Descargar Imprimir esta página

Dual CR 900 RC Instrucciones De Manejo página 25

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
е Сора da registratore 2 (lettore) su registratore 1 ( (registratore).
— Premere il tasto 16 la spia TAPE 2 si accende.
M. B.: Lreglatretore 2 роб essere sonia da un Videcregietratore
Separazione
dell'uscita del preamplificatore
dall'ingresso dell'amplificatore finale
Le uscite del preamplificatore EXT PROC OUTPUT 46 e gli ingressi
del ampilicatoro finale EXT PROG IN 47 deno EON
d
Togliendo questi ponti si possono separare il preamplificatore e
l'amplificatore finale.
In questo modo si potrà inserire per es. un Graphic-Equalizer.
Cambiamento
delle batterie
— Per il funzionamento del telecomando si ha bisogno di due
batterie Mignon IEC R 6 a 1,5 Volt.
=
queno I raggio d'azione diminuisce: bisogna cambiere Je bat
- Freno babita ai trova IM (UO del tslesomando,
E ii lt JE
cos de média e alta impedância com feha de 6,35 mm de
diámetro (recomendagáo:
ohmios)
SPEAKERS A Tecla de selecção para o par de altifalantes 1.
SPEAKERS B Tecla de selecgáo para o par de altifalantes 2.
Teclas de estações para a memória de emissores.
BASS Comando
dos graves.
TREBLE Comando
dos agudos.
O comando dos graves e dos agudos ajusta-se da mesma
maneira para ambos os canais. Com os comandos na posição
central, a frequência
de resposta é linear.
Atenção: Ao ajustar os comandos dos graves e dos agudos
no máximo, assim como, o volume sonoro também no
máximo, pode sobrecarregar
os altifalantes.
8 BALANCE Para adaptar o volume de som de ambos os
canais às condições do compartimento, por exemplo, em caso
de colocação assimétrica das colunas acústicas.
9
Receptor
de telecomando.
10
PHONO
Amplificação
do gira-discos.
11 FM STATION Tecla para UKW.
12 MW STATION Tecla para ondas médias e longas.
13 CD Tecla para amplificagäo do gira-discos CD.
14
VIDEO/AUX
Amplificação
de um gravador de video ou outro
stok
com salda de ste impedancia; ligado nas tomadas
15
TAPE 1/Monitor Amplicação de um gravador de
cassetes
ligado nas tomadas
35 e 36.
16
TAPE 2/DAT Amplificação de um DAT, de um segundo grava-
dor ou de um aparelho de video de atta fidelidade ligado nas
tomadas 37.
17 Indicador digital para a regulagäo dos postos emissores.
18
DIRECT Os comandos do tom e do volume são desligados. A
frequência de resposta do amplificador é linear.
19
LOUDNESS Se o com é fraco ao carregar nesta tecla, os
graves e de certo modo os agudos, são ajustados
e adaptados
à sensibilidade
do ouvido.
VOLUME Comando
do volume sonoro.
LED Indicação luminosa a vermelho em funcionamento normal
e intermitente quando o aparelho foi comutado para mudo
através do telepiloto (Função MUTE 48).
MEMORY Tecla para a memorização de emissores fixos.
PRESET SCAN Busca automática
de emissores fixos.
AUTO Busca automática
de emissores; entra
em funciona-
mento com a tecla TUNING 26 ou 27.
MONO Comutação estéreo/mono.
TUNING
Sintonização
de emissores.
> Elevaa
< Baixa a frequência.
Indicação
para tecla de entrada.
Jack (75 N) para a antena de FM.
Bomes de ligação para a antena de onda média.
GND Bome de ligação à terra para o gira-discos.
PHONO Tomadas de conexão Cinch (RCA) para giradiscos.
CD Tomadas Cinch (RCA) para o aparelho de CD.
VIDEO AUX Tomadas Cinch (RCA) de ligação para video ou
pesa oa cole de programa de alto nivel
1
PLAY INPUT Ligar as tomadas Cinch (RCA) de ligagäo com as
юте de saida (play, output) do gravador de cassetes.
1
REC OUTPUT Conectar as tomadas de conexäo Cinch (RCA)
ás tomadas de entrada (rec, input) do aparelho de cassetes.
ou
Eu
в £8R2888N
BR RBS
NB
37
TAPE2
PLAY INPUT — Conectar as tomadas de ligagáo Cinch-(RCA)
com as tomadas de saída (play, output) do segundo gravador
de cassetes.
TAPE 2
REC OUTPUT — Conectar as tomadas de ligagäo Cinch-(RCA)
com as tomadas de entrada (rec, input) do segundo gravador
de cassetes.
Bornes de conexão de colunas acústicas, lado direito, par 2.
Bomes de conexão das colunas acústicas, lado esquerdo,
par 2.
Saída da rede (a ligar mediante a função POWER 1).
Cabo de ligação
à rede.
Bomes de ligação do altifalante esquerdo, par de altifalantes 1.
Bornes de ligação do altifalante direito, par de altifalantes 1.
REMOTE CONTROL DATA Tomadas
para o telecomando
dos aparelhos CC 8065 bem como CD 1065.
EXT PROC
OUT Saída do pré-amplificador.
EXT PROC IN Jacks de entrada do amplificador
final.
33 ARBRE
38
14
VIDEO Reprodução num aparelho ligado às tomadas 34.
15
ТАРЕ 1 Reprodução
num aparelho de cassetes.
20
VOLUME CONTROL Regulador do volume de som.
48
MUTE Redução do som do amplificador.
Telecomando
da aparelhagem
completa
Ao utilizar no seu Receiver os restantes aparelhos da linha, toda a
aparelhagem pode ser comandada à distância através do teleco-
mando fornecido
com o amplificador.
— Proceda à conexão dos aparelhos conforme o exposto no
esquema
de conexões, página 4.
Mangho: Para que o telecomando funcione, tanto
as tomadas
REMOTE CONTROL como também as entradas e saídas de
som devem estar conectadas como o mostra a figura respectiva.
— Tenha em conta que a conexão à rede deve ser feita através das
M
LAM
ло аот
серое posterior dos
aparelhos, conforme descrito no esquema de
- Também tem a possibilidade de ligar e desligar todos os aparel-
hos da série através do telecomando.
O que fazer antes de pór a aparelhagem a funcionar
— Desligue todos os aparelhos, antes de comegar a ligar entre si
cada um dos componentes.
— Ligue cada um dos componentes da forma indicada na página 4.
— As ligaçaões terão de estar feitas correctamente. As ligações que
náo se encontrem bem fixas poderáo provacar um funciona-
mento falso,
— Verifique se a base onde tenciona colocar a aparelhagem é
suficientemente
sólida para náo dar origem a um incéndio, no
caso de a aparelhagem
cair.
— No caso de não desejar usar os componentes durante um
período
de tempo longo, retire a ficha da tomada de corrente do
En
Quando introduzit ou retirar a AI A
puxe
o fio.

Publicidad

loading