Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.1719.031/ÄM 254446/10.22
www.grohe.com
....11
D
....13
GB
....15
F
....18
E
....20
I
....23
NL
....25
S
....28
DK
... 30
N
... 33
FIN
... 35
PL
... 38
UAE
... 40
GR
... 42
CZ
... 45
H
... 47
P
... 49
TR
... 52
SK
... 54
SLO
....56
HR
... 59
BG
... 61
EST
... 64
LV
... 66
LT
... 68
RO
....71
CN
... 72
UA
... 75
RUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grohe 40878000

  • Página 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1719.031/ÄM 254446/10.22 www.grohe.com ..11 ..13 ..15 ..18 ..20 ..23 ..25 ..28 ... 30 ... 33 ... 35 ... 38 ... 40 ... 42 ... 45 ... 47 ... 49 ... 52 ... 54 ..56 ... 59 ...
  • Página 2 40 138 40 880 40 881 40 134 40 880...
  • Página 3 Montageanweisungen und Informationen der beiliegenden Filter TPI beachten. Observe installation instructions and information from the enclosed TPI for the filter. Respecter les instructions de montage et les informations relatives au filtre présentées dans les TPI ci-joints. Tenga en cuenta las instrucciones de montaje e informaciones adjuntas en la TPI del filtro. Osservare le istruzioni di montaggio e le informazioni relative al filtro TPI forniti in dotazione.
  • Página 4 ✶ ✍ ✷ ✓ ✸ ✳ ✞ ✵ ✟ ✠ ✆ ✡ ☛ ☞ ☎ ✍ ✌ ✍ ✡ ✞ ✎ ✟ ☛ ✁ ✝ ✄ ✳ ✄ ✡ ☛ ☞ ✝ ☎ ✑ ☛ ✓ ✹ ✄ ✌ ✍ ✱ ☛ ✡ ✁ ✞ ✑ ✟ ✠ ✒ ☛ ☛ ✏ ☛ ✓ ✵ ✞ ✑ GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9...
  • Página 5 b9917190.book Seite 1 Freitag, 14. Oktober 2022 2:36 14 30mm 19mm...
  • Página 6 b9917190.book Seite 1 Freitag, 14. Oktober 2022 2:36 14 19mm 20mm 150mm Ø7-10mm...
  • Página 7 1000mm 10mm...
  • Página 10 10min...
  • Página 11 10min 3sec...
  • Página 12 • GROHE empfiehlt das Filterset von der Wasserversorgung zu trennen, wenn das Filterset länger nicht in Gebrauch ist. • Umkehrosmose • GROHE empfiehlt das Filterset nicht über einen längeren RO mit Mineralisierung Zeitraum außer Betrieb zu nehmen. • Umkehrosmose mit Mineralisierungsfilter Wenn das Filterset 2 –...
  • Página 13 Restmüll entsorgt werden. In der Europäischen Union haben sowie der Wassertemperatur und des Permeatgegendrucks Sie die Möglichkeit die Filterkartuschen zu Recyclingzwecken von dem in der Liste angegebenen Durchfluss (z.B.: bei zusammen mit der Hygienekappe an GROHE größeren Permeatförderhöhen) geringfügig abweichen. zurückzuschicken. Mehr Infos unter http://recycling.grohe.com.
  • Página 14 Safety information period of time. • Installation and use of the system are subject to applicable • GROHE recommends not leaving the filter set out of service national provisions. for extended periods of time.
  • Página 15 Used filter cartridges can be disposed of hazard-free as • Nominal flow rate: 1.5 l/min residual waste. In the European Union, you can send the filter cartridges including the hygiene cap back to GROHE for • Concentrate flow rate: 1.5 l/min recycling.
  • Página 16 Status LED and alarm Status and alarm LED colour / State / Beep Description of unit status Filter set is switched on • White / flashing / beep (1x) - POWER ON / filter set is not producing (when unit switched is on) Filter set is on standby •...
  • Página 17 (par • GROHE recommande de ne pas mettre le set de filtre hors exemple : en cas de hauteurs de refoulement du perméat plus service pendant une période prolongée.
  • Página 18 + un signal sonore (1×). avec le capuchon hygiénique à GROHE afin qu'il soit recyclé. Remarque : Après l'installation, le set de filtre doit être rincé Plus d'informations sous http://recycling.grohe.com.
  • Página 19 Service Cause Remèdes Panne Pas d’écoulement d’eau • Pas d'apport d'eau brute, car les - Vérifier le robinet d'arrêt et l'ouvrir si nécessaire, robinets d'arrêt sont fermée à l'arrivée puis vérifier la pression d'écoulement (la plage de travail RO est de 1,0 à 4,0 bars) - Remplacer la prise secteur défectueuse (vérifier que la LED verte reste allumée en permanence) •...
  • Página 20 *1) El caudal nominal real podría variar ligeramente respecto • GROHE recomienda que no se deje el juego del filtro sin al caudal indicado en la lista debido a la diferencia de calidad funcionar durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Página 21 Estado LED y alarma Estado y alarma Color LED/estado/señal acústica Descripción del estado del dispositivo Juego del filtro conectado • En blanco/intermitente/señal - POWER ON/ acústica (1×) (al conectarse) el juego del filtro no está en producción Juego del filtro en reposo •...
  • Página 22 • Se il set di filtraggio non viene utilizzato per un periodo prolungato, GROHE consiglia di scollegarlo dall’alimentazione idrica. • Osmosi inversa • GROHE consiglia di non mettere fuori esercizio il set di RO con mineralizzazione filtraggio per un periodo di tempo eccessivo. • Osmosi inversa con mineralizzazione...
  • Página 23 All’interno dell’Unione Europea è (posizionato sul retro dell’unità). Il funzionamento (POWER possibile rispedire a GROHE le cartucce del filtro insieme ON) è indicato da un LED bianco lampeggiante e da un all’involucro protettivo a fini di riciclaggio.
  • Página 24 Assistenza Guasto Causa Rimedio L’acqua non scorre • Assenza di alimentazione di acqua - Controllare ed eventualmente aprire la non trattata, poiché le valvole di valvola di intercettazione e verificare la intercettazione in ingresso sono pressione di mandata (campo di chiuse lavoro compreso tra 1,0 e 4,0 bar) - Sostituire le spine difettose (verificare...
  • Página 25 • GROHE raadt af de filterset gedurende langere tijd niet te (bijv.: bij grotere opvoerhoogtes van permeaat). gebruiken.
  • Página 26 Status led en alarm Status en alarm Led kleur/toestand/geluid Beschrijving van de apparaatstatus Filterset ingeschakeld • Wit/knippert/geluidssignaal (1x) - POWER ON/ (op het moment van inschakelen) filterset niet in werking Filterset in stand-by • Wit/brandt pulserend - Filterset niet in werking Filterset in bedrijf •...
  • Página 27 All annan Tekniska data användning betraktas som ”inte avsedd”. • GROHE ansvarar inte för skador som uppstått på grund • Permeateffekt *1) (produktionsmängd): 1,5 l/min vid 15 °C av att bruksanvisningen inte följts. • Saltretentionsgrad: 97 % •...
  • Página 28 Förbrukade filterpatroner kan avfallshanteras som 12 månader. brännbart avfall utan risk. I EU har du möjlighet att skicka Information om filterbyte finns i filterpatronens tillbaka filterhylsan till GROHE för återvinning. produktinformation. Mer information på http://recycling.grohe.com. Efter monteringen av en ny filterpatron måste Anvisningar för avfallshantering...
  • Página 29 (55 mg/l)* forbedrer både drikkevandets aroma og smag. • GROHE anbefaler, at filtersættet ikke sættes ud af drift over *) Gennemsnitlig mineralisering ved en kapacitet på 2.500 l. en længere periode.
  • Página 30 Inden for EU har du mulighed for at Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter returnere filterpatronerne sammen med hygiejnehætten til installationen (overhold EN 806)! GROHE med henblik på genanvendelse. Filtersættet skal være tilsluttet slanger og den elektriske Læs mere på http://recycling.grohe.com. stikdåse.
  • Página 31 (permeat), og matevannsmengden som trengs for det • Filtrert vann er et næringsmiddel og må brukes innen 1 til (råvann, f.eks. bløtt vann) kalles konverteringsfaktor (WCF) 2 dager. «Water Conversion Factor». • GROHE anbefaler å skille filtersettet fra vannforsyningen når det ikke er i bruk lenger.
  • Página 32 • GROHE anbefaler at filtersettet ikke tas ut av drift i et Installasjon lengre tidsrom. Spyl rørledningssystemet grundig før og etter installasjon Hvis filtersettet ikke brukes på 2 – 3 dager, må minst 4 – 5 (overhold EN 806)! liter vann renne ut uten å brukes. Hvis filtersettet ikke er i Filtersettet må...
  • Página 33 Status-LED og alarm Status og alarm LED-farge / tilstand / lyd Beskrivelse av enhetstilstanden Filtersett koblet inn • Hvit / blinker / signallyd (1×) - POWER ON / filtersett ikke i (i innkoblingsøyeblikket) produksjon Filtersett i standby • Hvit / lyser pulserende - Filtersett ikke i produksjon Filtersett i drift •...
  • Página 34 • GROHE suosittelee, että suodatinsarja irrotetaan Käsitteiden selitykset vedensyötöstä, jos suodatinsarja on pidemmän aikaa pois käytöstä. • Käänteisosmoosi • GROHE suosittelee, että suodatinsarjaa ei oteta pitkäksi ajaksi pois käytöstä. RO ja mineralisaatio Jos suodatinsarja on pois käytöstä 2–3 vuorokautta, sen • Käänteisosmoosi ja mineralisaatiosuodatin jälkeen täytyy juoksuttaa vähintään 4–5 litraa vettä...
  • Página 35 Valmiustila: < 3 W vaarattomasti kaatopaikkajätteiden mukana. Euroopan unionissa sinulla on mahdollisuus lähettää *1) Todellinen nimellisläpivirtaus voi poiketa hieman tulevan suodatinpanokset hygieniasuojuksineen takaisin GROHE:lle veden laadun, virtauspaineen, veden lämpötilan ja permeaatin kierrätettäväksi. vastapaineen vaihtelun vuoksi luettelossa ilmoitetusta läpivirtauksesta (esim. suuremmilla permeaatin Lisätietoa on osoitteessa http://recycling.grohe.com.
  • Página 36 Huolto Häiriö Korjaus Vesi ei virtaa • Ei raakaveden syöttöä, sillä tuloputken - Tarkasta sulkuventtiili ja avaa se sulkuventtiilit ovat suljettuina tarvittaessa sekä tarkista virtauspaine (käänteisosmoosin toiminta-alue on: 1,0–4,0 bar) - Vaihda viallinen verkkopistoke (huolehdi, että vihreä led palaa • Viallinen virtakaapeli jatkuvasti) •...
  • Página 37 ✁ ✁ czas. *1) Rzeczywisty przep yw znamionowy mo e nieznacznie ✁ • GROHE zaleca, aby nie robi szej przerwy odbiega od przep ywu podanego w zestawieniu (np.: ✍ ✁ ✍ y tkowaniu systemu filtracyjnego.
  • Página 38 Status LED i alarmów Status i alarm Kolor w iat a LED / stan / d Opis stanu urz d zenia ✁ ✑ ✎ ✏ ☎ System filtracyjny w c zony • Bia y / w iat o pulsuj c e / sygna - POWER ON / ✂...
  • Página 39 • ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ GROHE • ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ GROHE • ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎ ☎...
  • Página 40 ✘ ❈ ✩ ◆ ✽ ✿ ➞ ✣ ❆ ✽ ▲ ➒ ✛ ✮ ✤ ✙ ⑦ ✬ ✶ ✩ ✽ ✩ ❀ ☎ ❁ ✣ ✫ ✲ ❋ ☎ GROHE ✽ ✙ ✩ ❁ ✲ ✜ ☎ r ❁ ✣ ✧ ▲ ➉ ✽ ❑ ✶...
  • Página 41 ✯ ✢ ❃ ✛ ✸ ✹ ✺ ✻ ✓ ✒ ✼ ✺ ✻ ✓ ✽ ✓ ✏ ✾ ✿ ✾ • • GROHE ❍ ✛ ✘ ✜ ✗ ✘ ✢ ✣ ✤ ✙ ✦ ✗ ✂ ✧ ✗ ✙ ✂...
  • Página 42 ✚ ✮ ★ ✩ ✯ ✩ ✛ ✫ ✥ ★ ✩ ✚ ✗ ✴ ✣ ✭ ✣ ✖ ✥ • GROHE. ❵ ✗ ✧ ✘ ✯ ✢ ✩ ✴ ✫ ✚ ✗ ✤ ✵ ✪ ✯ ✩ ✚ ✗ ✮ ✗ ✴ ✯ ✮ ✫ ✥...
  • Página 43 ◆ ✺ ✍ ❘ ✿ ✍ ✺ ✿ ✾ ❲ ◆ ✺ ✌ ✽ ✒ ✓ ✹ ✌ ❱ ✓ ✽ ✓ ✏ ✾ ✿ ✾ LED / ☞ ✺ ✍ ❘ ✿ ✍ ✺ ✿ ✾ ◆ ✺ ✌ ✽ ✒ ✓ ✹ ✌ ❱ ✓ ✽ ✓ ✏ ✾ ✿ ✾ ✒...
  • Página 44 • Pokud se filtra✁ní sada delší dobu nepoužívá, doporu✁uje permeátu) v d✝sledku kolísání kvality vstupní vody, spole✁nost GROHE odpojit filtra✁ní sadu od p☎ívodu vody. pr✝to✁ného tlaku a také teploty vody a protitlaku permeátu. • Spole✁nost GROHE doporu✁uje nevy☎azovat filtra✁ní sadu Instalace na delší...
  • Página 45 í vodu vody. P e d op t ovným p i pojením ✂ ✂ ✁ ✂ máte možnost vrátit filtra n í kartuše spole n osti GROHE za ✁ ✁ í stroje dostate n propláchn t e vodovodní potrubí. ✂ ✁ ✁ ú...
  • Página 46 észletet el r eláthatólag ✄ ✂ ✂ hosszabb ideig nem használják. • Fordított ozmózis • A GROHE nem ajánlja a sz k észlet hosszabb távú ✄ ✂ üzemen kívül helyezését. RO mineralizációval Ha a sz k észletet 2-3 napra üzemen kívül helyezik, ezt •...
  • Página 47 Üzemelés: 90 W Unión belül a sz p atront és a kupakot újrahasznosítás ✄ ✂ Standby: < 3 W céljából vissza lehet küldeni a GROHE-nak. *1) A tényleges névleges átfolyó mennyiség a bemen víz További információk: http://recycling.grohe.com. ✂ s égének, az el r emen nyomásnak, a víz...
  • Página 48 Szerviz Üzemzavar Elhárítás Nem folyik a víz • Nincs nyersvíz, mivel a - Ellen r izze az elzárószelepet, szükség esetén nyissa ✂ hozzáfolyásban lév elzárószelepek ki, és ellen r izze az el r emen nyomást ✂ ✂ ✂ ✂ zárva vannak (RO m k ödési tartomány: 1,0–4,0 bar) ✄...
  • Página 49 • A GROHE recomenda desligar o conjunto de filtragem do • Consumo máx. de energia elétrica: Funcionamento: 90 W abastecimento de água quando este não for utilizado Standby: < 3 W durante um período mais longo. *1) O caudal nominal real pode variar ligeiramente devido a •...
  • Página 50 Estado dos LEDs e alarme Estado e alarme LED Cor / estado / som Descrição do estado do aparelho Conjunto de filtragem ligado • Branco/ luz intermitente / - POWER ON / sinal acústico (1×) conjunto de filtragem não está em produção (no momento em que é...
  • Página 51 (ör. daha yüksek permeat basma yüksekliklerinde). • GROHE, filtre seti uzun süre kullanılmayacaksa filtre setinin su kayna✁ından çıkarılmasını önerir. Montaj • GROHE filtre setinin uzun süre boyunca kullanılmadan saklanmasını...
  • Página 52 Cihaz yeniden imha edilebilir. Avrupa Birli✁i'nde, filtre kartu larını hijyen ✁ ba lanmadan önce su hattı yeterince yıkanmalıdır. kapa✁ıyla birlikte geri dönü üm amacıyla GROHE'ye geri gönderme imkanınız vardır. Filtre Daha fazla bilgi için http://recycling.grohe.com. Bir filtre ve membran için de✁i tirme aralı✁ı 12 aydır.
  • Página 53 ✆ ✂ ✆ doby 1 až 2 dní. *) Priemerná mineralizácia pri objeme 2 500 l. • Spolo n os GROHE odporú a odpoji filtra n ú súpravu od ✁ ✆ ✁ ✆ ✁ prívodu vody, ak sa filtra n á...
  • Página 54 é kartuše spolo n e s hygienickým uzáverom ✁ ✁ prepláchnite (dodržiavajte normu EN 806)! spolo n osti GROHE za ú e lom recyklácie. ✁ ✁ Filtra n á súprava musí by pripojená k hadiciam a k elektrickej ✁...
  • Página 55 Servis Porucha Prí ina Odstránenie Nevyteká voda • Žiadny prívod surovej vody, pretože - Skontrolujte uzatvárací ventil uzatváracie ventily na prívode sú a v prípade potreby ho otvorte uzavreté a skontrolujte prietokový tlak (pracovný rozsah RO je: 1,0 až 4,0 bar) - Vyme t e chybnú...
  • Página 56 ✁ • Stopnja zadrževanja soli: 97 % podjetju GROHE za namene recikliranja. • Dobitek permeata WCF: prib. 55 % pri 15 °C informacij na spletni strani http://recycling.grohe.com. ✁ • Najnižji pretok pitne vode (dovod):...
  • Página 57 Lu ka stanja LED in alarm Lu ka stanja in alarm Barva lu ke LED/stanje/zvo ni signal Opis stanja naprave Filtrirni komplet je vklopljen • Bela/utripa/zvo n i signal (1×) (v - VKLOP/filtrirni komplet ne proizvaja ✁ trenutku vklopa) Filtrirni komplet je v pripravljenosti •...
  • Página 58 *1) Stvarni nazivni protok može neznatno odstupati od protoka dulje vrijeme. navedenog na popisu (npr. kod ve✍ih dobavnih visina • GROHE ne preporu✁uje dulje pauze u radu filtarskog permeata) zbog fluktuacija u kvaliteti ulazne vode, kompleta. hidrauli✁kom tlaku, temperaturi vode i protutlaku permeata.
  • Página 59 Cjevovod se mora dovoljno isprati prije ponovnog kartuše za recikliranje s higijenskom kapicom tvrtki priklju ivanja ure aja. GROHE. Više informacija na adresi http://recycling.grohe.com. Filtar Napomena za zbrinjavanje otpada Interval zamjene filtra i membrane iznosi 12 mjeseci. Ure aji s ovom oznakom ne smiju se bacati u ku✍ni...
  • Página 60 • • 97%. • • 97%. (40 mg/l)* (SiO ) (55 mg/l)* • • 2500 • 1–2 • GROHE • • GROHE • • „ “. • • • • (WCF) • • RO (WCF) „Water Conversion Factor“. • +/- 1 °C •...
  • Página 61 ✛ ✱ ❼ ✥ ✚ ✣ ✤ ✜ ✢ ✮ ✱ ✥ ✣ ✦ ✵ ✩ ✦ ✛ ✜ ✯ ✤ ✚ ✥ ✪ ★ ✤ ✜ ✚ ✜ ✢ ◗ ✚ ✫ ✜ ✱ ★ ✩ ✚ ✜ ✢ ✳ ✤ ✛ ✢ ✜ ✚ ✴ ✦ ✫ ▼ ✣ ✩ ✤ ✪ ✦ ★ ✩ ✤ ✪ ✢ ★ ✣ ✢ ✤ ✜ ✤ GROHE ✦ ✧ ★ ✤ ✜ ✩ ✦ ✩ ✤...
  • Página 62 ❾ ✓ ✍ ✹ ✘ ✒ ✸ ❛ ✔ ✖ ✷ ✏ ❘ ✒ ✍ ❨ ✍ ✔ ✸ ✑ ✏ ✷ ✏ ✒ ✸ ✔ ✻ ❛ ✸ ✔ ✓ • ❡ ✦ ✯ ✤ ✜ ✤ ✩ ✢ ✜ ✢ ✭ ✢ ❢...
  • Página 63 *1) Tegelik nominaalne läbivool võib sisendvee kvaliteedi kui filtrikomplekti ei kasutata pikemat aega. kõikumiste, voolusurve, samuti vee temperatuuri ja • GROHE soovitab filtrikomplekti pikemaks ajaks mitte permeaadi vasturõhu tõttu loendis toodud läbivoolust (nt kasutusest kõrvaldada. suurematel perameaadi tõstekõrgustel) veidi erineda.
  • Página 64 LEDi olek ja häiresignaal Olek ja häiresignaal LEDi värv / olek / heli Seadme oleku kirjeldus Filtrikomplekt sisse lülitatud • Valge / vilgub / helisignaal (1×) - TOIDE SEES / (sisselülitamise hetkel) filtrikomplekt ei tooda Filtrikomplekt ooterežiimil • Valge / põleb pulseerivalt - Filtrikomplekt ei tooda Filtrikomplekt käituses •...
  • Página 65 ✆ ✂ • Revers osmoze • Uz m ums GROHE iesaka nep r traukt filtra komplekta ✂ ✡ ✄ ✂ darb b u uz ilg k u laika periodu. RO ar mineraliz c iju ☎...
  • Página 66 Eiropas Savien varat filtru ✂ ☎ ✂ Uzst d š ana patronas kop ar higi n isko v u nos t atpaka GROHE ✂ ✄ ✂ ✡ ✆ ☎ ✞ ☛ r str d ei. ✂ ✂...
  • Página 67 • Filtruotas vanduo yra maisto produktas, j reikia suvartoti ir pratakai iš neapdoroto vandens pašalina druskas ir j valo. per 1–2 dienas. Švaraus vandens išeiga (WCF) • GROHE rekomenduoja atjungti filtr rinkin nuo vandens • Santykis tarp ruošiamo švaraus vandens kiekio („permeat“) ☎...
  • Página 68 ✂ ✡ ✂ • Aplinkos temperat r a: 5–40 °C ✆ perdirbimo tikslais gr ž inti GROHE filtro kaset kartu su ✂ ✡ • Vandentiekio vandens ribin s vert higieniniu dangteliu. ✂ ✂ Geležis + manganas (Fe+Mn): <...
  • Página 69 s enos šviesos diodas ir pavojaus signalas ✏ s ena ir pavojaus signalas Šviesos diodo spalva / b s ena / Prietaiso b s enos aprašymas ✏ ✏ ✏ tonas Filtr rinkinys jungtas • Balta / mirksi / signalo tonas (1 - POWER ON / filtr rinkinys ne gamyboje ☎...
  • Página 70 ✞ ✁ 1-2 zile. *1) Debitul nominal real se poate abate u o r de la debitul ✞ • GROHE recomand deconectarea setului de filtrare de la ✁ specificat în list (de exemplu, la în l imi de pompare a ✁...
  • Página 71 împreun deconectat de la re eaua de alimentare cu ap . Linia de ✞ ✁ ✁ capacul igienic la GROHE, pentru reciclare. trebuie sp l at temeinic înainte ca dispozitivul s ✁ ✁ ✁...
  • Página 72 • GROHE 2–3 4–5 • • • RO • +/-1 °C 100-230 V 40 mg/l 55 mg/l 50 Hz 2500 • 15 °C 1.5 l/min • • 97 % • 15 °C • • 3.4 l/min • 1.5 l/min •...
  • Página 73 ✰ ☛ ☎ ✪ ✣ ✔ ➌ ✩ ç ❸ ✑ ✔ ✆ ✗ ❲ ❳ ✫ ✯ ✠ ◗ ✦ ✝ í î ❜ ✠ ✔ ✵ ✈ ✞ ✟ ✡ ✰ ◗ ê ☎ ✪ ✣ ✶ ☛ ☞ GROHE ❲ ❳ ☞ ✍ ✠...
  • Página 74 ✔ ✖ ✮ ✵ ✚ ✜ ✚ ✪ ★ ✦ ✜ ✴ ✦ ✣ ✯ ✩ ✮ ✑ ✕ ✟ ✖ ✍ • GROHE ’ ✚ ✤ ✚ ✤ ✦ ✣ ✪ ✤ ✩ ★ ✢ ✳ ✦ ✣ ✢ ✩ ✯ ✬...
  • Página 75 ✦ ✣ ✬ ✧ ✦ ✪ ★ ✚ ✛ ✜ ★ ✦ ★ ✦ ★ ✦ ✧ ✦ ✜ ✬ ✜ ✚ ✡ ✓ ✯ GROHE ✳ ✦ ✣ ✪ ✤ ✩ ✯ ✫ ✬ ✜ ✚ ✫ ✥ ✤ ✚ ✚ ✚...
  • Página 76 ✌ ✷ ✎ ✖ ✸ ✔ ✔ ✻ ✑ ✗ ✥ ✬ ✗ ✬ ✗ ✓ ✷ ✘ ✒ ✸ ✔ ✷ ✏ ✒ ✍ ✍ ✔ ✸ ☎ ✘ ✖ ✷ ✷ ✔ ✓ ✔ ✔ ✻ ✟ ☞ ✟...
  • Página 77 ★ ✢ ✯ ✦ ✲ ★ ✤ ✩ ✚ ✜ ✢ ✫ ✜ ✂ ✯ • GROHE ★ ✢ ✳ ✦ ✣ ✢ ✩ ✯ ✬ ✢ ✜ ✦ ✜ ✳ ✫ ✭ ✤ ✜ ✳ ✦ ✣ ✪ ✫ ✢ ✳ ✜...
  • Página 78 ☎ ☎ ✬ ✓ ✏ ✖ ✖ ✍ ✖ ✖ ✷ ✖ ✷ ✏ ✖ ✻ ✔ ✍ ✻ ✍ ✸ ✬ ✸ ✒ ✍ ✧ ✔ ✧ ✷ ✍ ✥ ✔ ✸ ✎ ☎ ✖ ✷ ✏ ✖ ✻ ✔ ✍ ✓ ✍ ✂...