Handle Check
Vérification de la poignée
Verificación del monomando
Turn on water with handle to test both hot and cold water.
Ouvrir l'eau en utilisant la poignée pour tester l'écoulement de l'eau chaude et
de l'eau froide.
Abra el agua con la manija para probar tanto el agua fría como la caliente.
Spray wand operation features
Scaractéristiques de fonctionnement de la douchette
Características de operación de la varilla rociadora
A
A. Stream mode B. Spray mode
A. Mode jet aéré B. Mode pulvérisation
A. Modo de chorro B. Modo de rociado
Once the water is turned off the flow will return to stream mode by default
next time the faucet is used.
Une fois que l'eau est coupée, le débit reviendra par défaut au mode courant la
prochaine fois que le robinet sera utilisé.
Una vez que se cierra el agua, el flujo volverá al modo de flujo de forma prede-
terminada la próxima vez que se use el grifo.
20
22
B
Vérification du détecteur de mouvement
Verificación del sensor de ondas
Check to ensure wave sensor is working properly. Move hand over wave sen-
sor to test that water will turn on. Move hand over wave sensor again to turn
water off.
S'assurer que le détecteur de mouvement fonctionne de manière appropriée.
Passer la main devant le détecteur de mouvement pour vérifier que le robinet
fait couler l'eau. Passer de nouveau la main devant le détecteur de mouve-
ment pour fermer l'eau.
Verifique que el sensor de ondas esté funcionando correctamente. Mueva la
mano frente al sensor para ver si sale el agua. Mueva la mano frente al sen-
sor nuevamente para cerrar el agua.
Installation is complete.
L'installation est terminée.
La instalación está completa.
11
Wave Sensor Check
21
23