Página 6
Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS______________________ General description (Fig. 1)__________________________________ Introduction_________________________________________________ The display__________________________________________________ Charging_____________________________________________________ Using the product___________________________________________ Shaving______________________________________________________ Trimming_____________________________________________________ Cleaning and maintenance_________________________________ Replacement________________________________________________ Storage______________________________________________________ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this product. DANGER To reduce the risk of electric shock: - Do not reach for a corded product that has fallen into water.
Página 7
- Use this product only for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC. - Never operate this product if it has a damaged power cord, if it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after the product or power cord has been dropped into water.
Página 8
- Always check shaving heads (caps and cutters) before using the product. Do not use the product if cutters or caps are damaged, as injury may occur. - Always attach power cord to product first, then to power outlet. To disconnect, turn your shaver of before removing the power cord from the power outlet.
Página 9
9 Power plug 10 Small plug Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco! To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.philips.com/register. The display Battery fully charged When the battery is fully charged, the charging light lights up green continuously.
Página 10
Replacement reminder For maximum shaving performance, replace the shaving heads every year. The product is equipped with a replacement reminder, which will light up orange continuously as a reminder to replace the shaving heads. Note: After replacing the shaving heads, you need to reset the replacement reminder by pressing the on/off button for 5 seconds.
Página 11
2 Put the small plug in the product and connect the power plug into any 100V to 240V AC outlet. Use only the power cord provided. - The display on the product will indicate the product is charging. 3 After charging, remove the power plug from the wall outlet and pull the small plug out of the product.
Página 12
- Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. - At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.
Página 13
1 Switch the shaver on. 2 Stretch your skin with your free hand so blades can lift and cut hairs. Gently press shaver to skin so the floating heads can follow the contours of your face. Note: Do not press too hard. Too much pressure can pinch the skin into the combs.
Página 14
5 Close the trimmer (‘click’). Cleaning and maintenance - Regular cleaning guarantees better shaving results. - Never clean, remove or replace shaving unit while motor is on. - Do not apply pressure to shaving head combs. - Do not touch shaving heads with hard objects as this may dent or damage the precision-made slotted combs.
Página 15
Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. While rinsing shaving heads, water may drip out of the base of shaver. This is a normal occurrence. 1 Switch the shaver off, unplug from outlet and remove power cord from the product 2 Press the unit release button to open the shaving unit.
Página 16
For maximum shaving performance, replace the shaving heads once a year. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips Norelco shaving heads (see 'Accessories'). Replacement reminder The shaver head replacement symbol will light up to indicate that the shaving heads need to be replaced.
Página 17
2 Press the shaving unit release button to open the shaving unit. Pull the shaving unit off the shaver. 3 Turn the lock counterclockwise and remove the retaining frame. Place it aside in a safe place. 4 Remove the shaving heads from the shaving unit.
Página 18
7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver. Then close the shaving unit. Note:If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.
Página 19
Replacement parts and accessories may be purchased at a store near you or on our website www.philips.com/store. The following accessories and spare parts are available: - SH30 Philips Norelco replacement blades. Assistance For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050.
Página 20
Full Two-Year Warranty Philips North America LLC warrants this new product (except shaving heads) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
Página 21
We cannot be responsible for lost mail. The product must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price.
Página 22
Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD_________ Descripción general (Fig. 1)__________________________________ Introducción_________________________________________________ La pantalla___________________________________________________ Carga________________________________________________________ Uso del producto____________________________________________ Afeitado_____________________________________________________ Recorte______________________________________________________ Limpieza y mantenimiento_________________________________ Sustitución___________________________________________________ Almacenamiento____________________________________________ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
Página 23
- Use este producto solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC.
Página 24
- Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó, si está dañado o si se sumergió en agua mientras estaba conectado a la alimentación eléctrica. Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
Página 25
7 Cortadora emergente 8 Botón deslizante de apertura de cortadora 9 Cable de alimentación 10 Enchufe pequeño Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips Norelco! Para obtener el máximo beneficio del soporte que ofrece Philips Norelco, registre el producto en www.philips.com/register.
Página 26
La pantalla Batería completamente cargada Cuando la batería está completa, la luz de carga permanece encendida en color verde. Nota: Después de 30 minutos aproximadamente, la luz de carga se apaga para ahorrar energía. Batería baja Cuando la batería está casi agotada, la luz de carga parpadea en naranja rápidamente.
Página 27
Nota: Después de reemplazar los cabezales de afeitado, necesita restablecer el recordatorio de reemplazo presionando el botón encendido/apagado durante 5 segundos. Carga - La carga o el uso del producto a temperaturas por debajo de los 40 °F (4.5 °C) o superiores a los de 95 °F (35 °C) afecta la vida útil de la batería.
Página 28
2 Coloque la clavija pequeña en el producto y conecte el enchufe eléctrico en cualquier enchufe de pared de 100 V a 240 V AC. Use solo el cable eléctrico provisto. - La pantalla de la afeitadora indicará que el producto se está...
Página 29
- Sea perseverante. Si alterna entre métodos de afeitado durante el período de adaptación, será más difícil acostumbrarse al sistema de afeitado de Philips Norelco. - Si después de 21 días todavía no está satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsará el precio total de la compra, siempre que la solicitud de reembolso se reciba dentro de los 45 días...
Página 30
Encendido y apagado del producto 1 Para encender o apagar el producto, presione el botón de encendido/apagado una vez. Afeitado Para obtener los mejores resultados de confort sobre la piel, recorte su barba si no se ha afeitado durante 3 días o más. 1 Encienda la afeitadora.
Página 31
1 Deslice el botón de apertura de la cortadora hacia abajo para abrirla. 2 Encienda el producto. 3 Sostenga la cortadora perpendicular a la piel y mueva el producto hacia abajo. 4 Apague y limpie la cortadora después de cada uso. 5 Cierre la cortadora (Limpieza de la cortadora ("clic").
Página 32
Limpieza de la afeitadora Limpie la afeitadora después de cada rasurada para un óptimo rendimiento del afeitado. Revise siempre si el agua no está muy caliente, para evitar quemarse las manos. Nunca limpie, retire ni reemplace la unidad de afeitado con el motor en funcionamiento. Nunca seque ni limpie la unidad de afeitado con una toalla o un papel desechable, ya que esto puede dañar los cabezales de afeitado.
Página 33
Limpieza de la cortadora emergente Nunca seque el elemento de corte con una toalla o papel desechable, ya que esto puede dañar el dentado de recorte. Limpie la cortadora emergente después de cada uso. 1 Apague la afeitadora. 2 Empuje el conmutador deslizante de apertura de la cortadora hacia abajo para abrirla.
Página 34
Reemplace los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de Philips Norelco (ver 'Accesorios'). Recordatorio de reemplazo El símbolo de reemplazo del cabezal de afeitado se ilumina para indicar que tiene que reemplazar los cabezales de afeitado.
Página 35
5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en la unidad de afeitado. Nota: Asegúrese de que las muescas de ambos lados de los cabezales de afeitado encajen exactamente en los salientes del sostenedor del cabezal de afeitado. 6 Vuelva a colocar el sostenedor de retención en la unidad de afeitado y gire a la derecha.
Página 36
Accesorios Puede adquirir los accesorios y partes de reemplazo en la tienda más cercana a su domicilio o a través de nuestro sitio web www.philips.com/store. Están disponibles los siguientes accesorios y piezas sueltas: - Navajas de repuesto SH30 Philips Norelco.
Página 37
Asistencia Para asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al número gratuito 1-800-243-3050. La información en línea está disponible las 24 horas, los siete días de la semana. Desecho - Este producto posee una batería recargable de litio-ión que debe desecharse apropiadamente.
Página 38
Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: Philips Personal Health, una división de Philips North America LLC no extienden ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos;...
Página 39
El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido.
Página 44
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc. Norelco and Tripleheader are registered trademarks of Philips North America LLC. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.