Página 1
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER mit Bluetooth/MP3-USB-Micro-SD player/Disco-Licht ALTAVOZ AMPLIFICADO con Bluetooth/MP3-USB-Micro SD/Luz de disco BLUETOOTH MICRO SD READER LINE IN MOVING DISCO LIGHT 110W * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product: www.trevi.it...
Página 3
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Página 5
RICARICA DELLA BATTERIA 1. Ad apparecchio spento, collegare il cavo di alimentazione alla presa posizionata sul retro del dispositivo. 2. L’indicatore Led (6) si accenderà di colore Rosso; 3. A carica ultimata l’indicatore Led (6) diventerà verde; 4. Con batteria in esaurimento, l’ultimo segmento dell’icona batteria presente sul display lampeggerà...
Página 6
“BLUE” lampeggiante; 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo esterno per ricercare lo speaker; 4. Ricercare lo speaker nominato “XF 780 KB” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 5. Ad accoppiamento avvenuto la scritta “BLUE” sul display rimarrà fissa. Note: L’altoparlante Bluetooth funziona solamente con una connessione alla volta, la connessione non può...
Página 7
sull’altro altoparlante. Ad esempio, selezione del brano precedente e successivo, riproduzione e pausa. Note: In caso di mancato accoppiamento tra i 2 altoparlanti, spegnere entrambi gli apparecchi e ripetere i passi 1, 2 e 3. La funzione TWS funziona solamente tra diffusori uguali o con altri diffusori che utilizzano lo stesso micro processore o soluzione.
Página 8
FUNZIONE REC E’ possibile registrare il solo parlato del microfono su memoria microSD/USB: 1. Inserire una memoria micro SD o una memoria USB nei rispettivi ingressi; 2. Premere il tasto REC(4) sul telecomando per avviare la registrazione; sul display compare la scritta REC seguita poi dal tempo di inzio registrazione; 3.
Página 9
AVVERTENZA PER UN CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 5°C e 35°C. Non ricaricare più del periodo adeguato per prevenire il rischio di surriscalda- mento e scoppio. La ricarica della batteria per un periodo adeguato o un lungo periodo di inattività può...
Página 10
This device is designed for non-professional home use. The good construction of this appliance guarantees perfect operation for a long time. However, should any inconve- nience arise, it is advisable to consult the nearest TREVI Authorized Service Center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore the...
Página 11
COMMANDS DESCRIPTION UNIT COMMANDS 10. MIC. VOL, microphone volume adjustment 1. Mic 1 input 11. Volume adjustment 2. Mic 2 input 12. POWER key, on/off 3. LINE IN jack (3.5mm) 13. MODE key 4. Micro SD memory slot 14. Key , previous 5.
Página 12
BATTERY RECHARGE 1. With the device off, connect the power cord to the socket located on the back of the device. 2. The Led indicator (6) will light up red; 3. When charging is complete, the Led indicator (6) will turn green; 4. With low battery, the last segment of the battery icon on the display will flash for a certain time, then the appliance will automatically go into standby mode.
Página 13
2. Select the bluetooth function using the MODE key (13), the flashing “BLUE” will appear on the display; 3. Follow the instructions of your external device to search for the speaker; 4. Search for the speaker named “XF 780 KB” and enter the PIN “0000” if required; 5. Once pairing has taken place, the word “BLUE” on the display will remain fixed. Note: - The Bluetooth speaker only works with one connection at a time, the connection cannot be interrupted during normal operation.
Página 14
MICRO SD CARD/USB OPERATION 1. Insert a Micro SD card in the slot (4) or a USB stick in the socket (5) and turn on the device; 2. Playback will start automatically. Otherwise, press the MODE(14) key several times until USB or TF appears on the display; 3.
Página 15
TECHNICAL FEATURES Total power: ............ 110W Max Bluetooth transmission power: ..0.8mW Bluetooth transmission frequency: ..... 2.4GHz FM frequency: ........... 87.5MHz - 108.0MHz Power supply: ..........230 V 50Hz ................7.4V 3600mA lithium battery Dimensions: ............. 300 (L) x 300 (D) x 640 (H) mm Weight: ..............
Página 16
WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE BATTERY Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C and 35°C. Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk of overheating and burst. Recharging the battery over the suitable period or an extended period of inactivity may reduce battery duration.
Página 17
Cependant, en cas de désagrément, il est conseillé de consulter le centre de service agréé TREVI le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et développement continue. Par conséquent, les produits peuvent avoir des caractéristiques différentes de celles décrites.
Página 18
DESCRIPTION DES COMMANDES COMMANDES D’UNITÉ 10. MIC. VOL, réglage du volume du micro- 1. Entrée micro 1 phone 2. Entrée micro 2 11. Réglage du volume 3. Prise LINE IN (3,5 mm) 12. Touche POWER, marche/arrêt 4. Fente pour mémoire Micro SD 13.
Página 19
CHARGEMENT DE LA BATTERIE 1. L’appareil éteint, branchez le câble d’alimentation sur la prise (6) de l’appareil. Connectez l’alimentation à une prise secteur; 2. Le voyant Led (7) s’allume en rouge; 3. Une fois la charge terminée, le voyant LED (7) devient vert; 4. Lorsque la batterie est faible, le dernier segment de l’icône de batterie sur l’écran clignote pendant un certain temps, puis l’appareil passe automatiquement en mode veille.
Página 20
2. Appuyez sur le bouton BLEU (13), le mot clignotant “BLUE” apparaît sur l’écran; 3. Suivez les instructions de votre appareil externe pour rechercher le haut-parleur; 4. Recherchez l’enceinte nommée “XF 780 KB” et entrez le code PIN “0000” si nécessaire;...
Página 21
la fonction de répétition de piste (ONE= répète la piste unique, ALL= répète toutes les pistes présentes); 7. Utilisez les touches numériques de la télécommande (20) pour sélectionner directement un morceau. LINE IN 1. Connectez tout appareil équipé d’une sortie audio via un câble jack 3,5 mm à l’entrée LINE IN (3), appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (14) jusqu’à ce que le mot “LINE” apparaisse sur l’affichage;...
Página 22
INFORMATIONS SUR LE RETRAIT ET L’ÉLIMINATION DES PILES Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée exclu- sivement au personnel technique spécialisé! 1. Retirez les vis qui fixent le panneau de commande supérieur; 2. Retirez le panneau de commande; 3. Repérez et retirez la batterie de son logement; Quel que soit le type de batterie épuisée, elle ne doit pas être jetée aux ordures ménagères, au feu ou dans l’eau.
Página 23
Stellen Sie das Gerät so auf, dass an den Seiten immer genügend Platz für die freie Luftzirkulation vorhanden ist (mindestens 5cm). • Wenn Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zum nächsten autorisierten TREVI-Servicecenter. • Überprüfen Sie vor dem Aufladen des Geräts immer, ob die Strom- und Verbin- dungskabel korrekt installiert sind. •...
Página 25
DIE BATTERIE AUFLADEN 1. Schließen Sie bei ausgeschaltetem Gerät das Stromversorgungskabel an die Buchse (6) des Geräts an. Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an; 2. Die LED-Anzeige (7) leuchtet rot; 3. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige (7) grün; 4.
Página 26
3. Folgen Sie den Anweisungen Ihres externen Geräts, um nach dem Lautsprecher zu suchen; 4. Suchen Sie nach dem Lautsprecher mit dem Namen “XF 780 KB” und geben Sie bei Bedarf die PIN “0000” ein; 5. Nach dem Pairing bleibt das Wort “BLUE” auf dem Display unveränderlich.
Página 27
5. Halten Sie die Taste (14) oder die Taste (16) gedrückt, um das Lied schnell vor- oder zurückzuspulen, lassen Sie die Taste los, um zum normalen Hören zurückzukehren; 6. Mit der Taste REPEAT (13) auf der Fernbedienung kann die Titelwiederho- lungsfunktion aktiviert werden (ONE= wiederholt den einzelnen Titel, ALL= wiederholt alle vorhandenen Titel);...
Página 28
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Gesamtleistung: ..........110W Maximale Bluetooth-Sendeleistung: ... 0,8 mW Bluetooth-Übertragungsfrequenz: ....2,4 GHz Stromversorgung: ........... 230V 50Hz ................7,4V 3600 mA Lithiumbatterie Abmessungen: ..........300 (L) x 300 (T) x 640 (H) mm Gewicht: ............6,8 kg INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN Achtung: Der Entnahme- und Entsorgungsvorgang ist ausschließlich spezialisiertem Fachpersonal vorbehalten!
Página 29
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwal- tung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen”...
Página 30
(al menos 5 cm). • Si los líquidos penetran dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de servicio TREVI autorizado más cercano. •...
Página 31
DESCRIPCIÓN DE LOS COMANDOS COMANDOS DE UNIDAD 10. MICRÓFONO. VOL, ajuste de volumen 1. Entrada de micrófono 1 del micrófono 2. Entrada de micrófono 2 11. Ajuste de volumen 3. Toma de ENTRADA DE LÍNEA (3,5 12. Tecla de encendido, encendido/apagado 13.
Página 32
CARGANDO LA BATERÍA 1. Con el aparato apagado, conecte el cable de alimentación a la toma (6) del dispositivo. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente; 2. El indicador LED (7) se iluminará en rojo; 3. Cuando se completa la carga, el indicador LED (7) se pondrá verde; 4.
Página 33
2. Presione el botón BLUE (13) la palabra parpadeante “BLUE” aparece en la pantalla; 3. Siga las instrucciones de su dispositivo externo para buscar el altavoz; 4. Busque el altavoz llamado “XF 780 KB” e ingrese el PIN “0000” si es necesario; 5. Una vez emparejado, la palabra “BLUE” en la pantalla permanecerá fija.
Página 34
7. Use los botones numéricos del control remoto (20) para seleccionar una canción directamente. LINE IN 1. Conecte cualquier unidad equipada con salida de audio a través de un cable jack de 3.5 mm a la entrada LINE IN (3), presione la tecla MODE (14) varias veces hasta que aparezca la palabra “LINE”...
Página 35
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Advertencia: la operación de eliminación y eliminación está reservada exclusivamente para personal técnico especializado. 1. Retire los tornillos que aseguran el panel de control superior; 2. Retire el panel de control; 3. Localice y retire la batería de su compartimento. Cualquiera sea el tipo de batería agotada, no debe arrojarse a la basura doméstica, al fuego o al agua.
Página 36
Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio XF 780 KB è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXF780KB.pdf...