Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tripleheader shaver
Tripleheader
shaver
S331X
S321X
S313X
S311X
BC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips NORELCO S331 Serie

  • Página 1 Tripleheader shaver Tripleheader shaver S331X S321X S313X S311X...
  • Página 4 empty page before TOC...
  • Página 5 English 6 Español 26...
  • Página 6 English Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS______________________ General description (Fig. 1)__________________________________ Introduction_________________________________________________ The display__________________________________________________ Charging_____________________________________________________ Using the product___________________________________________ Shaving______________________________________________________ Trimming_____________________________________________________ Cleaning and maintenance_________________________________ Replacement________________________________________________ Storage______________________________________________________ Accessories__________________________________________________ Assistance___________________________________________________ Disposal_____________________________________________________ Full Two-Year Warranty_____________________________________ 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE_______________________ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this product.
  • Página 7 - Use this product only for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC. - Never operate this product if it has a damaged power cord, if it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after the product or power cord has been dropped into water.
  • Página 8 - The batteries used in this product may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F) or incinerate. - Only use original Philips accessories or consumables. Only use detachable power cord HQ8505. - Charge, use and store the product at a temperature between 40 °F / 4.5 °C and 95 °F / 35 °C.
  • Página 9 English - If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care. - When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry. - To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let battery terminals come into contact with metal objects (e.g.
  • Página 10 13 Storage pouch (S3112, S3211, S3212, S3311 only) Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco! To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.philips.com/register. The display S3112, S3115, S3134 Battery fully charged When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously.
  • Página 11 English S3210, S3211, S3212, S3311 Battery fully charged When the battery is fully charged, all charging lights light up white continuously. Note: After approx. 30 minutes, the charging lights go out to save energy. Battery low When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the bottom charging light starts to flash orange.
  • Página 12 English Charge the shaver before you use it for the first time and when the display indicates that the battery is almost empty. Charging takes approx. 1 hour. A fully charged shaver has a shaving time of up to 60 minutes. This shaver is suitable for use in the bath or shower.
  • Página 13 English 2 Place the shaver in the stand in an upright position making sure charging contacts in the bottom of stand fit into recess in bottom of the shaver. - The display on the shaver will indicate the shaver is charging. 3 After charging, remove the shaver from the stand by lifting straight up.
  • Página 14 - Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. - At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.
  • Página 15 Philips Norelco shaving system. - If you are still not convinced after 21 days, Philips Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received within 45 days of purchase.
  • Página 16 English Note: Do not press too hard as too much pressure can cause shaving heads to pinch the skin. 4 After shaving, turn off the product. 5 Clean the shaver (see 'Cleaning and maintenance'). 6 Put the protective cap on the product to protect shaver heads during storage and travel.
  • Página 17 English 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave. Note: Do not press too hard, this can cause skin irritation.
  • Página 18 English 1 Push the trimmer release slide downwards to open the trimmer. 2 Turn on the shaver. 3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and move the product downwards, exerting gentle pressure. 4 Turn off and clean the trimmer after each use (see 'Cleaning the pop-up trimmer').
  • Página 19 English Always check if the water is too hot, to prevent burning your hands. While rinsing shaving heads, water may drip out of the base of shaver. This is a normal occurrence. Internal electric parts are in a waterproof compartment so the shaver will be protected against water damage.
  • Página 20 For maximum shaving performance, replace the shaving heads once a year. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips Norelco shaving heads (see 'Accessories'). 1 Turn off the shaver. 2 Press the shaving unit release button to open the shaving unit.
  • Página 21 English 3 Turn the lock counterclockwise (1) and remove the retaining frame (2). Place it aside in a safe place. 4 Remove the shaving heads from the shaving unit. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads.
  • Página 22 English 7 Insert the hinge of the shaving unit into the slot in the top of the shaver. Then close the shaving unit. Note:If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.
  • Página 23 Replacement parts and accessories may be purchased at a store near you or on our website www.philips.com/store. The following accessory is available: - SH30 Philips Norelco replacement blades. Assistance For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050.
  • Página 24 Full Two-Year Warranty Philips North America LLC warrants this new product (except shaving heads) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
  • Página 25 We cannot be responsible for lost mail. The product must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price.
  • Página 26 Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD_________ Descripción general (Fig. 1)__________________________________ Introducción_________________________________________________ La pantalla___________________________________________________ Carga________________________________________________________ Uso del producto____________________________________________ Afeitado_____________________________________________________ Recorte______________________________________________________ Limpieza y mantenimiento_________________________________ Sustitución___________________________________________________ Almacenamiento____________________________________________ Accesorios___________________________________________________ Asistencia____________________________________________________ Desecho_____________________________________________________ Garantía Total de Dos Años________________________________ GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Página 27 - Use este producto solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC.
  • Página 28 Español - Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó, si está dañado o si se sumergió en agua mientras estaba conectado a la alimentación eléctrica. Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
  • Página 29 Español - Use únicamente accesorios o productos consumibles originales de Philips. Use únicamente el cable de alimentación desmontable HQ8505. - Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 40 °F / 4.5  °C y 95 °F / 35  °C. - Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz solar directa ni a altas temperaturas.
  • Página 30 11 Enchufe pequeño 12 Base de carga (S3311 únicamente) 13 Funda de almacenamiento (S3112, S3211, S3212, S3311 únicamente) Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips Norelco! Para obtener el máximo beneficio del soporte que ofrece Philips Norelco, registre el producto en www.philips.com/register.
  • Página 31 Español La pantalla S3112, S3115, S3134 Batería completamente cargada Cuando la batería está completa, la luz de carga permanece encendida en color blanco. Nota: Después de 30 minutos aproximadamente, la luz de carga se apaga para ahorrar energía. Batería baja Cuando la batería está...
  • Página 32 Español Batería baja Cuando la batería está casi agotada (cuando quedan 5 minutos o menos de tiempo de afeitado) la luz de carga inferior comienza a parpadear en naranja. Cuando apaga la afeitadora, la luz de carga inferior parpadea en naranja de manera continua por unos pocos segundos.
  • Página 33 Español Esta afeitadora es apta para su uso en el baño o la ducha. Por lo tanto, por motivos de seguridad, no es posible usar la afeitadora mientras está conectada al enchufe de pared para cargarse. Nota: Dependiendo del tipo de barba que tenga y del estilo que desee, el tiempo de funcionamiento puede variar con el tiempo.
  • Página 34 Español 2 Coloque la rasuradora en la base en una posición vertical asegurándose de que los contactos de carga en la parte inferior de la base se ajusten al hueco en la base de la afeitadora. - La pantalla de la afeitadora indicará que se está...
  • Página 35 - Utilice su nueva afeitadora únicamente 3 semanas para disfrutar completamente de un afeitado Philips Norelco al ras. - Es posible que al principio no obtenga la afeitada al ras que espera e incluso es posible que su rostro se irrite levemente.
  • Página 36 - Sea perseverante. Si alterna entre métodos de afeitado durante el período de adaptación, será más difícil acostumbrarse al sistema de afeitado de Philips Norelco. - Si después de 21 días todavía no está satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsará el precio total de la compra, siempre que la solicitud de reembolso se reciba dentro de los 45 días...
  • Página 37 Español 3 Estire bien la piel con su mano libre de manera que las navajas corten los vellos. Presione suavemente la afeitadora sobre la piel para que los cabezales sigan el contorno de la cara. Nota: No presione demasiado fuerte ya que una presión excesiva puede causar que los cabezales de afeitado pellizquen la piel.
  • Página 38 Español 3 Enjuague la unidad de afeitado con el agua de la llave para garantizar que se deslice suavemente sobre su piel. 4 Encienda la afeitadora. 5 Mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos circulares para llegar a todos los vellos en las diferentes direcciones de crecimiento.
  • Página 39 Español Recorte Recortar con la cortadora emergente Puede usar la cortadora para recortar las patillas y el bigote. 1 Deslice el botón de apertura de la cortadora hacia abajo para abrirla. 2 Encienda la afeitadora. 3 Sostenga la cortadora perpendicular a la piel y mueva el producto hacia abajo.
  • Página 40 Español No utilice agentes abrasivos ni líquidos agresivos como la gasolina o la acetona para limpiar la afeitadora. Limpieza de la afeitadora Limpie la afeitadora después de cada rasurada para un óptimo rendimiento del afeitado. Revise siempre si el agua no está muy caliente, para evitar quemarse las manos.
  • Página 41 Español Nunca seque la unidad de afeitado con una toalla o pañuelo desechable, ya que esto puede dañar los cabezales de afeitado. 5 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje que la afeitadora se seque al aire. 6 Cierre la unidad de afeitado. Limpieza de la cortadora emergente Nunca seque el elemento de corte con una toalla o papel desechable, ya que esto puede...
  • Página 42 Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de Philips Norelco (ver 'Accesorios'). 1 Apague la afeitadora. 2 Presione el botón de apertura de la afeitadora para abrir la unidad de afeitado.
  • Página 43 Español 5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en la unidad de afeitado. Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajen exactamente en los ganchos del sostenedor al colocarlos. Los cabezales de afeitado provistos con la afeitadora tienen ranuras o salientes.
  • Página 44 Español Almacenamiento Coloque la tapa de protección en la afeitadora para prevenir daños. Nota: Siempre deje secar la afeitadora completamente antes de guardarla o antes de cargarla en la base de carga. - Asegúrese de que el producto esté apagado. Retire el cable del enchufe y del producto antes de guardarlo.
  • Página 45 El siguiente accesorio está disponible: - Navajas de repuesto SH30 Philips Norelco. Asistencia Para asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al número gratuito 1-800-243-3050.
  • Página 46 Garantía Total de Dos Años Philips North America LLC garantiza este producto nuevo (excepto los cabezales de afeitado) contra defectos en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra y acepta...
  • Página 47 Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: Philips Personal Health, una división de Philips North America LLC no extienden ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos;...
  • Página 48 El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido.
  • Página 49 Empty page before back cover...
  • Página 50 P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc. Norelco and Tripleheader are registered trademarks of Philips North America LLC. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.