En/Fr/Es : 4 – 11 Setup Surround Speakers Configuration Subwoofer Surround speakers create back sound field. Configuración Subwoofer reproduces bass sounds and creates rich The optimal positioning is about 1 meter higher than sound field.
  • Página 4 Speaker / Enceinte / Altavoz 3/8˝ (10 mm) LINE IN SUBWOOFER FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND 1-2 Speaker cable/Câble d'enceinte/Cable de altavoz, 3-4 Subwoofer cable/Câble du caisson de basse/Cable de subwoofer...
  • Página 5 The power cord must be connected only after all other Make sure the exposed wires of the speakers do not connections are completed. stick out of the speaker terminals when connecting. If Connect speakers with 6 h to 16 h impedance. the exposed wires of the speakers touch the rear The speaker setting is 5.1 channels at the time of panel or the + and - wires touch each other, the...
  • Página 6 TV–1 (ARC TV) / TV–1 (TV ARC) / TV–1 (TV ARC) This describes the connections for a TV that supports the ARC (Audio Return Channel) feature. With this connection, set ARC to ON in “HDMI Setup ( 12)”. To hear audio from the TV, press TV on the remote control.
  • Página 7 TV–2 (Non-ARC TV) / TV–2 (TV Non-ARC) / TV–2 (TV no ARC) This describes the connections for a TV that does not support the ARC (Audio Return Channel) feature. Connect using an optical cable along with a HDMI cable. To hear audio from the TV, press TV on the remote control.
  • Página 8 AV Component (HDMI) / Appareil AV (HDMI) / Componente AV (HDMI) To play the player, press INPUT SELECTOR on the remote control with the same name as the jack to which you connected the player so that the input on the unit is selected. Pour lire le lecteur, appuyez sur INPUT SELECTOR de la télécommande qui porte le même nom que la prise à...
  • Página 9 AV Component (Non-HDMI) / Appareil AV (Non-HDMI) / Componente AV (No HDMI) When making this connection, the setup screen for this unit is not displayed on the TV. Perform the settings while looking at the display on this unit. To play the player, press INPUT SELECTOR on the remote control with the same name as the jack to which you connected the player so that the input...
  • Página 10 Audio Component / Appareil audio / Componente de audio Connect using a coaxial cable or analog audio cable. To play the player, press CD on the remote control. Raccordez à l'aide d'un câble coaxial ou d'un câble audio analogique. Pour lire le lecteur, appuyez sur la touche CD de la télécommande.
  • Página 11 Antenna and Power / Antenne et alimentation / Antena y alimentación Antennas Hookup / Branchement des Turning the Unit On / Mise en marche de antennes / Conexión de antenas l'appareil / Encender la unidad Move the antenna around while playing the radio to Connect the power cord to the power outlet after find the position with the best reception.
  • Página 12: Speaker Setting

    Setup Speaker Setting HDMI Setup The speaker configuration of this unit is set to 5.1 channel by default. This setting is required if there When connecting to a TV that supports ARC (Audio are speakers you do not intend to connect. The Return Channel), enable the ARC feature.
  • Página 13: Basic Playback

    Playback Basic Playback Playing a USB Device 1. Switch the input on the TV to that assigned to the Play music files on a USB storage device. This unit unit. supports play of WMA/MP3/MPEG-4 AAC music 2. Press INPUT SELECTOR (a) on the remote files.
  • Página 14 Listening To the Radio About Listening Modes 1. Press TUNER (a). The default setting is for the EXT.STEREO mode to 2. Press BAND (b) several times to select either AM be selected which plays a stereo image from the front or FM.
  • Página 15 Press DISP (e) several times to check various Important: The listening modes may not be available 2. While holding down BAND, press and hold settings in the following order: listening mode depending on the current source, settings and status Í STANDBY/ON for about two seconds. volume input audio format input source.
  • Página 16: Configuration Hdmi

    Configuration Réglage d'enceinte Configuration HDMI Par défaut, la configuration d'enceinte de cet appareil est réglée sur 5.1 canaux. Ce réglage est nécessaire Lorsque vous raccordez un téléviseur qui prend en charge la s'il y a des enceintes que vous n'avez pas l'intention fonctionnalité...
  • Página 17: Lecture De Base

    Lecture Lecture de base Lecture d'un périphérique USB 1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à Lisez des fichiers musicaux sur un périphérique de l'appareil. stockage USB. Cet appareil prend en charge la 2. Appuyez sur le INPUT SELECTOR (a) de la lecture des formats de fichiers musicaux WMA/MP3/ télécommande portant le même nom que la prise à...
  • Página 18 Écoute de la radio À propos des modes d'écoute 1. Appuyez sur TUNER (a). Le paramètre par défaut du mode EXT.STEREO sera 2. Appuyez plusieurs fois sur BAND (b) pour celui qui lit une image stéréo depuis l'avant et sélectionner AM ou FM. l'arrière, quel que soit le format de l'entrée audio.
  • Página 19: Réinitialisation De L'appareil Principal

    Réinitialisation de l'appareil principal Appuyez plusieurs fois sur DISP (e) pour vérifier les 0 PCM (Fréquences d'échantillonnage 32 kHz à différents réglages dans l'ordre suivant : mode 192 kHz) Utilisez cette procédure pour remettre tous les d'écoute volume entrée du format audio 0 SACD (DSD 2 canaux uniquement) paramètres du récepteur sur leur réglage d'usine par source d'entrée.
  • Página 20: Configuración De Los Altavoces

    Configuración Configuración de los altavoces Configuración HDMI La configuración de los altavoces de esta unidad está establecida en 5.1 canales por defecto. Se Al conectar una TV compatible con ARC (Canal de retorno requiere esta configuración si no tiene intención de de audio), habilite la función ARC.
  • Página 21: Reproducción Básica

    Reproducción Reproducción básica Reproducir un dispositivo USB 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a Reproduzca archivos de música desde un dispositivo la unidad. de almacenamiento USB. Esta unidad reproduce 2. Pulse INPUT SELECTOR (a) en el mando a archivos de música WMA/MP3/MPEG-4 AAC.
  • Página 22 Escuchar la radio Sobre los modos de reproducción 1. Pulse TUNER (a). El ajuste predeterminado es para el modo 2. Pulse BAND (b) repetidamente para seleccionar EXT.STEREO a seleccionar, que reproduce una AM o FM. imagen estéreo desde la parte delantera y trasera, 3.
  • Página 23: Resolución De Problemas

    Restauración de la unidad principal Pulse DISP (e) repetidamente para comprobar varios 0 PCM (frecuencias de muestreo desde 32 kHz ajustes en el siguiente orden: modo de audición hasta 192 kHz) Use este procedimiento para restaurar todos los volumen formato de entrada de audio fuente de 0 SACD (solo DSD 2 canales) ajustes del receptor a los ajustes de fábrica.
  • Página 24: Supplied Accessories/Accessoires Fournis/Accesorios Suministrados

    (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. F1509-0 “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.

Tabla de contenido