Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Congratulations and thank you for purchasing a Rubbermaid storage building.
BEFORE YOU BEGIN – BUILDING CODES
Be sure to check your local building codes, ordinances and restrictions, and applicable neighborhood governances.
BEFORE YOU BEGIN – SURFACE PREPARATION
To ensure proper assembly and performance your shed needs to be built on a solid, level surface.
A concrete or patio surface, or a treated-wood platform is recommended.
BEFORE YOU BEGIN – LOCATION
When choosing a location in your yard make sure you choose an area with easy access and one that provides proper
drainage for water to run away from the shed location.
BEFORE YOU BEGIN – PREASSEMBLY
Thoroughly review all assembly steps (it is important that the steps are followed in the correct order).
Review the parts list and make sure that no parts are missing.
IMPORTANT – DO NOT
RETURN TO THE STORE
For assistance with your Rubbermaid
Storage Building or for additional
product information call our toll-free
Consumer Service number:
1-888-895-2110
M–F: 8:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
or visit us online at:
www.rubbermaid.com.
Installation Steps:
1. Site Preparation
2. Floor
3. Walls
4. Roof & Doors
5. Finishing
Note: Be sure to keep this instruction manual and your original store receipt to ensure our Consumer Service Department
can accurately and quickly assist you if necessary.
55 ¼"
1W21
75 ½"
2027618
76 ¾"

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rubbermaid 1W21

  • Página 1 1W21 Congratulations and thank you for purchasing a Rubbermaid storage building. BEFORE YOU BEGIN – BUILDING CODES Be sure to check your local building codes, ordinances and restrictions, and applicable neighborhood governances. BEFORE YOU BEGIN – SURFACE PREPARATION To ensure proper assembly and performance your shed needs to be built on a solid, level surface.
  • Página 2 WCx25 FFx8 1W21 Description Part Number Assembly Letter Quantity Required Tools Two Person Assembly Front Floor 5L01 Safety Glasses Repeat Floor 5L11 Gloves Repeat Left Side 5L12 Left Back 5L04 Repeat Right Side 5L13 Right Back 5L05 Rubber Mallet Front Left Side...
  • Página 3 CAUTIONS CARE & USE • Shed can be cleaned with water and mild detergent as CAUTION: Always use eye protection/safety glasses necessary. DO NOT USE ABRASIVE DETERGENTS, during assembly. MATERIALS OR CLEANING TOOLS. CAUTION: When installing screws, do not overtighten. •...
  • Página 4 2.0 Floor Installation Using a rubber mallet and screwdriver, punch out the screw holes along the connection edge of both Repeat Floors (B) Using a rubber mallet and screwdriver, knock out the Drill pilot hole through top surface of floor, 2 places on Front tabs for the door hinge, 2 places on Front Floor (A).
  • Página 5 2.1 Floor Installation Connect and align middle position Repeat Floor (B) to Front Floor (A) and install Screws (AA) 9 places; keep panels aligned and even while installing screws. HELPFUL HINT: Pilot holes may be drilled for the screws using a 1/8" drill bit. CAUTION: Do not overtighten screws.
  • Página 6 3.0 Wall Panel C Installation Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Repeat Left Side (C) 2 places. Screw Holes Snap Repeat Left Side (C) into the back position Hold Repeat Left Side (C) upright to prevent it from Repeat Floor (B).
  • Página 7 3.1 Wall Panel D Installation Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Left Back (D) 4 places. Screw Holes Connect Left Back (D) into dovetails of Repeat Left Side (C). Engage snaps on bottom of Left Back (D) into Repeat Floor (B).
  • Página 8 3.2 Wall Panel E Installation Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Repeat Right Side (E) 2 places. Screw Holes Snap Repeat Right Side (E) into the back position of Hold Repeat Right Side (E) upright to prevent it from Repeat Floor (B).
  • Página 9 3.3 Wall Panel F Installation Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Right Back (F) 4 places. Screw Holes Connect Right Back (F) onto dovetails of Repeat Right Engage snaps on bottom of Right Back (F) into Side (E).
  • Página 10 Install Wall Connector (WC) 5 places, connecting Left Back and Right Back Panels (D and F). Position connectors in slots and slide down to snap in place. Install Wall Connectors OVERHEAD VIEW click 3.4 Wall Panel C (Repeat Left Side) Installation Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Repeat Left Side (C) 2 places.
  • Página 11 3-1_B 3-3_B DETAIL DETAIL SCALE SCALE Snap middle position Repeat Left Side (C) into the middle Align the lap joint between back position Repeat Left Side (C) position Repeat Floor (B). and middle position Repeat Left Side (C). OVERHEAD VIEW 3-4_B AND 3-5_B 3-6_B AND 3-7_B DETAIL...
  • Página 12 3.5 Wall Panel G Installation Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of Front Left Side (G) 2 places. Screw Holes 3-1_B DETAIL SCALE Align the lap joint between Repeat Left Side (C) and Drill a pilot hole (using 1/8" drill bit) in front lower corner at Front Left Side (G).
  • Página 13 Snap Front Left Side (G) into Front Floor (A). Install Wall Connector (WC) 5 places, connecting Repeat Left Side (C) and Front Left Side (G). Position connectors in slots and slide down to snap in place. OVERHEAD VIEW click ALIGN ALIGN click 3.6 Wall Panel E (Repeat Right Side) Installation...
  • Página 14 3-3_B DETAIL SCALE Snap middle position Repeat Right Side (E) into the middle Align the lap joint between Repeat Right Side (E) and position Repeat Floor (B). middle position Repeat Right Side (E). OVERHEAD VIEW 3-6_B AND 3-7_B DETAIL SCALE click ALIGN ALIGN...
  • Página 15 3.7 Wall Panel H Installation Using a screwdriver, punch out the screw holes on the top of the middle position Front Right Side (H) 2 places. Screw Holes 3-3_E DETAIL SCALE 3-1_B 3-3_B DETAIL DETAIL SCALE SCALE Drill a pilot hole (using 1/8" drill bit) in front lower corner at Align the lap joint between Front Right Side (H) and middle position Repeat Right Side (E).
  • Página 16 Install Wall Connector (WC) 5 places, connecting middle Snap Front Right Side (H) into Front Floor (A). section Repeat Right Side (E) and Front Right Side (H). OVERHEAD VIEW click ALIGN ALIGN click 4.0 Roof Panel M (back position) Installation Install one Repeat Roof (M) onto back section.
  • Página 17 Slightly raise front edge of roof enough to allow positioning of Roof Brace (RB) onto the side walls as shown. Lower the roof onto the walls and align Roof Brace (RB) into pocket in Repeat Roof (M). Ensure Repeat Roof (M) is positioned against the back wall tongues. From outside the shed, install one Screw (AA) at each corner.
  • Página 18 4.1 Roof Panel M (middle position) Installation Install one Repeat Roof (M) onto middle section. The overlap edge of roof points toward the back of the shed. Align tongues on top of side walls into grooves in roof. Slightly raise front edge of roof enough to allow positioning of Roof Brace (RB) onto the side walls as shown. Lower the roof onto the walls and align Roof Brace (RB) into pocket in Repeat Roof (M).
  • Página 19 Make sure middle location Repeat Roof (M) is positioned tightly against the back Repeat Roof (M) section. Install Roof Pins (FF) in four places. If necessary, use Roof Pin Assembly Tool (GG) to pull the roof down. 3. Rotate head flush with roof. 1.
  • Página 20 4.2 Roof Panel J (front position) & Door Installation Install one Front Roof (J) onto front section: roof gable edge toward front of shed. Align tongues on top of side walls into grooves in roof. Slightly raise front edge of roof enough to allow positioning of Roof Brace (RB) onto the side walls as shown. Lower the roof onto the walls and align Roof Brace (RB) into pocket in Front Roof (J).
  • Página 21 Make sure Front Roof (J) is positioned tightly against the middle Repeat Roof (M) section. Install Roof Pins (FF) in four places. If necessary, use Roof Pin Assembly Tool (GG) to pull the roof down. 1. Insert pin in slot. 3.
  • Página 22 5.0 Finishing Installation Install Screws (AA) into 10 locations shown at bottom of wall panels to secure walls to floor. (10) HELPFUL HINT: CAUTION:...
  • Página 23 • Do not climb onto roof. • Shed is not designed for habitation. 75 ½" 55 ¼" Printed in U.S.A. 2013 Rubbermaid Incorporated, Huntersville, NC U.S.A. 28078-1801 Customer Service Toll Free: 1-888-895-2110 M-F 8:30AM to 5PM EST or visit us at www.rubbermaid.com...
  • Página 25 1W21 Félicitations et merci d'avoir acheté une remise Rubbermaid. AVANT DE COMMENCER – NORMES DE CONSTRUCTION N’oubliez pas de vérifier les normes et réglementations de construction en vigueur localement. AVANT DE COMMENCER – PRÉPARATION DE LA SURFACE Pour que vous puissiez installer correctement votre remise et l’utiliser de façon satisfaisante, elle doit être édifiée sur une surface plane et solide.
  • Página 26 WCx25 FFx8 1W21 Description Numéro de pièce Code d’assemblage Quantité Outils nécessaires Assemblage nécessitant deux personnes Plancher avant 5L01 Safety Glasses Plancher répété 5L11 Gloves Côté gauche répété 5L12 Arrière gauche 5L04 Côté droit répété 5L13 Arrière droit 5L01 Rubber Mallet Côté...
  • Página 27 MISES EN GARDE ENTRETIEN ATTENTION : Durant l’assemblage, portez toujours des • Si nécessaire, la remise peut être nettoyée avec de l’eau lunettes de sécurité. et un détergent doux. N’UTILISEZ JAMAIS DE DÉTER- GENT FORT NI DES MATÉRIAUX/OUTILS DE NETTOYAGE ATTENTION : Lors de l’installation des vis, faites ABRASIFS.
  • Página 28 2.0 Installation du plancher Avec un maillet en caoutchouc et un tournevis, percez les trous de vis sur la bordure de raccordement des deux planchers répétés (B) Avec l’aide d’un maillet en caoutchouc et d’un tournevis, Percez un trou de guidage dans la surface supérieure du plancher, au 2 endroits prévus sur le plancher avant (A).
  • Página 29 2.1 Installation du plancher Connectez et alignez le plancher répété (B) de position médiane sur le plancher avant (A) et installez des vis (AA) aux 9 endroits prévus; gardez les panneaux alignés et droits lorsque vous installez les vis. CONSEIL UTILE : Vous pouvez percer des trous de guidage avec un foret de 1/8 po. ATTENTION : Faites attention de ne pas trop serrer les vis.
  • Página 30 3.0 Installation de la paroi murale C Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 2 emplacements sur le dessus du côté gauche répété (C). Trous de vis Emboîtez le côté gauche répété (C) dans la position arrière Tenez le côté gauche répété (C) en position debout de du plancher répété...
  • Página 31 3.1 Installation de la paroi murale D Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 4 emplacements sur le dessus du panneau arrière gauche (D). Trous de vis Emboîtez le panneau arrière gauche (D) dans les queues Emboîtez les fermetures dans le bas du panneau arrière d’aronde du côté...
  • Página 32 3.2 Installation de la paroi murale E Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 2 emplacements sur le dessus du côté droit répété (E). Trous de vis Emboîtez le côté droit répété (E) dans la position arrière du Tenez le côté...
  • Página 33 3.3 Installation de la paroi murale F Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 4 emplacements sur le dessus du panneau arrière droit (F). Trous de vis Emboîtez le panneau arrière droit (F) dans les queues Emboîtez les fermetures dans le bas du dans . d’aronde du côté...
  • Página 34 Installez un connecteur mural (WC) aux 5 endroits prévus, en connectant le panneau arrière gauche et le panneau arrière droit (D et F). Placez les connecteurs dans les fentes et glissez-les vers le bas de façon à les emboîter. Installez les connec- teurs muraux VUE DE DESSUS...
  • Página 35 3-1_B 3-3_B DETAIL DETAIL SCALE SCALE Emboîtez le côté gauche répété (C) de position médiane Alignez le joint chevauchant entre le côté gauche répété (C) dans le plancher répété (B) de position médiane. de position médiane et le côté gauche répété (C) de position médiane.
  • Página 36 3.5 Installation de la paroi murale G Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 2 emplacements sur le dessus du côté gauche avant (G). Trous de vis 3-1_B DETAIL SCALE Alignez le joint chevauchant entre le côté gauche répété (C) Percez un trou de guidage (avec un foret de 1/8 po) dans le et le côté...
  • Página 37 Emboîtez le côté gauche avant (G) dans le plancher avant Installez un connecteur mural (WC) aux 5 endroits prévus, en connectant le côté gauche répété (C) et le côté gauche avant (A). (G). Placez les connecteurs dans les fentes et glissez-les vers le bas de façon à...
  • Página 38 3-3_B DETAIL SCALE Emboîtez le côté droit répété (E) de position médiane dans Alignez le joint chevauchant entre le côté droit répété (E) le plancher répété (B) de position médiane. et le côté droit répété (E) de position médiane. VUE DE DESSUS 3-6_B AND 3-7_B DETAIL SCALE...
  • Página 39 3.7 Installation de la paroi murale H Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 2 emplacements sur le dessus du côté droit avant (H) de position médiane, aux 2 endroits prévus. Trous de vis 3-3_E DETAIL SCALE 3-1_B 3-3_B DETAIL DETAIL...
  • Página 40 Installez un connecteur mural (WC) aux 5 endroits prévus, en Emboîtez le côté droit avant (H) dans le plancher avant (A). connectant le côté droit répété (E) de position médiane et le côté droit avant (E). VUE DE DESSUS click ALIGNER click ALIGNER...
  • Página 41 Relevez légèrement le bord avant du toit, suffisamment pour permettre le positionnement du bras d’appui du toit (RB) sur les murs latéraux conformément à l’illustration. Descendez le toit sur les murs et alignez le bras d’appui du toit (RB) dans la poche du toit répété (M). Assurez-vous que le toit répété...
  • Página 42 4.1 Installation de la paroi murale M (position médiane) Installez une pièce de toit répété (M) sur la section médiane. Le rebord chevauchant du toit pointe vers l’arrière de la remise. Alignez les languettes sur le dessus des murs latéraux dans les rainures du toit. Relevez légèrement le bord avant du toit, suffisamment pour permettre le positionnement du bras d’appui du toit (RB) sur les murs latéraux conformément à...
  • Página 43 Assurez-vous que le toit répété (M) de position médiane est solidement appuyé contre l’arrière de la section du toit répété (M). Installez les chevilles de toit (FF) aux 4 endroits prévus. Si nécessaire, utilisez l’outil d’assemblage pour chevilles de toit (GG) pour tirer les panneaux de toit vers le bas.
  • Página 44 Installation de la paroi murale J (position avant) et de la porte Installez une pièce de toit avant (J) sur la section avant : le rebord du pignon de toit doit être orienté vers l’avant de la remise. Alignez les languettes sur le dessus des murs latéraux dans les rainures du toit. Relevez légèrement le bord avant du toit, suffisamment pour permettre le positionnement du bras d’appui du toit (RB) sur les murs latéraux conformément à...
  • Página 45 Assurez-vous que le toit avant (J) est solidement appuyé contre le milieu de la section du toit répété (M). Installez les chevilles de toit (FF) aux 4 endroits prévus. Si nécessaire, utilisez l’outil d’assemblage pour chevilles de toit (GG) pour tirer les panneaux de toit vers le bas. 3.
  • Página 46 5.0 Installation des éléments de finition Installez des vis (AA) aux 10 endroits indiqués dans le bas des parois murales pour retenir les murs sur le plancher. CONSEIL UTILE : Vous pouvez percer des trous de guidage pour les vis. ATTENTION : Faites attention de ne pas trop serrer les vis.
  • Página 47 • Cette remise n’est pas conçue pour y habiter. 75 ½ po 55 ¼ po Imprimé aux États-Unis 2013 Rubbermaid Incorporated, Huntersville, NC U.S.A. 28078-1801 Service clientèle Numéro gratuit : 1-888-895-2110 L–V 8h30 à 17h00 (heure de l’est) ou allez à www.rubbermaid.com...
  • Página 49 1W21 Felicitaciones y gracias por adquirir una estructura de almacenamiento Rubbermaid. ANTES DE EMPEZAR – CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN Asegúrese de revisar sus códigos de construcción locales, ordenanzas y restricciones, y gobierno vecinal. ANTES DE EMPEZAR – PREPARANDO LA SUPERFICIE Para asegurar un ensamblado y rendimiento correctos, su cobertizo tiene que ser construido en una superficie sólida y nivelada.
  • Página 50 WCx25 FFx8 1W21 personas Descripción Número de pieza Letra de ensamblaje Cantidad Herramientas necesarias Ensamblaje con dos Piso frontal 5L01 Safety Glasses Piso repetido 5L11 Lado izquierdo repetido 5L12 Gloves Posterior izquierdo 5L04 Lado derecho repetido 5L13 Posterior derecho 5L05...
  • Página 51 PRECAUCIONES CUIDADO Y USO • El cobertizo se puede limpiar con agua y un detergente PRECAUCIÓN: Use siempre protección ocular/gafas de seguridad durante el ensamblaje. suave, según sea necesario. NO UTILIZE DETERGENTES, MATERIALES O HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA PRECAUCIÓN: Cuando instale los tornillos no los ajuste ABRASIVOS.
  • Página 52 2.0 Instalación del piso Utilizando un mazo de caucho y un destornillador, perfore los orificios para los tornillos a lo largo del borde de conexión de los dos pisos repetidos (B) Utilizando un mazo de caucho y un destornillador, Taladre un orificio piloto a través de la superficie superior retire las pestañas para la bisagra de la puerta, en dos del piso, en dos lugares del piso frontal (A).
  • Página 53 2.1 Instalación del piso Conecte y alinee la posición media del piso repetido (B) al piso frontal (A) e instale tornillos (AA) en 9 lugares; mantenga los paneles alineados y parejos mientras instala los tornillos. CONSEJO PRÁCTICO: Se pueden taladrar orificios piloto para los tornillos usando una broca de 1/8". PRECAUCIÓN: No apriete los tornillos excesivamente.
  • Página 54 3.0 Instalación del panel de pared C Utilice un destornillador para perforar los orificios para los tornillos en la parte de arriba de los dos lugares del panel lateral izquierdo repetido (C). Orificios para los tornillos Encaje el lado izquierdo repetido (C) en la posición Mantenga el lado izquierdo repetido (C) vertical para posterior piso repetido (B).
  • Página 55 3.1 Instalación del panel de pared D Utilice un destornillador para perforar los orificios para los tornillos en la parte de arriba de los 4 sitios de la parte posterior izquierda (D). Orificios para los tornillos Conecte el lado posterior (D) a las colas de milano del lado Enganche los sujetadores en la parte inferior de la izquierdo repetido (C).
  • Página 56 3.2 Instalación del panel de pared E Utilice un destornillador para perforar los orificios de los tornillos en la parte de arriba de los dos lugares del lado derecho repetido (E). Orificios para los tornillos Encaje el lado repetido derecho (E) en la posición posterior Mantenga el lado repetido derecho (E) vertical para del piso repetido (B).
  • Página 57 3.3 Instalación del panel de pared F Utilice un destornillador para perforar los orificios de los tornillos en la parte de arriba de los 4 sitios de la parte posterior derecha (F). Orificios para los tornillos Conecte el panel posterior derecho (F) a las colas de milano Enganche los sujetadores en la parte inferior de la parte del lado derecho repetido (E).
  • Página 58 Instale el conector de pared (WC) en 5 lugares, conectando los paneles posterior derecho e izquierdo (D and F). Posicione los conectores en las ranuras y deslice hacia abajo para conectar en su lugar. Instale los conectores de pared VISTA ELEVADA click Instalación del panel de pared C (Lado izquierdo repetido)
  • Página 59 3-1_B 3-3_B DETAIL DETAIL SCALE SCALE Encaje la posición media del lado repetido derecho (C) en Alinee la junta de solapa entre la parte posterior del lado la posición media del piso repetido (B). izquierdo repetido (C) y la posición media del lado izquierdo repetido (C).
  • Página 60 3.5 Instalación del panel de pared G Utilice un destornillador para perforar los orificios de los tornillos en la parte de arriba de los 2 sitios del lado frontal izquierdo (G). Orificios para los tornillos 3-1_B DETAIL SCALE Alinee las solapas entre el lado derecho repetido (C) y el Taladre un orificio piloto (usando una broca de1/8") en la lado derecho frontal (G).
  • Página 61 Encaje el lado izquierdo frontal (G) en el piso frontal (A). Instale el conector de pared (WC) en 5 lugares, conectando el lado izquierdo repetido (C) y el lado izquierdo frontal (G). Posicione los conectores en las ranuras y deslice hacia abajo para conectar en su lugar.
  • Página 62 3-3_B DETAIL SCALE Encaje la posición media del lado repetido derecho (E) en Alinee la junta de solapa entre el lado derecho repetido (E) y la posición media del piso repetido (B). la posición media del lado derecho repetido (E). VISTA ELEVADA 3-6_B AND 3-7_B DETAIL...
  • Página 63 3.7 Instalación del panel de pared H Utilice un destornillador para perforar los orificios para los tornillos en la parte de arriba de los dos lugares de la posición central del lado derecho frontal (H). Orificios para los tornillos 3-3_E DETAIL SCALE 3-1_B...
  • Página 64 Instale el conector de pared (WC) en 5 lugares, conectando la Encaje el lado derecho frontal (H) en el piso frontal (A). sección media del lado derecho repetido (E) y el lado derecho repetido (E). VISTA ELEVADA click ALINEAR ALINEAR click 4.0 Instalación del panel de techo M (posición posterior)
  • Página 65 Levante ligeramente el borde frontal del techo lo suficiente para permitir el posicionamiento de la abrazadera de techo (RB) a las paredes laterales, como se muestra. Baje el techo a las paredes y alinee la abrazadera de techo (RB) en el espacio del techo repetido (M). Asegúrese de que el techo repetido (M) esté...
  • Página 66 4.1 Instalación del panel de techo M (posición media) Instale un techo repetido (M) a la sección media. El borde superpuesto del techo apunta hacia la parte posterior del cobertizo. Alinee las lengüetas en la parte superior de las paredes laterales en las ranuras del techo. Levante ligeramente el borde frontal del techo lo suficiente para permitir el posicionamiento de la abrazadera de techo (RB) a las paredes laterales, como se muestra.
  • Página 67 Asegúrese de que el techo repetido (M) parte media esté posicionado bien apretado contra la sección posterior del techo repetido (M). Coloque los pasadores de techo (FF) en los 4 puntos. Si es necesario, use la herramienta de ensamblaje de pasadores de techo (GG) para desmontar el techo.
  • Página 68 Panel de techo J e instalación de puerta (posición frontal) Instale un techo frontal (J) en la sección frontal: borde del gablete de techo hacia la parte frontal del cobertizo. Alinee las lengüetas en la parte superior de las paredes laterales en las ranuras del techo. Levante ligeramente el borde frontal del techo lo suficiente para permitir el posicionamiento de la abrazadera de techo (RB) a las paredes laterales, como se muestra.
  • Página 69 Asegúrese que el techo frontal (J) esté posicionado bien apretado contra la sección central del techo repetido (M). Coloque los pasadores de techo (FF) en los 4 puntos. Si es necesario, use la herramienta de ensamblaje de pasadores de techo (GG) para desmontar el techo. 3.
  • Página 70 5.0 Terminando la instalación Instale los tornillos (AA) en las 10 ubicaciones mostradas en la parte inferior de los paneles de pared para asegurar las paredes al piso. CONSEJO PRÁCTICO: Se pueden taladrar orificios piloto para los tornillos. PRECAUCIÓN: No ajuste los tornillos excesivamente. (10)
  • Página 71 • El cobertizo no está diseñado para ser usado como habitación. 75 ½ po 55 ¼ po Impreso en los Estados Unidos. 2013 Rubbermaid Incorporated, Huntersville, NC EEUU 28078-1801 Servicio al cliente Llamada gratuita: 1-888-895-2110 L-V 8:30AM a 5PM Hora estándar del este o visítenos en www.rubbermaid.com...
  • Página 72 2027618...