DE
REMARQUE
EN
L'appareil ne doit pas absorber de liquides ou de poudres (par ex. eau, huile, farine).
IT
Interrompez immédiatement le processus de mise sous vide en appuyant sur la tou-
che marche/arrêt si vous constatez que des liquides ont été aspirés.
ES
NL
3.4 Ouverture des sachets / récipients / WineLocks
Poussez la valve en silicone sur le côté pour faire entrer de nouveau de l'air.
RU
FR
4 Nettoyage et entretien
PT
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
SV
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
TR
4.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes:
Les récipients d´emballage sans vide doivent être nettoyé chaque fois. Si l'appareil
n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela peut rendre l'appareil
dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Ne nettoyez pas l'appareil et ses composants, les sachets, les récipients ainsi que les
WineLocks avec des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de
solvants.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
4.2 Nettoyage
Nettoyez l'appareil et la station de chargement uniquement avec un chi on doux légère-
ment humidi é. L'appareil et ses composants ne sont pas adaptés au lave-vaisselle.
Pour nettoyer le récipient de récupération, retirez-le du boîtier en le tirant doucement vers
le bas. Nettoyez le récipient de récupération à l'eau chaude et séchez-le ensuite soigneuse-
ment. Remontez ensuite correctement l'appareil.
5 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et
leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
70
CASO Vacu OneTouch Pro