Descargar Imprimir esta página

Thuasne Genu Dynastab Manual Del Usuario página 4

Rodillera ligamentaria articulada
Ocultar thumbs Ver también para Genu Dynastab:

Publicidad

fr
GENOUILLÈRE LIGAMENTAIRE ARTICULÉE
Description/Destination
Le dispositif est destiné uniquement au traitement des indications listées et à des
patients dont les mensurations correspondent au tableau de tailles.
Produit bilatéral.
Disponible en 6 tailles.
Le dispositif est composé de :
• un tricot de forme anatomique intégrant une maille fine et souple au niveau du
creux poplité,
• 2 montants rigides articulés qui assurent la stabilité du genou ❶,
• une articulation bi-axiale ❷,
• 1 demi-sangle antérieure Ⓒ et 2 demi-sangles postérieures Ⓐ Ⓑ (dont une
sangle de suspension Ⓐ),
• un insert rotulien permettant de maintenir la rotule ❸.
Composition
Composants textiles : polyamide - polyester - polyuréthane - élasthanne.
Composants rigides : polyamide - silicone.
Propriétés/Mode d'action
Stabilisation des ligaments de l'articulation du genou grâce aux montants latéraux
articulés rigides.
Tricot de forme anatomique permettant une compression homogène.
Tenue de la genoullière sur la jambe grâce :
• à la sangle de suspension Ⓐ ;
• aux fils siliconés sur le haut de la genouillère.
Sangles positionnées en quinconce pour éviter l'effet garrot.
Indications
Traitement conservateur des lésions ligamentaires du genou (ligaments latéraux).
Instabilité articulaire/laxité.
Douleur et/ou œdème du genou.
Reprise d'activités sportives.
Contre-indications
Ne pas utiliser le produit en cas de diagnostic incertain.
Ne pas utiliser en cas d'allergie connue à l'un des composants.
Ne pas placer le produit directement en contact avec une peau lésée.
Antécédents de troubles veineux ou lymphatiques.
Ne pas utiliser en cas d'antécédents thromboemboliques veineux majeurs sans
traitement thrombo-prophylaxique.
Précautions
Vérifier l'intégrité du dispositif avant chaque utilisation.
Ne pas utiliser le dispositif s'il est endommagé.
Choisir la taille adaptée au patient en se référant au tableau des tailles.
Il est recommandé qu'un professionnel de santé supervise la première application.
Se conformer strictement à la prescription et au protocole d'utilisation préconisé
par votre professionnel de santé.
Ce produit est destiné au traitement d'une pathologie donnée, sa durée
d'utilisation est limitée à ce traitement.
Pour des raisons d'hygiène et de performance, ne pas réutiliser le dispositif pour
un autre patient.
Il est recommandé de serrer de manière adéquate le dispositif afin d'assurer un
maintien/une immobilisation sans limitation de la circulation sanguine.
En cas d'inconfort, de gêne importante, de douleur, de variation du volume du
membre, de sensations anormales ou de changement de couleur des extrémités,
retirer le dispositif et consulter un professionnel de santé.
En cas de modification des performances du dispositif, le retirer et consulter un
professionnel de santé.
6
Avant toute activité sportive vérifier la compatibilité de l'utilisation de ce dispositif
médical avec votre professionnel de santé.
Ne pas utiliser le dispositif dans un système d'imagerie médicale.
Ne pas utiliser le dispositif en cas d'application de certains produits sur la peau
(crèmes, pommades, huiles, gels, patchs...).
Effets secondaires indésirables
Ce dispositif peut entraîner des réactions cutanées (rougeurs, démangeaisons,
brûlures, cloques...) voire des plaies de sévérités variables.
Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif devrait faire l'objet d'une
notification au fabricant et à l'autorité compétente de l'État Membre dans lequel
l'utilisateur et/ou le patient est établi.
Mode d'emploi/Mise en place
Il est recommandé de porter le dispositif à même la peau, sauf contre-indications.
Pour éviter d'endommager le tricot, veillez à ce que les embouts auto-agrippants
soient toujours fixés sur la surface d'accroche prévue à cet effet lors de la mise en
place et du retrait de l'orthèse.
• Enfiler la genouillère sur la jambe, le pied en extension, en s'assurant de bien
placer la rotule au centre de l'insert rotulien.
• Pour faciliter la mise en place, utiliser les oreillettes de mise en place situées sur le
haut de l'orthèse et tourner l'orthèse d'environ 90°.
• Serrer et fermer d'abord la sangle de suspension Ⓐ située au-dessus du mollet.
• Serrer la sangle Ⓑ, sangle postérieure au niveau de la cuisse.
• Serrer la sangle Ⓒ, sangle antérieure au niveau de la cuisse.
Si vous ressentez le besoin de resserrer les sangles au cours d'une activité, veillez à
bien les resserrer en suivant les étapes des instructions de mise en place.
Entretien
Enlever les montants latéraux avant lavage.
Pour cela :
• Enlever les sangles, en notant leurs positions originales.
• Tirer sur le haut du produit afin de désengager l'extrémité supérieure des
montants latéraux de leurs housses.
• Retirer les montants par l'ouverture la plus haute.
Remise en place après lavage :
• Introduire l'articulation par l'ouverture la plus haute, partie bombée à l'extérieur
et flexion vers l'arrière.
• Enclencher les extrémités haute et basse des montants dans leurs housses.
• Vérifier que les passants sortent correctement par les ouvertures.
• Remettre les sangles, en plaçant la sangle Ⓐ sur l'arrière du mollet, la sangle Ⓑ
sur l'arrière de la cuisse et la sangle Ⓒ sur l'avant de la cuisse.
Fermer les auto-agrippants avant lavage. Lavable en machine à 30 °C (cycle
délicat). Si possible utiliser un filet de lavage. Ne pas utiliser de détergents,
adoucissants ou de produits agressifs (produits chlorés...). Essorer par pression.
Sécher loin d'une source directe de chaleur (radiateur, soleil...). Si le dispositif est
exposé à l'eau de mer ou à l'eau chlorée, prendre soin de bien le rincer à l'eau
claire et le sécher.
Stockage
Stocker à température ambiante, de préférence dans l'emballage d'origine.
Élimination
Éliminer conformément à la réglementation locale en vigueur.
Premier marquage CE : 1997.
Conserver cette notice
en
HINGED LIGAMENT KNEE BRACE
Description/Destination
The device is intended only for the treatment of the indications listed and for
patients whose measurements correspond to the sizing table.
7

Publicidad

loading