Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

V I TA D RY P R O
Deshidratador de alimentos digital/ Digital food dehydrator
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec VITADRY PRO

  • Página 1 V I TA D RY P R O Deshidratador de alimentos digital/ Digital food dehydrator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Elektronikgeräten Safety instructions 7. Garantie und Kundendienst Instructions de sécurité 8. Copyright Istruzioni di sicurezza INDICE nstruções de segurança Veiligheidsinstructies 1. Parti e componenti Instrukcje bezpieczeństwa 2. Prima dell’uso Bezpečnostní pokyny 3. Funzionamento 4. Pulizia e manutenzione ÍNDICE 5.
  • Página 3 OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3. Provoz 4. Čištění a údržba 5. Technické specifikace 6. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 7. Záruka a technický servis 8. Copyright...
  • Página 4 - ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede suponer un peligro tanto para el aparato como para el usuario. Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual. VITADRY PRO...
  • Página 5 - Desconecte el dispositivo de la toma de corriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de llevar a cabo tareas de limpieza o de mantenimiento. - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. VITADRY PRO...
  • Página 6 - Check the power cable regularly for visible damage. If the power cable is damaged, it must be replaced by the Technical Support Service of Cecotec or similar qualified personnel to avoid risks. - This device is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices.
  • Página 7 - Do not use the appliance if the cable or plug are damaged, if it’s not working properly, or has been damaged in any way. Contact the official Cecotec Technical Support Service. - The appliance can reach high temperatures during use.
  • Página 8 - AVERTISSEMENT : une utilisation incorrecte ou inadéquate peut mettre en danger l'appareil et l'utilisateur. Utilisez cet appareil uniquement pour les fins décrites dans ce manuel. - La surface de l'élément chauffant est soumise à une chaleur résiduelle après utilisation. VITADRY PRO...
  • Página 9 - N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la prise sont abîmés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il est abîmé de quelque manière qu’elle soit. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. - Ce produit peut attendre des températures élevées pendant le fonctionnement. Ne touchez pas la surface ou les aliments à...
  • Página 10 - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. - Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von elektrischen Mehrkochplatten, Gasplatten oder innerhalb von Backofen. VITADRY PRO...
  • Página 11 - Verwenden Sie ein Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. - Das Gerät kann während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Berühren Sie während des Betriebs weder die Oberfläche noch die Lebensmittel im Inneren des Behälters.
  • Página 12 - ATTENZIONE: prendere le dovute precauzioni per evitare la fuoriuscita di liquidi sulle connessioni elettriche. - ATTENZIONE: un uso incorretto o improprio può mettere in pericolo l'utente e danneggiare l'apparecchio. Utilizzare questo apparecchio per agli scopi descritti in questo manuale. VITADRY PRO...
  • Página 13 - Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se si è in qualche modo danneggiato. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - L’apparecchio può raggiungere temperature alte durante il funzionamento. Non toccare la superficie né il cibo all’interno dell’essiccatore durante il funzionamento.
  • Página 14 - Aviso: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparelho, quer o utilizador. Utilize este aparelho para fins que aparecem descritos neste manual. - A superfície do elemento de aquecimento está sujeita ao VITADRY PRO...
  • Página 15 - Nunca mova o aparelho quando tenha líquidos ou alimentos. - Desconecte o aparelho da corrente elétrica imediatamente depois de ser usado e antes de realizar qualquer tarefa de limpeza ou manutenção. - Supervisione as crianças para não brincarem com o aparelho. VITADRY PRO...
  • Página 16 - WAARSCHUWING: neem voorzorgsmaatregelen om morsen van vloeistoffen op de bestuurder te voorkomen. - WAARSCHUWING: onjuist of oneigenlijk gebruik kan zowel het toestel als de gebruiker in gevaar brengen. Gebruik dit apparaat alleen voor de in deze handleiding beschreven doeleinden. VITADRY PRO...
  • Página 17 - Trek de stekker meteen uit het stopcontact als u klaar bent met het product te gebruiken en voordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoud uitvoert. - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. VITADRY PRO...
  • Página 18 Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia upewnij się, że Twoje ręce są całkowicie suche. - OSTRZEŻENIE: Zachowaj środki ostrożności, aby uniknąć rozlania płynu na przewód. - OSTRZEŻENIE: niewłaściwe lub niewłaściwe użytkowanie może stanowić zagrożenie zarówno dla urządzenia, VITADRY PRO...
  • Página 19 - Nie przesuwaj urządzenia, jeśli zawiera płyny lub żywność. - Odłącz urządzenie od gniazdka sieciowego bezpośrednio po użyciu oraz przed czyszczeniem lub konserwacją. - Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. VITADRY PRO...
  • Página 20 činnostem popsaným v tomto manuálu. - Povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu. - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku produktu a že zástrčka je uzemněná. - Nepoužívejte přístroj venku, blízko topných těles jak VITADRY PRO...
  • Página 21 - Nenechávejte výrobek během provozu bez dozoru. - Nepoužívejte přístroj, pokud má kabel nebo zásuvku poškozenou, nebo pokud je jakkoli poškozen. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. - Přístroj může během fungování dosáhnout velmi vysokých teplot. Během provozu se nedotýkejte povrchu ani potravin uvnitř...
  • Página 22 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Página 23 2. Use un paño suave y seco para limpiar el interior del aparato. No use utensilios metálicos o abrasivos para evitar dañar el revestimiento metálico interior. 3. Lave las bandejas con agua y séquelas bien antes de volverlas a usar. No use detergentes fuertes. VITADRY PRO...
  • Página 24 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 25 Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Página 26 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Página 27 3. Wash the trays with water and dry them thoroughly before reuse. Do not use strong detergents. 4. Before storing the appliance, make sure that it is completely cool, clean, and dry. VITADRY PRO...
  • Página 28 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 29 ENGLISH in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L. VITADRY PRO...
  • Página 30 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Unité...
  • Página 31 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. 2. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’intérieur de l'appareil. N'utilisez pas d'outils métalliques ou abrasifs pour éviter d'endommager le revêtement métallique interne. VITADRY PRO...
  • Página 32 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 33 FRANÇAIS 8. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Página 34 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Hauptgerät Bedienungsanleitung VITADRY PRO...
  • Página 35 1. Der Abstand zwischen den einzelnen Tabletts beträgt 15 mm. 2. Nehmen Sie je nach Größe der zu dehydrierenden Lebensmittel ein oder mehrere Bleche heraus. 4. REINIGUNG UND WARTUNG 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. VITADRY PRO...
  • Página 36 Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel. 4. Vergewissern Sie sich vor dem Einlagern des Geräts, dass es vollständig abgekühlt, sauber und trocken ist. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: VitaDry Pro Referenz: 04949 Spannung: 220 - 240 V AC Frequenz: 50/60 Hz Leistung: 300 W Temperaturbereich: 35 °C –...
  • Página 37 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 38 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Essiccatore Manuale di istruzioni...
  • Página 39 2. Rimuovere uno o più vassoi a seconda delle dimensioni dell'alimento da essiccare. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, scollegarlo e lasciarlo raffreddare completamente. 2. Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire l'interno dell'apparecchio. Non utilizzare VITADRY PRO...
  • Página 40 Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l'ambiente. 7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
  • Página 41 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l'apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 42 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Unidade principal...
  • Página 43 2. Retire uma ou mais bandejas em função do tamanho dos alimentos a desidratar. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. 2. Utilize um pano suave e seco para limpar o interior de aparelho. Não utilize utensílios VITADRY PRO...
  • Página 44 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 7. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Página 45 PORTUGUÊS Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 46 Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Hoofdapparaat...
  • Página 47 1. De ruimte tussen de ene en de andere tray is 15 mm. 2. Verwijder een of meer trays, afhankelijk van de grootte van het voedsel dat gedehydrateerd moet worden. 4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD 1. Haal voor het reinigen de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. VITADRY PRO...
  • Página 48 Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van het milieu. 7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de...
  • Página 49 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 50 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Jednostka główna Instrukcja obsługi...
  • Página 51 2 minuty po wyłączeniu zasilania. Miejsce między tacami Rys. 3 1. Odstęp między jedną tacą a drugą wynosi 15 mm. 2. Wyjmij jedną lub więcej tac w zależności od wielkości żywności, którą chcesz odwodnić. VITADRY PRO...
  • Página 52 3. Umyj tace wodą i dobrze wysusz przed ponownym użyciem. Nie używaj silnych detergentów. 4. Przed przechowywaniem urządzenia upewnij się, że jest całkowicie zimne, czyste i suche. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Produkt: VitaDry Pro Referencja: 04949 Napięcie: 220 - 240 V AC Frekwencja: 50/60 Hz Moc: 300 W Zakres temperatury: 35 °C –...
  • Página 53 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 54 Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Hlavní jednotka Návod k použití...
  • Página 55 3. Před dalším použitím zásobníky omyjte vodou a důkladně vysušte. Nepoužívejte silné čisticí prostředky. 4. Před uložením spotřebiče se ujistěte, že je zcela chladný, čistý a suchý. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Produkt: VitaDry Pro Reference: 04949 VITADRY PRO...
  • Página 56 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 57 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 00:00 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Página 58 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Página 60 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.