Resumen de contenidos para Peg-Perego John Deere DUAL FORCE IGOD05500
Página 1
John Deere made in canada DUAL FORCE IGOD05500 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE USE AND CARE KÄYTTÖOHJE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
Página 7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ITALIANO NORME DI SICUREZZA Prodotto marcato CE, progettato ed omologato I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di PEG PEREGO® vi ringrazia per aver nel rispetto delle direttive comunitarie applicabili, Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di preferito questo prodotto.
Página 8
• Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti ISTRUZIONI DI MONTAGGIO AVVERTENZE BATTERIA semovibili come cuscinetti, sterzo etc. • Le superfici del veicolo possono essere pulite con un panno umido e, se necessario, con prodotti di La carica della batteria deve essere effettuata e ATTENZIONE uso domestico non abrasivi.
Página 9
scatto i vetrini corrispondenti. ATTENZIONE: gli Istruzioni per l’uso del adesivi e i vetrini delle frecce sono destri e SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA caricabatterie sinistri. 21 • Applicare i 4 adesivi argentati sui fanali del roll- ATTENZIONE: I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO bar e inserire a scatto i vetrini corrispondenti: AVVERTENZE SOLO INDICATIVI.
Página 10
• The barred dustbin symbol indicates that the DECLARATION OF CONFORMITY ENGLISH product must undergo sorted waste collection. A CE marked product, designed and type-approved Thank you for choosing a PEG PEREGO ® in compliance with the applicable EU directives, product.
Página 11
16 •Place the roll bar and tighten it in the front part, MAINTENANCE AND VEHICLE CUSTOMER SERVICE using the 2 screws provided, as shown in the CARE figure. 17 •Tighten the 2 screws located inside the 2 cup PEG PEREGO offers an after-sales assistance •...
Página 12
between the radio, set tunes, MP3 input or USB FRANÇAIS How to use the battery charger port. - H: Hold down to turn the volume down. - I: Battery charge indicator. PEG PEREGO ® vous remercie d’avoir WARNING - L: USB port. 1 •...
Página 13
• Déposer le déchet dans les conteneurs DECLARATION DE CONFORMITE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE écologiques des déchetteries prévus à cet effet; • Si les produits ne sont pas éliminés comme il se Produit marqué CE, conçu et homologué doit, la présence de substances dangereuses dans conformément aux directives communautaires •...
Página 14
dans leur logement. AVERTISSEMENT : Veiller à INSTRUCTIONS POUR LE DES PROBLEMES? ne pas mélanger les décalcomanies des MONTAGE clignotants et les couvercles des feux des côtés droit et gauche. LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS? ATTENTION! 21 •Appliquer les 4 décalcomanies argentées sur les •...
Página 15
choisir entre la radio, les morceaux MP3 ou Instructions pour l’utilisation du DEUTSCH l’entrée USB. chargeur - H: Maintenir enfoncé pour réduire le volume. - I: Indicateur de charge de la batterie. PEG PEREGO ® bedankt sich für den Kauf AVERTISSEMENTS - L: Entrée USB 1 •...
Página 16
• Nur das mitgelieferte Ladegerät und die Original- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SICHERHEITSBESTIMMUNGEN -Batterien verwenden. PEG PEREGO • Die Batterie ist versiegelt und erfordert keine Das Produkt trägt eine CE-Plakette, wurde unter Wartung. Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Berücksichtigung der anwendbaren europäischen • Den Stecker des Ladegeräts niemals am Kabel aus Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat Normen entworfen und gebaut und ist für die der Steckdose ziehen.
Página 17
Wiederholen Sie diesen Schritt für den anderen MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Handgriff. 16 •Setzen Sie den Überrollbügel auf die Karosserie und befestigen Sie ihn vorne mit den 2 Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: mitgelieferten Schrauben, wie in der Abbildung Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN...
Página 18
ab und bewahren sie ihn für die zukünftige Das Ladegerät ist mit einer thermischen Sicherung Anleitung zur Verwendung des Verwendung auf. gegen Kurzschluss bzw. Überhitzung ausgerüstet: Im Ladegeräts 43 •FM-RADIO-KONSOLE: Falle hoher Innentemperaturen oder eines - A: Einmal drücken, um vorherige Titel oder Kurzschlusses oder einer Überladung der Batterie ACHTUNG Radiosender auszuwählen.
Página 19
• La presencia de sustancias peligrosas contenidas en DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESPAÑOL los componentes eléctricos de este producto constituyen una fuente de peligro potencial para la Producto con marca CE, diseñado y homologado salud humana y para el ambiente si los productos PEG PEREGO ®...
Página 20
esta operación se necesitan 2 personas. Si el eje MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ¿PROBLEMAS? se sale de las ruedas, introduzca una arandela de DEL VEHICULO plástico después de la rueda. Asegúrese de introducirla en la dirección correcta, como se ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? •...
Página 21
freno automáticamente. Instrucciones para el uso del PORTUGUÊS 40 •SALPICADERO: cargador de baterías - A: agarradero. - B: botón para activar la bocina PEG PEREGO ® agradece pela escolha ATENCIÓN - C: palanca de marchas. Al mover la palanca hacia 1 •...
Página 22
• A presença de substâncias perigosas contidas nos DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE MANUTENÇÃO E CUIDADOS componentes elétricos deste produto constitui COM O VEÍCULO fonte de potencial perigo para a saúde humana e Produto com marcação CE, projetado e para o meio ambiente, caso tais produtos não homologado no respeito das diretivas comunitárias •...
Página 23
operações sejam realizadas por 2 pessoas. Caso 41 • ALAVANCA DE CÂMBIO. O veículo tem 3 PROBLEMAS? o eixo saia das rodas, enfie uma anilha de marchas: 2 para frente e 1 para trás. plástico depois de cada roda, para compensação, 1 = 1ª...
Página 24
Instruções de uso do carregador IZJAVA O SKLADNOSTI SLOVENŠČINA de bateria Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran PEG PEREGO ® se vam zahvaljuje za nakup ADVERTÊNCIAS glede na ustrezne direktive evropske skupnosti, 1 • Carregar exclusivamente baterias de chumbo tega izdelka.
Página 25
• Prekrižan smetnjak je oznaka, ki sporoča, da je VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO POMOČ UPORABNIKOM treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov. PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so • Vozila ne poskušajte sami razstavljati in popravljati. kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže Stopite v stik s pooblaščenim centrom za pomoč...
Página 26
je prikazano na sliki. Oznaka za desno stran “D” vklopi ta kontrolna lučka, pomeni, da se motorji Navodila za uporabo polnilnika in levo stran “S” je odtisnjena na zadnjem delu pregrevajo. Pred nadaljevanjem počakajte, da akumulatorja vsakega sestavnega dela. Postopek ponovite tudi kontrolna lučka ugasne.
Página 27
KONFORMITETSERKLÆRING DANSK Produktet er CE-mærket og projekteret og PEG PEREGO ® takker dig for dit valg af typegodkendt med overholdelse af de EU- BORTSKAFFELSE AF BATTERIET direktiver, som finder anvendelse. Produktet er dette produkt. I mere end 70 år har PEG •...
Página 28
VEDLIGEHOLDELSE OG MONTERINGSANVISNINGER SERVICECENTER BEHANDLING AF KØRETØJET PEG PEREGO yder en service efter købet, enten PAS PÅ! • Fjern ikke eller forsøg ikke selv at reparere direkte eller via et netværk af autoriserede MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF køretøjet. Kontakt et autoriseret Peg Perego værksteder med henblik på...
Página 29
indersiden. KUN VEJLEDENDE. DIT BATTERI KAN Vejledninger til brug af 22 • Montér GPS-hætten ved at trykke, som vist i EVENTUELT SE ANDERLEDES UD END DEN VISTE batterioplader figuren. MODEL. DETTE HAR DOG INGEN INDFLYDELSE 23 • Ved at nærme instrumentbrættet til stellet, skal PÅ...
Página 30
AKUN HÄVITTÄMINEN SUOMI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS • Suojele sinäkin ympäristöä. • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. CE-merkillä varustettu tuote, joka on suunniteltu ja • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen Kiitos, että valitsit PEG PEREGO ® - hyväksytty soveltuvien EU-direktiivien mukaan ja tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja tuotteen.
Página 31
AJONEUVON HUOLTO JA ASENNUSOHJEET HUOLTO KUNNOSSAPITO PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen HUOMIO • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA yhteyttä valtuutettuun Peg Perego - huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia ASENNUSTOIMENPITEET. huoltoliikkeeseen.
Página 32
22 • Asenna GPS-kupu painamalla paikalleen kuvan KUVASSA. SE EI VAIKUTA KUVATTUIHIN VAIHTO- Laturin käyttöohje mukaisesti. JA LATAUSOHJEISIIN. 23 • Vie kojelauta rungon lähelle, yhdistä kojelaudan 2 46 • Avaa akkutila edellä kuvatulla tavalla. Irrota akun johtoa ajoneuvon sähkölaitteiston johtoihin, ks. pistokkeet.
Página 33
produktet må sendes til spesialinnsamling. KONFORMITETSERKLÆRING NORSK CE-merket produkt, utviklet og godkjent i henhold PEG PEREGO ® takker for at dere har til gjeldende EU-direktiver, og bestemt for valgt dette produktet. I mer enn 70 år har markeder og land som godkjenner EU- PEG PEREGO tatt med barn ut på...
Página 34
VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING MONTERINGSANVISNING KUNDESERVICE AV KJØRETØYET PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter OBS! • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN egenhånd. Kontakt et autorisert Peg Perego autoriserte serviceverksteder, som kan bistå...
Página 35
24 • Hvis du åpner førerhuset i kjøretøyet, blir det 47 • Løsne de to skruene på batterisperren, og ta ut Bruksanvisning for batteriladeren enklere å montere instrumentpanelet. Fest sperren som vist på figuren. Trekk ut batteriet. tennene i instrumentpanelet i de 2 hullene i 48 •...
Página 36
potentiell hälso- och miljöfara om produkterna inte FÖRSÄKRAN OM SVENSKA bortskaffas korrekt;. ÖVERENSSTÄMMELSE • Den överkorsade soptunnan anger att produkten ska sorteras separat. PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt EG-märkt produkt, utformad och godkänd i enlighet med de tillämpade gemenskapsdirektiven, denna produkt.
Página 37
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV MONTERINGSINSTRUKTIONER SERVICETJÄNST FORDONET PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en OBSERVERA • Plocka inte isär eller försök inte att reparera direkt servicetjänst eller servicetjänst via ett MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS fordonet själv. Kontakta ett auktoriserat Peg nätverk av auktoriserade servicecentrum för AV VUXNA PERSONER.
Página 38
24 • Öppna huven för att underlätta monteringen av batteriet. Bruksanvisning för instrumentpanelen. Tryck fast 48 • Koppla in batteriets och det elektriska systemets batteriladdaren instrumentpanelens kuggar i de två spåren på kontakter. Sätt i batterihållaren. Kom alltid ihåg ramen. att därefter stänga och låsa batterifackets lucka.
Página 39
AEEA, en mag derhalve niet worden meegegeven VERKLARING VAN NEDERLANDS met het stedelijk afval, maar moet gescheiden OVEREENSTEMMING worden ingezameld; • Geef het afval af bij een speciale, hiervoor PEG PEREGO ® dankt u voor uw keuze Product met CE-markering, ontworpen en bestemde milieustraat;...
Página 40
uit het wiel steekt, plaats dan ter compensatie ONDERHOUD EN VERZORGING PROBLEMEN? een kunststof ringetje na elk wiel en let daarbij VAN HET VOERTUIG op de juiste insteekrichting van het ringetje, zoals wordt getoond in part A. • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het HET VOERTUIG FUNCTIONEERT NIET? 10 •...
Página 41
bewegen, gaat het voertuig naar de 2e Aanwijzingen voor het gebruik TÜRKÇE versnelling. van de acculader - D: FM radio, MP3-ingang, USB-ingang, indicator van de laadstatus van de accu. PEG PEREGO ® bu ürünü tercih ettiğiniz için WAARSCHUWINGEN 41 • VERSNELLINGSHENDEL. Het voertuig heeft 3 1 •...
Página 42
ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir. UYGUNLUK BEYANI ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları etmeye çalışmayınız. Yetkili bir Peg Perego yardım uygulayan piyasalara ve ülkelere yönelik CE markası...
Página 43
2 vidayla şekilde gösterildiği gibi ön tarafa - L: USB Girişi. DESTEK HİZMETİ sabitleyin. -M: AUX Girişi. 17 •2 içecek tutucusunun içinde bulunan 2 vidayı 44 • Yolcular için yan içecek tutucuları. şekilde gösterildiği gibi sabitleyin. 45 • AKSESUAR: Araca bağlamak için römork (ayrı PEG PEREGO olası...
Página 44
Şarj cihazının kullanım ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ PУССКИЙ talimatları Данная продукция имеет маркировку CE. Она Компания PEG PEREGO ® благодарит вас за UYARILAR изготовлена и сертифицирована в соответствии 1 • Sadece PEG PEREGO tarafından tedarik edilen с требованиями европейских директив. то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 70 kurşunlu aküleri şarj ediniz.
Página 45
поэтому его нельзя будет утилизировать, как В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА ЧТО-ТО НЕ ТАК?? обычный городской отход, а необходимо Прополоскайте рот и выплюньте. подвергать дифференциации вторсырья; Немедленно обратитесь к врачу. • Сдавайте отход в специально предназначенные ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ? центры; • Проверьте, не отсоединились ли кабели под •...
Página 46
забудьте установить с обеих сторон задней НАЗАД. При сдвиге рычага назад включится Инструкции по эксплуатации оси пластиковые шайбы. Правильная 2-я скорость. зарядного устройства ориентация шайб показана на иллюстрации - D: Радиоприемник, вход для MP3-плеера, детали А. порт USB, индикатор уровня заряда батареи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 10 •...
Página 47
В этом случае необходимо отсоединить зарядное устройство от сетевой розетки, устранить причину короткого замыкания, после чего снова подключить его к розетке PEG PEREGO ® питания, следуя этапам от A) до C). PEG PEREGO John Deere DUAL FORCE Peg Perego IGOD05500 www.pegperego.com Directive on the safety of toys 2009/48/EC Standard EN 71- 1 - 2 -3...
Página 51
‘ V Œ H g l K • ¬ ¢ « ‘ H g l ¢ ¢ K f h g f h ¬ M H g Œ ¢ g ‘ ¢ J f j e f h V ¢ g f ¨...
Página 52
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
Página 53
H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Página 56
John Deere DUAL FORCE IGOD05500 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...