Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 150

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
Outdoor Wi-Fi Camera

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tenda CT6-WCAV2.0

  • Página 1 Quick Installation Guide Outdoor Wi-Fi Camera...
  • Página 2 Français - Obtenir de l'aide et des services Pour les spécifications techniques, les guides d'utilisation et plus d'informations, veuillez visiter la page du produit ou la page de service sur www.tendacn.com. Plusieurs langues sont disponibles. Vous pouvez voir le nom et le modèle du produit sur l'étiquette du produit.
  • Página 3 Magyar - Ügyfélszolgálat és szolgáltatások Hrvatski - Dobijte podršku i usluge Műszaki adatokért, használati útmutatókért és további Za tehničke specifikacije, korisničke vodiče i više informacija, információkért látogasson el a termékoldalra vagy a szolgáltatás posjetite stranicu proizvoda ili stranicu usluge na oldalára a www.tendacn.com oldalon.
  • Página 4 Suomi - Hanki tukea ja palveluita Tekniset tiedot, käyttöoppaat ja lisätietoja löydät tuotesivulta tai palvelusivulta osoitteessa www.tendacn.com. Saatavilla on useita kieliä. www.tendacn.com. Näet tuotteen nimen ja mallin tuotteen etiketistä. Svenska - Få support och tjänster För tekniska specifikationer, användarguider och mer information, besök produktsidan eller servicesidan på...
  • Página 5 CONTENTS 73 / 01 / English 145 / Español 09 / Dansk 81 / Hrvatski 153 / Indonesian 17 / Suomi 89 / Magyar 161 / Türkçe 25 / Eesti 97 / Slovenščina 169 / 33 / Latviešu 105 / 177 / Polski 41 / Svenska 113 /...
  • Página 6 Appearance The camera appearance varies with models. Please refer to the camera you purchased. 10/100 Mbps auto-negotiation Ethernet port, used for connecting such devices as the ① Ethernet port router and switch. ② Power jack Used to connect to the included power adapter. ③...
  • Página 7 Add the camera to TDSEE App Tips Before adding your camera, ensure that the router is connected to the internet successfully and the filter function is disabled. Power on the camera. Run the TDSEE App and follow the instructions to complete user registration. The LED indicator lights solid red after the Enter the homepage, and tap Add a device camera is powered on.
  • Página 8 Install the camera Tips - Make sure the ceiling is strong enough to withstand three times the weight of the camera. - You may need a hammer drill, a drill bit (Diameter: 6 mm), a screwdriver, and a ladder for the installation. Ceiling/wall mounting 1 .
  • Página 9 Install the waterproof kit Tips The included waterproof kit is not suitable for the Ethernet cable with protection cover on the crystal head. See the example on the right. You can install the waterproof kit and wrap the end with waterproof tape for the Ethernet port as required. When you connect the Ethernet cable to the Ethernet port of the camera, the waterproof kit installation steps are as follows.
  • Página 10 Power on the camera Power on the camera after the camera is mounted. When the camera completes startup, it will automatically connect to the configured Wi-Fi network. When the LED indicator of the camera is solid blue, you can use the camera normally. Log in to the web UI of the camera After the camera works properly, you can manage the camera through TDSEE App or web UI (Some models of cameras support).
  • Página 11 Q1: What should I do if I failed to add the camera? A1: Try the following solutions: Ensure that the router is connected to the internet successfully. The camera only supports 2.4 GHz Wi-Fi network. When adding the camera, you need to connect the smartphone to a 2.4 GHz Wi-Fi network.
  • Página 12 Q3: How to store the video? A3: Try the following solutions: Method 1: Install the micro SD card to the camera. The recording mode of the Micro SD card supports Alarm Recording and All Day Recording. By default, the recording mode is Alarm Recording, you can modify the recording mode according to the actual conditions.
  • Página 13 Q5. How to view the videos stored in the Micro SD card of the camera on the computer? If you remove the Micro SD card installed in the camera and view the videos from your computer, it is recommended to use VLC media player or Potplayer to play the videos.
  • Página 14 Udseende Kameraets udseende varierer fra model til model. Se venligst det kamera, du har købt. 10/100 Mbps Ethernet-port for automatisk forhandling, bruges til at forbinde enheder ① Ethernet-port som routeren og switchen. ② Strømstik Bruges til at tilslutte til den medfølgende strømadapter. ③...
  • Página 15 Føj kameraet til TDSEE-appen Tips Før du tilføjer dit kamera, skal du sikre dig, at routeren er tilsluttet internettet korrekt, og at filterfunktionen er deaktiveret. Tænd for kameraet. Kør TDSEE-appen, og følg instruktionerne for at fuldføre brugerregistreringen. Gå ind LED-indikatoren lyser konstant rødt, efter at på...
  • Página 16 Installer kameraet Tips - Sørg for, at loftet er stærkt nok til at modstå tre gange vægten af kameraet og basen. - Du har muligvis brug for en hammerboremaskine, et bor (Diameter: 6 mm), en skruetrækker og en stige til monteringen. Loft/vægmontering 1.
  • Página 17 Installer det vandtætte sæt Tips Det medfølgende vandtætte sæt er ikke egnet til Ethernet-kablet med beskyttelsesdæksel på krystalhovedet. Se eksemplet til højre. Du kan installere det vandtætte kit og pakke enden med vandtæt tape til Ethernet-porten efter behov. Når du tilslutter Ethernet-kablet til Ethernet-porten på kameraet, er installationstrinene for det vandtætte kit som følger.
  • Página 18 Tænd for kameraet Tænd for kameraet, når kameraet er monteret. Når kameraet fuldfører opstart, vil det automatisk oprette forbindelse til det konfigurerede Wi-Fi-netværk. Når kameraets LED-indikator lyser konstant blåt, kan du bruge kameraet normalt. Log ind på kameraets web-UI Når kameraet fungerer korrekt, kan du administrere kameraet via TDSEE-appen eller web-UI (nogle modeller af kameraer understøtter).
  • Página 19 Q1: Hvad skal jeg gøre, hvis jeg ikke kunne tilføje kameraet? A1: Prøv følgende løsninger: Sørg for, at routeren er forbundet til internettet. Kameraet understøtter kun 2,4 GHz Wi-Fi-netværk. Når du tilføjer kameraet, skal du tilslutte smartphonen til et 2,4 GHz Wi-Fi-netværk. Skjul ikke routerens Wi-Fi-netværk, når du tilføjer kameraet (Når kameraet er tilføjet, kan du skjule Wi-Fi-netværket).
  • Página 20 Q3: Hvordan gemmer man videoen? A3: Prøv følgende metoder: Metode 1: Installer micro SD-kortet i kameraet. Micro SD-kortets optagetilstand understøtter Alarm Recording (Alarmoptagelse) og All Day Recording (Heldagsoptagelse). Som standard er optagetilstanden Alarm Recording (Alarmoptagelse), du kan ændre optagetilstanden i henhold til de faktiske forhold. Metode 2: Abonner på...
  • Página 21 Q5: Hvordan kan man se videoer, der er gemt på kameraets Micro SD-kort på computeren? Hvis du fjerner Micro SD-kortet installeret i kameraet og ser videoerne fra din computer, anbefales det at bruge VLC medieafspiller eller Potplayer til at afspille videoerne.
  • Página 22 Ulkonäkö Kameran ulkonäkö vaihtelee malleittain. Ole hyvä ja katso ostamaasi kameraa. 10/100 Mbps automaattinen neuvottelu Ethernet portti, käytetään yhdistämään laitteisiin ① Ethernet portti kuten reititin ja kytkin. ② Virtaliitin Käytetään yhdistämään mukana olevaan virtalähteeseen. ③ Kaiutin ④ ⑤ Täytevalo Tasainen punainen: Alustaminen ja käynnistys. Hitaasti vilkkuva punainen: Yhteys verkkoon katkennut.
  • Página 23 Lisää kamera TDSEE sovellukseen Vinkkejä Ennen kamerasi lisäämistä, varmista, että reititin on yhdistetty internettiin onnistuneesti ja suodatustoiminto on poistettu käytöstä. Laita kameran virta päälle. Käynnistä TDSEE sovellus ja seuraa ohjeita suorittaaksesi käyttäjärekisteröitymisen LED merkkivalo palaa tasaisesti punaisena loppuun. Mene kotisivulle ja paina Add a sen jälkeen, kun kameraan on virta kytketty device (Lisää...
  • Página 24 Asenna kamera Vinkkejä - armista, että katto on riittävän vahva kestääkseen kolme kertaa kameran painon ja alustan. - Tarvitset mahdollisesti vasaraporaa, poranterän (Halkaisija: 6 mm), ruuvimeisselin, ja tikkaat asentamista varten. Katto/seinäkiinnitys 1. Aseta alusta haluamaasi paikkaan. 2. Poraa ruuvin reiät ja lisää ankkurit niihin. (Poranterän halkaisija: 6 mm; reiän syvyys: 28-32 mm) 3.
  • Página 25 Asenna vedenpitävä pakkaus Vinkkejä Mukana tuleva vedenpitävä pakkaus ei sovellu Ethernet kaapeleille, joissa on suojaus kristallipään päällä. Katso esimerkki oikealla. Voit asentaa vedenpitävän pakkauksen ja kääriä sen pään tarpeen mukaan vedenpitävällä teipillä Ethernet porttia varten. Kun yhdistät Ethernet kaapelin kameran Ethernet porttiin, vedenpitävän pakkauksen asennusvaiheet ovat seuraavat.
  • Página 26 Laita kameran virta päälle Kytke kameraan virta, kun kamera on asennettu. Kun kamera on käynnistynyt se muodostaa automaattisesti yhteyden määriteltyyn WiFi –verkkoon. Kun kameran LED merkkivalo palaa kiinteästi sinisenä, voit käyttää kameraa normaalisti. Kirjaudu kameran web käyttöliittymään Kameran toimiessa oikein, voit hallita kameraa TDSEE sovelluksen tai web käyttöliittymän kautta (Jotkin kameramallit tukevat).
  • Página 27 K1: Mitä minun pitäisi tehdä, jos kameran lisääminen epäonnistui? A1: Kokeile seuraavia ratkaisuja: Varmista, että reititin on yhdistetty Internetiin onnistuneesti. Kamera tukee vain 2,4 GHz Wi-Fi-verkkoa. Kun lisäät kameran, sinun on yhdistettävä älypuhelin 2,4 GHz Wi-Fi-verkkoon. Älä piilota reitittimen Wi-Fi-verkkoa, kun lisäät kameran (Kun kamera on lisätty onnistuneesti, voit piilottaa Wi-Fi-verkon).
  • Página 28 Q3: Kuinka tallentaa video? A3: Kokeile seuraavia menetelmiä: Tapa 1: Asenna micro SD -kortti kameraan. Micro SD -kortin tallennustila tukee Alarm Recording (Hälytysnauhoitus) ja All Day Recording (Koko päivän tallennus). Oletusarvoisesti tallennustila on Alarm Recording (Hälytysnauhoitus), voit muokata tallennustilaa todellisten olosuhteiden mukaan. Tapa 2: Tilaa Cloud Storage Service (Pilvitallennuspalvelu) TDSEE-sovelluksessa.
  • Página 29 Q5: Kuinka katsella kameran Micro SD -kortille tallennettuja videoita tietokoneella? Jos poistat kameraan asennetun Micro SD -kortin ja katsot videoita tietokoneeltasi, on suositeltavaa käyttää VLC-mediasoitinta tai Potplayeria videoiden toistamiseen.
  • Página 30 Välimus Kaamera välimus varieerub olenevalt mudelist. Palun vaadake ostetud kaamerat. 10/100 Mbit/s autoläbirääkimsiega Ethernet-port, mida kasutatakse selliste ① Etherneti port seadmete nagu marsruuter ja kommutaator ühendamiseks. ② Toitepesa Kasutatakse kaasasoleva toiteadaptri ühendamiseks. ③ Kõlar ④ ⑤ Täitke valgus Solid red: Initializing and starting. Blinking red slowly: Disconnected from a network.
  • Página 31 Lisage kaamera TDSEE rakendusse Näpunäiteid Enne kaamera lisamist veenduge, et marsruuter on edukalt internetiga ühendatud ning filtrifunktsioon keelatud. Käivitage rakendus TDSEE ja järgige Lülitage kaamera sisse. kasutaja registreerimise lõpuleviimiseks LED-indikaator põleb pärast kaamera sisse juhiseid. Sisestage avaleht ja puudutage lülitamist püsivalt punaselt. Kui LED-indikaa- avalehe paremas ülanurgas Lisa seade või tor vilgub kiirelt siniselt viitab see sellele, et kaamera ootab 2,4 GHz Wi-Fi võrguga...
  • Página 32 Paigaldage kaamera Näpunäiteid - Veenduge, et lagi on piisavalt tugev, et pidada vastu kolmekordsele kaamera ja aluse kaalule. - Võite paigaldamiseks vajada lööktrelli ja puuritera (Diameeter: 6 mm), kruvikeerajat ning redelit. Lakke/seinale kinnitamine 1. Paigutage mall soovitud asukohta. 2. Puurige kruviaugud ja sisestage ankurdused neisse. (Puuritera diameeter: 6 mm;...
  • Página 33 Paigaldage veekindel komplekt Näpunäiteid Kaasasolev veekindel komplekt ei sobi kristallpeaga kaitsekaanega Etherneti kaabli jaoks. Vaadake näidet paremal. Vajaduse korral võite paigaldada veekindla komplekti ja ümbritseda otsa veekindla teibiga Ethernet-pordi jaoks. Kui ühendate Ethernet-kaabli kaamera Ethernet-porti, on veekindla komplekti paigaldamise sammud järgmised.
  • Página 34 Lülitage kaamera sisse Lülitage kaamera sisse pärast kaamera paigaldamist. Kui kaamera käivitumise lõpetab, ühendub see automaatselt seadistatud Wi-Fi võrguga. Kui kaamera LED-indikaator põleb püsivalt siniselt, saate kaamerat tavapäraselt kasutada. Logige veebi kaamera kasutajaliidesega Kui kaamera õigesti töötab, saate kaamerat hallata TDSEE rakendusest või veebiliidesega (Mõned kaamera mudelid toetavad seda).
  • Página 35 K1: Mida peaksin tegema, kui mul ei õnnestunud kaamerat lisada? V1: Proovige järgmisi lahendusi. Veenduge, et ruuter oleks Internetiga edukalt ühendatud. Kaamera toetab ainult 2,4 GHz Wi-Fi võrku. Kaamera lisamisel tuleb nutitelefon ühendada 2,4 GHz Wi-Fi võrku. Ärge peitke kaamera lisamisel ruuteri Wi-Fi võrku (Pärast kaamera edukat lisamist saate Wi-Fi võrgu peita).
  • Página 36 K3: Kuidas videot salvestada? V3: Proovige järgmisi meetodeid. 1. meetod: paigaldage kaamerasse micro SD-kaart. Micro SD-kaardi salvestusrežiim toetab Alarm Recording (Häire salvestamine) ja All Day Recording (Kogu päeva salvestus). Vaikimisi on salvestusrežiim Alarm Recording (Häire salvestamine), saate salvestusrežiimi vastavalt tegelikele tingimustele muuta. 2.
  • Página 37 K5: Kuidas vaadata arvutis kaamera Micro SD-kaardile salvestatud videoid? Kui eemaldate kaamerasse paigaldatud Micro SD-kaardi ja vaatate videoid arvutist, on soovitatav videote esitamiseks kasutada VLC-meediumipleierit või Potplayerit.
  • Página 38 Izskats Kameras izskats atšķiras atkarībā no modeļiem. Lūdzu, skatiet iegādāto kameru. 10/100 Mbps automātiskās sarunas Ethernet ports, ko izmanto tādu ierīču kā ① Ethernet ports maršrutētāja un slēdža savienošanai. ② Barošanas ligzda Izmanto, lai izveidotu savienojumu ar komplektā iekļauto strāvas adapteri. ③...
  • Página 39 Pievienojiet kameru lietotnei TDSEE Padomi Pirms kameras pievienošanas pārliecinieties, vai maršrutētājs ir veiksmīgi savienots ar internetu un filtra funkcija ir atspējota. Ieslēdziet kameru. Palaidiet lietotni TDSEE un izpildiet norādījumus, lai pabeigtu lietotāja Pēc kameras ieslēgšanas LED indikators deg reģistrāciju. Atveriet sākumlapu, pēc tam nepārtraukti sarkanā...
  • Página 40 Uzstādiet kameru Padomi - Pārliecinieties, vai griesti ir pietiekami spēcīgi, lai izturētu trīs reizes lielāku svaru nekā kamera un pamatne. - Jums var būt nepieciešams āmuru urbis, urbis (diametrs: 6 mm), skrūvgriezi un kāpnes uzstādīšanai. Montāža pie griestiem/sienas 1. Novietojiet veidni vēlamajā vietā. 2.
  • Página 41 Uzstādiet ūdensnecaurlaidīgo komplektu Padomi Iekļautais ūdensnecaurlaidīgs komplekts nav piemērots Ethernet kabelim ar aizsargvāciņu uz kristāla galvas. Skatiet piemēru labajā pusē. Varat uzstādīt ūdensizturīgo komplektu un pēc vajadzības aptīt tā galu ar ūdensnecaurlaidīgu lenti Ethernet portam. Kad pievienojat Ethernet kabeli kameras Ethernet portam, ūdensnecaurlaidīgā komplekta uzstādīšanas darbības ir šādas.
  • Página 42 Ieslēdziet kameru Pēc kameras uzstādīšanas ieslēdziet kameru. Kad kamera pabeigs startēšanu, tā automātiski izveidos savienojumu ar konfigurēto Wi-Fi tīklu. Ja kameras LED indikators deg nepārtraukti zilā krāsā, varat izmantot kameru kā parasti. Ielogojieties kameras tīmekļa saskarnē Kad kamera darbojas pareizi, varat pārvaldīt kameru, izmantojot lietotni TDSEE vai tīmekļa lietotāja saskarni (atbalsta dažus kameru modeļus).
  • Página 43 Q1: Kas man jādara, ja man neizdodas pievienot kameru? A1: Izmēģiniet šādus risinājumus: Pārliecinieties, vai maršrutētājs ir veiksmīgi savienots ar internetu. Kamera atbalsta tikai 2,4 GHz Wi-Fi tīklu. Pievienojot kameru, viedtālrunis jāpievieno 2,4 GHz Wi-Fi tīklam. Pievienojot kameru, neslēpiet maršrutētāja Wi-Fi tīklu (Kad kamera ir veiksmīgi pievienota, varat paslēpt Wi-Fi tīklu).
  • Página 44 Q3: Kā saglabāt video? A3: Izmēģiniet šādas metodes: 1. metode: ievietojiet kamerā micro SD karti. Micro SD kartes ierakstīšanas režīms atbalsta Alarm Recording (trauksmes ierakstīšanu) un All Day Recording (visas dienas ierakstīšanu). Pēc noklusējuma ierakstīšanas režīms ir Alarm Recording (trauksmes ierakstīšana), varat mainīt ierakstīšanas režīmu atbilstoši faktiskajiem apstākļiem.
  • Página 45 Q5: Kā datorā skatīt video, kas saglabāti kameras Micro SD kartē? Ja izņemat kamerā instalēto Micro SD karti un skatāties video no datora, video atskaņošanai ieteicams izmantot VLC multivides atskaņotāju vai Potplayer.
  • Página 46 Utseende Kamerans utseende varierar med modeller. Se kameran du köpte. 10/100 Mbps automatisk förhandling Ethernet-port, som används för att ansluta ① Ethernet-port sådana enheter som routern och switch. ② Strömuttag Används för att ansluta till den medföljande nätadaptern. ③ Högtalare ④...
  • Página 47 Lägg till kameran i TDSEE-appen Tips Innan du lägger till din kamera, se till att routern är ansluten till internet och att filterfunktionen är inaktiverad. Slå på kameran. Kör TDSEE Appen och följ instruktionerna för att slutföra användarregistreringen. Gå till LED-indikatorn lyser fast rött när kameran är startsidan och tryck på...
  • Página 48 Installera kameran Tips - Se till att taket är tillräckligt starkt för att klara tre gånger kamerans och basens vikt. - Du kan behöva en hammarborr, en borr (Diameter: 6 mm), en skruvmejsel och en stege för installationen. Tak/väggmontering 1. Placera mallen på önskad plats. 2.
  • Página 49 Installera det vattentäta kitet Tips Den medföljande vattentäta satsen är inte lämplig för Ethernet-kabeln med skyddskåpa på kristallhuvudet. Se exemplet till höger. Du kan installera det vattentäta kitet och linda änden med vattentät tejp för Ethernet-porten efter behov. När du ansluter Ethernet-kabeln till kamerans Ethernet-port är installationsstegen för vattentäta kit följande. ❷...
  • Página 50 Slå på kameran Slå på kameran när kameran är monterad. När kameran är klar startar den automatiskt till det konfigurerade Wi-Fi nätverket. När LED-indikatorn på kameran är fast blå kan du använda kameran normalt. Logga in på webbgränssnittet i kameran När kameran fungerar korrekt kan du hantera kameran via TDSEE appen eller webbgränssnittet (vissa modeller av kameror stöder).
  • Página 51 F1: Vad ska jag göra om jag inte kunde lägga till kameran? A1: Prova följande lösningar: Se till att routern är ansluten till internet. Kameran stöder endast 2,4 GHz Wi-Fi-nätverk. När du lägger till kameran måste du ansluta smarttelefonen till ett 2,4 GHz Wi-Fi-nätverk. Dölj inte routerns Wi-Fi-nätverk när du lägger till kameran (När kameran har lagts till kan du dölja Wi-Fi-nätverket).
  • Página 52 F3: Hur lagrar jag videon? A3: Prova följande metoder: Metod 1: Installera micro SD-kortet i kameran. Inspelningsläget för Micro SD-kortet stöder Alarm Recording (Alarminspelning) och All Day Recording (heldagsinspelning). Som standard är inspelningsläget Alarm Recording (Alarminspelning), du kan ändra inspelningsläget enligt de faktiska förhållandena. Metod 3: Prenumerera på...
  • Página 53 F5: Hur ser man videor som är lagrade på kamerans Micro SD-kort på datorn? Om du tar bort Micro SD-kortet som är installerat i kameran och tittar på videorna från din dator, rekommenderas det att använda VLC mediaspelare eller Potplayer för att spela upp videorna.
  • Página 54 Vzhľad Vzhľad kamery sa líši v závislosti od modelu. Pozrite si kameru, ktorú ste zakúpili. Ethernetový port s automatickým vyjednávaním rýchlosti 10/100 Mbps, používaný na ① Ethernetový port pripojenie zariadení, ako sú smerovač a prepínač. ② Napájací konektor Používa sa na pripojenie k priloženému napájaciemu adaptéru. ③...
  • Página 55 Pridajte kameru do aplikácie TDSEE Tipy Pred pridaním kamery sa uistite, že smerovač je úspešne pripojený k internetu a funkcia filtra je vypnutá. Zapnite kameru. Spustite aplikáciu TDSEE a postupujte podľa pokynov na dokončenie registrácie LED indikátor po zapnutí kamery používateľa.
  • Página 56 Nainštalujte kameru Tipy - Uistite sa, že strop je dostatočne pevný na to, aby uniesol trojnásobok váhy kamery a základne. - Pre inštaláciu budete možno potrebovať udarnú vŕtačku, vŕtací nástavec (Priemer: 6 mm), skrutkovač a rebrík. Montáž na strop alebo stenu 1.
  • Página 57 Nainštalujte vodotesnú súpravu Tipy Dodaná vodotesná súprava nie je vhodná pre ethernetový kábel s ochranným krytom na kryštálovej hlavičke. Prezrite si príklad na pravej strane. Vodotesnú súpravu môžete nainštalovať a podľa potreby oblepiť koniec vodotesnou páskou pre ethernetový port. Keď pripojíte ethernetový kábel k ethernetovému portu kamery, kroky inštalácie vodotesnej súpravy sú...
  • Página 58 Zapnite kameru Po nainštalovaní zapnite kameru. Keď kamera dokončí štartovanie, automaticky sa pripojí k nastavenej WiFi sieti. Keď LED indikátor kamery svieti neprerušene na modro, môžete kameru používať normálne. Prihláste sa do webového rozhrania kamery Po správnom fungovaní kamery môžete spravovať kameru cez aplikáciu TDSEE alebo webové rozhranie (niektoré...
  • Página 59 Otázka 1: Čo mám robiť, ak sa mi nepodarilo pridať fotoaparát? A1: Vyskúšajte nasledujúce riešenia: Uistite sa, že je smerovač úspešne pripojený k internetu. Kamera podporuje iba 2,4 GHz Wi-Fi sieť. Pri pridávaní fotoaparátu je potrebné pripojiť smartfón k 2,4 GHz Wi-Fi sieti. Pri pridávaní...
  • Página 60 Otázka 3: Ako uložiť video? A3: Vyskúšajte nasledujúce metódy: Metóda 1: Vložte kartu micro SD do fotoaparátu. Režim nahrávania na Micro SD kartu podporuje Alarm Recording (Nahrávanie alarmu) a All Day Recording (Celodenné nahrávanie). V predvolenom nastavení je režim nahrávania Alarm Recording (Nahrávanie alarmu), režim nahrávania môžete upraviť...
  • Página 61 Otázka 5: Ako zobraziť videá uložené na Micro SD karte fotoaparátu v počítači? Ak vyberiete kartu Micro SD nainštalovanú vo fotoaparáte a prezeráte si videá z počítača, na prehrávanie videí sa odporúča použiť VLC media player alebo Potplayer.
  • Página 62 Kenmerken Het uiterlijk van de camera varieert per model. Raadpleeg de camera die u hebt gekocht. 10/100 Mbps Ethernetpoort met auto-negotiatie, gebruikt voor het aansluiten van ① Ethernetpoort apparaten zoals de router en switch. ② Voedingsaansluiting Wordt gebruikt om de meegeleverde voedingsadapter aan te sluiten. ③...
  • Página 63 Voeg de camera toe aan TDSEE App Tips Voordat u uw camera toevoegt, moet u ervoor zorgen dat de router verbinding heeft met het internet en dat de filterfunctie is uitgeschakeld. Zet de camera aan. Start de TDSEE App en volg de instructies om de gebruikersregistratie te voltooien.
  • Página 64 Installeer de camera Tips - Zorg ervoor dat het plafond sterk genoeg is om drie keer het gewicht van de camera en de voet te dragen. - U hebt mogelijk een hamerboor, een boor (Diameter: 6 mm), een schroevendraaier en een ladder voor de installatie. Plafond/wandmontage 1.
  • Página 65 Installeer de waterdichte kit Tips De meegeleverde waterdichte kit is niet geschikt voor de ethernetkabel met beschermkap op de kristalkop. Zie het voorbeeld aan de rechterkant. U kunt de waterdichte kit installeren en het uiteinde indien nodig omwikkelen met waterdichte tape voor de Ethernetpoort.
  • Página 66 Zet de camera aan Zet de camera aan nadat deze gemonteerd is. Als de camera opgestart is, maakt hij automatisch verbinding met het geconfigureerde Wi-Fi-netwerk. Als de LED-indicator van de camera continu blauw is, kunt u de camera normaal gebruiken. Log in op de web UI van de camera Nadat de camera goed werkt, kunt u de camera beheren via TDSEE App of web UI (sommige modellen camera's ondersteunen dit).
  • Página 67 Vraag 1: Wat moet ik doen als ik de camera niet heb toegevoegd? A1: Probeer de volgende oplossingen: Zorg ervoor dat de router met succes is verbonden met internet. De camera ondersteunt alleen 2,4 GHz Wi-Fi-netwerken. Wanneer u de camera toevoegt, moet u de smartphone verbinden met een 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk.
  • Página 68 Vraag 3: Hoe sla ik de video op? A3: Probeer de volgende methoden: Methode 1: installeer de micro SD-kaart in de camera. De opnamemodus van de Micro SD-kaart ondersteunt Alarm Recording (Alarmopname) en All Day Recording (De hele dag opnemen). Standaard is de opnamemodus Alarm Recording (Alarmopname), u kunt de opnamemodus aanpassen aan de werkelijke omstandigheden.
  • Página 69 Vraag 5: Hoe kan ik de video's bekijken die zijn opgeslagen op de Micro SD-kaart van de camera op de computer? Als u de in de camera geïnstalleerde Micro SD-kaart verwijdert en de video's vanaf uw computer bekijkt, wordt het aanbevolen om de VLC-mediaspeler of Potplayer te gebruiken om de video's af te spelen.
  • Página 70 Išvaizda Kameros išvaizda skiriasi priklausomai nuo modelio. Remkitės įsigyta kamera. 10/100 Mbps automatinio derinimo eterneto prievadas, naudojamas tokiems įrenginiams, ① Eterneto prievadas kaip maršrutizatorius ir komutatorius, prijungti. ② Maitinimo lizdas Naudojamas prijungti prie pridedamo maitinimo adapterio. ③ Pranešėjas ④ ⑤ Užpildykite šviesą...
  • Página 71 Kameros įtraukimas į TDSEE App programą Patarimai Prieš pridėdami kamerą įsitikinkite, kad maršrutizatorius sėkmingai prijungtas prie interneto, o filtro funkcija išjungta. Įjunkite kamerą. Paleiskite TDSEE programėlę ir vadovaukitės instrukcijomis, kad užbaigtumėte naudotojo Įjungus kamerą, LED indikatorius šviečia registraciją. Įeikite į pagrindinį puslapį, tada raudonai.
  • Página 72 Sumontuokite kamerą Patarimai - Įsitikinkite, kad lubos yra pakankamai tvirtos, kad atlaikytų tris kartus didesnę kameros ir pagrindo masę. - Montuojant gali prireikti grąžto, grąžto (skersmuo: 6 mm), atsuktuvo ir kopėčių. Stropinis / sieninis montavimas 1. Padėkite šabloną norimoje vietoje. 2.
  • Página 73 Sumontuokite vandeniui atsparų rinkinį Patarimai Komplekte esantis vandeniui atsparus rinkinys netinka eterneto kabeliui su apsauginiu dangteliu ant kristalo galvutės. Žr. pavyzdį dešinėje. Galite sumontuoti vandeniui atsparų rinkinį ir apvynioti galą vandeniui atsparia juosta eterneto prievadui, jei reikia. Prijungus eterneto kabelį prie kameros eterneto prievado, atliekami tokie vandeniui atsparaus rinkinio montavimo veiksmai.
  • Página 74 Kameros įjungimas Įjunkite kamerą po to, kai kamera yra sumontuota. Kai kamera bus paleista, ji automatiškai prisijungs prie sukonfigūruoto Wi-Fi tinklo. Kai kameros LED indikatorius šviečia mėlynai, kamerą galima naudoti įprastai. Prisijunkite prie kameros žiniatinklio vartotojo sąsajos Kai kamera veikia tinkamai, galite valdyti kamerą naudodami TDSEE App programėlę arba žiniatinklio vartotojo sąsają...
  • Página 75 1 klausimas: ką daryti, jei nepavyko pridėti fotoaparato? A1: Išbandykite šiuos sprendimus: Įsitikinkite, kad maršrutizatorius sėkmingai prijungtas prie interneto. Kamera palaiko tik 2,4 GHz Wi-Fi tinklą. Pridedant kamerą, išmanųjį telefoną reikia prijungti prie 2,4 GHz Wi-Fi tinklo. Pridėdami kamerą neslėpkite maršrutizatoriaus „Wi-Fi“ tinklo (sėkmingai pridėjus fotoaparatą, „Wi-Fi“...
  • Página 76 3 klausimas: kaip išsaugoti vaizdo įrašą? A3: Išbandykite šiuos metodus: 1 būdas: į fotoaparatą įdėkite „micro SD“ kortelę. „Micro SD“ kortelės įrašymo režimas palaiko Alarm Recording (signalizacijos įrašymas) ir All Day Recording (visos dienos įrašymas). Pagal numatytuosius nustatymus įrašymo režimas yra Alarm Recording (signalizacijos įrašymas), galite keisti įrašymo režimą...
  • Página 77 5 klausimas: kaip kompiuteryje peržiūrėti vaizdo įrašus, saugomus fotoaparato „Micro SD“ kortelėje? Jei išimate fotoaparate įdėtą Micro SD kortelę ir žiūrite vaizdo įrašus iš savo kompiuterio, vaizdo įrašams leisti rekomenduojama naudoti VLC media player arba Potplayer.
  • Página 78 10/100 Mbps Ethernet ① Ethernet , switch, ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Micro SD Micro SD ⑧ Reset ⑨ ⑩...
  • Página 79 TDSEE TDSEE 2.4 GHz TDSEE TDSEE Google Play App Store. TDSEE TDSEE.
  • Página 80 : 6mm), : 6 mm: 28-32 mm)
  • Página 81 Ethernet Ethernet Ethernet Ethernet ❷ ❶ ❸ ❹ ❺...
  • Página 82 Wi-Fi. TDSEE UI ( ). ( 192.168.1.203 DHCP DHCP DHCP. Login Username ( : admin)   Login Password ( : admin123456) Login (...
  • Página 83 Wi-Fi 2,4 GHz. smartphone Wi-Fi 2,4 GHz. Wi-Fi Wi-Fi).
  • Página 84 Wi-Fi smartphone Auto ( ), Fluent ( micro SD Micro SD Alarm Recording ( Day Recording ( Alarm Recording ( Cloud Storage Service ( Cloud Storage) TDSEE. TDSEE, Cloud cloud (...
  • Página 85 NVR. ONVIF admin admin123456 Night Vision Mode ( Full-color Mode ( TDSEE, Settings ( )> Night Vision Mode ( Full-color Mode Micro SD Micro SD Potplayer...
  • Página 86 Izgled Izgled kamere razlikuje se ovisno o modelu. Pogledajte kameru koju ste kupili. Ethernet port s automatskim podudaranjem od 10/100 Mbps koji se koristi za ① Ethernet priključak povezivanje usmjerivača, prekidača itd. ② Power jack Koristio se za povezanje sa uključenim adapterom struje. ③...
  • Página 87 Dodajte kameru TDSEE aplikaciji Savjeti Prije dodavanja kamere provjerite je li usmjerivač uspješno povezan s internetom i je li značajka filtriranja onemogućena. Uključite napajanje kamere. Pokrenite TDSEE aplikaciju i slijedite upute kako biste dovršili registraciju korisnika. LED svjetlo svijetli postojanim crvenim Otvorite početnu stranicu i u gornjem svjetlom nakon uključivanja kamere.
  • Página 88 Instalirajte kameru Savjeti - Provjerite je li strop dovoljno jak da izdrži težinu tri puta veću od kamere i baze. - Možda ćete trebati pneumatsku bušilicu, svrdlo (promjer: 6 mm), odvijač i ljestve za instalaciju. Montaža na strop/zid 1 . Postavite predložak na željeno mjesto. 2.
  • Página 89 Instalirajte vodootpornu opremu Savjeti Uključena vodootporna oprema nije prikladna za Ethernet kabel s zaštitnim poklopcem na kristalnoj glavi. Pogledajte primjer s desne strane. Možete instalirati vodootporni komplet i prema potrebi omotati kraj vodootpornom trakom za Ethernet priključak. Kada spojite Ethernet kabel na Ethernet priključak kamere, koraci instalacije vodootpornog kompleta su sljedeći.
  • Página 90 Uključite kameru Uključite kameru nakon što je montirate. Kada se kamera pokrene, automatski će se spojiti na konfiguriranu Wi-Fi mrežu. Kada LED indikator kamere svijetli plavo, možete je normalno koristiti. Prijavite se na web sučelje kamere Nakon što kamera ispravno radi, možete upravljati kamerom putem aplikacije TDSEE ili web sučelja (neki modeli kamera to podržavaju).
  • Página 91 Savjeti Radi sigurnosti mreže, nakon što se prijavite na web sučelje, na vrijeme promijenite svoje korisničko ime i lozinku. Nakon uspješne prijave, možete početi konfigurirati kameru prema potrebi. Pitanja P1: Što trebam učiniti ako nisam uspio dodati kameru? A1: Isprobajte sljedeća rješenja: Provjerite je li ruter uspješno povezan s internetom.
  • Página 92 P2: Što da radim kada pregled videa nije gladak? A2: Isprobajte sljedeća rješenja: Provjerite radi li glatko Wi-Fi mreža rutera. Približite ruter kameri i podesite kut antene kamere da bude okomit. Prilikom pregledavanja videozapisa s mobilnim mobilnim podacima, provjerite je li internetska veza pametnog telefona glatka.
  • Página 93 P4: Kako dobiti video nadzor u punoj boji putem kamere, bez obzira danju ili noću? A4: Postavite Night Vision Mode (Način noćnog vida) fotoaparata na Full-color Mode (Način pune boje). Metoda: Pokrenite aplikaciju TDSEE, odaberite kameru na početnoj stranici, zatim dodirnite Settings (Postavke) ( u gornjem desnom kutu)>...
  • Página 94 Külső megjelenés A kamera kinézete modellenként változik. Kérjük, tekintse meg a megvásárolt kamerát. 10/100 Mbps automatikusan egyeztető Ethernet port, amely a router, switch stb. ① Ethernet port csatlakoztatására szolgál. ② Power jack A mellékelt tápegységhez való csatlakoztatáshoz használható. ③ Hangszóró ④...
  • Página 95 Adja hozzá a kamerát a TDSEE alkalmazáshoz Tippek A kamera hozzáadása előtt győződjön meg arról, hogy a router sikeresen csatlakoztatva van az internethez, és a szűrő funkció le van tiltva. Kapcsolja be a kamerát. Futtassa a TDSEE alkalmazást, és kövesse az utasításokat a felhasználói regisztráció...
  • Página 96 Kamera felszerelése Tippek - Kérjük, győződjön meg arról, hogy a mennyezet elég erős ahhoz, hogy megbírja a kamerának és a kamera alapjának a háromszoros súlyát. - A telepítéshez szükség lehet egy ütvefúróra, egy fúrófejre (átmérő: 6 mm), egy csavarhúzóra és egy létrára. Mennyezetre/falra szerelés 1 .
  • Página 97 Vízálló készlet felszerelése Tippek A mellékelt vízálló készlet nem alkalmas az olyan Ethernet-kábelhez, amelynek védőburkolat van a kristályfején. Tekintse meg a jobb oldali példát. Felszerelheti a vízálló készletet, és a végét tekerheti vízálló szalaggal az Ethernet porthoz, ha szükséges. Ha az Ethernet kábelt a kamera Ethernet portjához csatlakoztatja, a vízálló készlet telepítésének lépései a következők.
  • Página 98 Kapcsolja be a kamerát A kamera felszerelése után kapcsolja be a kamerát. Amikor a kamera befejezte az indítási folyamatot, automatikusan csatlakozni fog a konfigurált Wi-Fi hálózathoz. Ha a kamera LED-jelzőfénye folyamatosan kéken világít, a kamerát normál módon használhatja. Jelentkezzen be a kamera webes felhasználói felületére Miután a kamera megfelelően működik, kezelheti a kamerát a TDSEE App-on vagy a webes felhasználói felületen keresztül (egyes kameratípusok támogatottak).
  • Página 99 Indítson el egy böngészőt, és írja be a kamera IP-címét a címsorba a bejelentkezési oldal eléréséhez. Adja meg a Login Username (Bejelentkezési felhasználónevet) (alapértelmezett: admin) és a Login Password (Bejelentkezési jelszót) (alapértelmezett: admin123456), majd kattintson a Login (Bejelentkezés) gombra. Tippek A hálózat biztonsága érdekében, miután bejelentkezett a webes felhasználói felületre, kérjük, időben módosítsa felhasználónevét és jelszavát.
  • Página 100 2. kérdés: Mit tegyek, ha a videó előnézete nem zökkenőmentes? V2: Próbálkozzon a következő megoldásokkal: Ellenőrizze, hogy az útválasztó Wi-Fi hálózata zökkenőmentes-e. Vigye közelebb a routert a kamerához, és állítsa a kamera antennaszögét függőlegesre. Amikor a videó előnézetét mobil adatátvitellel nézi meg, győződjön meg arról, hogy az okostelefon internetkapcsolata zökkenőmentes.
  • Página 101 4. kérdés: Hogyan lehet színes megfigyelő videót elérni a kamerán keresztül, nappal vagy éjszaka? V4: Állítsa a fényképezőgépet Night Vision Mode (Éjszakai látás mód) Full-color Mode (Teljes szín mód) állásba. Módszer: Futtassa a TDSEE alkalmazást, válassza ki a kamerát a kezdőlapon, majd érintse meg a Settings (Beállítások) ( a jobb felső...
  • Página 102 Izgled Videz fotoaparata se razlikuje glede na model. Oglejte si fotoaparat, ki ste ga kupili. 10/100 Mbps mrežni priključek s samodejnim pogajanjem, ki se uporablja za ① Mrežni priključek povezovanje naprav, kot sta usmerjevalnik, stikalo in podobno. ② Napajalnik Uporablja se za priključitev na priložen napajalnik. ③...
  • Página 103 Dodajte kamero v aplikacijo TDSEE Nasveti Preden dodate kamero, se prepričajte, da je usmerjevalnik uspešno povezan z internetom in da je funkcija filtra onemogočena. Vklopite kamero. Zaženite aplikacijo TDSEE in sledite navodilom za dokončanje registracije Po vklopu kamere LED indikator sveti rdeče. uporabnika.
  • Página 104 Namestite kamero Nasveti - Prosimo poskrbite da je strop dovolj močan, da lahko prenese trikratno težo kamere in podnožja. - Za namestitev boste morda potrebovali kladivo, sveder (premer: 6 mm), izvijač in lestev. Montaža na strop/steno 1 . Predlogo postavite na želeno mesto. 2.
  • Página 105 Namestite vodotesni komplet Nasveti Priloženi vodotesni komplet ni primeren za Ethernet kabel z zaščito na kristalni glavi. Oglejte si primer na desni. Lahko namestite vodoodporen komplet in po potrebi ovijete konec z vodoodpornim trakom za vrata Ethernet. Ko ethernetni kabel povežete z ethernetnimi vrati kamere, so koraki za namestitev vodotesnega kompleta naslednji.
  • Página 106 Vklopite kamero Po montaži vklopite kamero. Ko se kamera zažene, se samodejno poveže z nastavljenim omrežjem Wi-Fi. Ko indikator LED kamere sveti neprekinjeno modro, lahko kamero normalno uporabljate. Prijavite se v spletni uporabniški vmesnik kamere Ko kamera deluje pravilno, jo lahko upravljate prek aplikacije TDSEE ali spletnega uporabniškega vmesnika (nekateri modeli kamer podpirajo).
  • Página 107 Nasveti Zaradi varnosti omrežja po prijavi v spletni uporabniški vmesnik pravočasno spremenite uporabniško ime in geslo. Po uspešni prijavi lahko začnete po potrebi konfigurirati kamero. pogosta vprašanja V1: Kaj naj storim, če mi ni uspelo dodati kamere? A1: Poskusite naslednje rešitve: Prepričajte se, da je usmerjevalnik uspešno povezan z internetom.
  • Página 108 V2: Kaj naj storim, če predogled videoposnetka ne poteka gladko? A2: Poskusite naslednje rešitve: Preverite, ali omrežje Wi-Fi usmerjevalnika deluje gladko. Približajte usmerjevalnik kameri in prilagodite kot antene kamere tako, da bo navpičen. Pri predogledu videa z mobilnimi mobilnimi podatki se prepričajte, da je internetna povezava pametnega telefona nemotena.
  • Página 109 V4: Kako prek kamere pridobiti barvni nadzorni video ne glede na podnevi ali ponoči? A4: Nastavite Night Vision Mode (Način nočnega vida) kamere na Full-color Mode (Barvni način). Metoda: Zaženite aplikacijo TDSEE, izberite kamero na domači strani, nato tapnite Settings (Nastavitve) ( v zgornjem desnem kotu)>...
  • Página 110 Ethernet 10/100  ① Ethernet- ② Power jack ’ ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Micro SD, Micro SD ( Reset ⑨ ⑩...
  • Página 111 TDSEE TDSEE Wi-Fi 2,4  TDSEE TDSEE Google Play App Store. TDSEE, TDSEE.
  • Página 112 : 28-32...
  • Página 113 Ethernet- Ethernet. Ethernet Ethernet ❷ ❶ ❸ ❹ ❺...
  • Página 114 Wi-Fi. TDSEE ). ( ’ ’ 192.168.1.203, DHCP DHCP, IP- DHCP...
  • Página 115 Login Username ( ’ Login Password ( : admin123456), Login ( ’ Wi-Fi 2,4 Wi-Fi 2,4 Wi-Fi Wi-Fi).
  • Página 116 Wi-Fi - ’ Auto ( ), Fluent HD. micro SD Micro SD Alarm Recording ( ) All Day Recording ( Alarm Recording ( Cloud Storage Service ( TDSEE. TDSEE, Cloud (...
  • Página 117 NVR. ONVIF ’ – admin admin123456 Night Vision Mode ( Full-color Mode TDSEE, Settings ( )> Night Vision Mode Full-color Mode ( Micro SD ’ Micro SD, ’ Potplayer.
  • Página 118 10/100 Mbps Ethernet ① Ethernet ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Micro SD ⑨ ⑩...
  • Página 119 TDSEE TDSEE 2,4 GHz Wi-Fi TDSEE App TDSEE Google Play App Store. TDSEE TDSEE.
  • Página 120 : 6 mm; : 28-32 mm)
  • Página 121 Ethernet Ethernet Ethernet Ethernet ❷ ❶ ❸ ❹ ❺...
  • Página 122 Wi-Fi TDSEE ). ( 192.168.1.203 DHCP DHCP , IP DHCP Login Username ( admin) Login Password ( : admin123456), Login (...
  • Página 123 2,4 GHz Wi-Fi 2,4 GHz Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi...
  • Página 124 Wi-Fi Auto ( ), Fluent HD micro SD Micro SD Alarm Recording ( ) All Day Recording ( Alarm Recording ( Cloud Storage Service ( TDSEE. TDSEE, Cloud (...
  • Página 125 NVR. ONVIF admin admin123456 Night Vision Mode ( Full-color Mode TDSEE, )> Night Vision Mode Full-color Mode ( Micro SD Micro SD VLC media player Potplayer...
  • Página 126 Erscheinung Das Aussehen der Kamera variiert je nach Modell. Bitte richten Sie sich nach der Kamera, die Sie gekauft haben. Ethernet-Port 10/100 Mbit/s mit Autonegotiation, der für den Anschluss von Geräten ① Ethernet-Port wie Router oder Switches verwendet wird. Wird zum Anschluss an das mitgelieferte Netzteil verwendet. ②...
  • Página 127 Fügen Sie die Kamera zu der TDSEE-App hinzu Tipps Stellen Sie vor dem Hinzufügen der Kamera sicher, dass der Router erfolgreich mit dem Internet verbunden und die Filterfunktion deaktiviert sind. Schalten Sie die Kamera ein. Starten Sie die TDSEE-App und führen Sie die Anweisungen aus, um die Nach dem Einschalten der Kamera leuchtet Benutzeranmeldung durchzuführen.
  • Página 128 Montage der Kamera Tipps - Stellen Sie sicher, dass die Decke dem dreifachen Gewicht der Kamera mit der Halterung standhält. - Eventuell benötigen Sie einen Schlagbohrer, eine Bohrmaschine (Durchmesser: 6 mm), einen Schraubenzieher und eine Leiter. Decken-/Wandmontage 1 . Halten Sie die Schablone an die gewünschte Stelle. 2.
  • Página 129 Wasserdichtes Kit installieren Tipps Das mitgelieferte wasserdichte Kit ist nicht für ein Ethernet-Kabel mit Schutzabdeckung am Quarzkopf geeignet. Sehen Sie das Beispiel auf der rechten Seite. Sie können das wasserdichte Kit installieren und das Ende je nach Bedarf mit wasserdichtem Klebeband für den Ethernet-Anschluss umwickeln.
  • Página 130 Schalten Sie die Kamera ein Schalten Sie die Kamera nach der Montage ein. Sobald die Kamera funktionsbereit ist, verbindet sie sich automatisch mit dem konfigurierten WLAN-Netzwerk. Wenn die LED-Anzeige der Kamera dauerhaft blau leuchtet, können Sie die Kamera normal verwenden. Loggen Sie sich in die Web-UI der Kamera ein Sobald die Kamera ordnungsgemäß...
  • Página 131 Tipps Aus Gründen der Netzwerksicherheit sollten Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort nach der Anmeldung in der Web-UI rechtzeitig ändern. Nach erfolgreicher Anmeldung können Sie beginnen, die Kamera wie gewünscht zu konfigurieren. F1: Was soll ich tun, wenn ich die Kamera nicht hinzufügen konnte? A1: Probieren Sie die folgenden Lösungen aus: Stellen Sie sicher, dass der Router erfolgreich mit dem Internet verbunden ist.
  • Página 132 F2: Was soll ich tun, wenn die Videovorschau nicht flüssig ist? A2: Probieren Sie die folgenden Lösungen aus: Überprüfen Sie, ob das WLAN-Netzwerk des Routers reibungslos funktioniert. Bringen Sie den Router näher an die Kamera heran und stellen Sie den Antennenwinkel der Kamera so ein, dass er vertikal ist.
  • Página 133 Methode 3: Schließen Sie die Kamera an den NVR an. Die Kamera unterstützt das ONVIF-Protokoll und kann zur Aufzeichnungsspeicherung entweder kabelgebunden oder drahtlos zum NVR hinzugefügt werden. Der Standardbenutzername und das Passwort der Kamera lauten admin bzw. admin123456, und das Passwort kann auf der Web-Benutzeroberfläche geändert werden.
  • Página 134 Aspetto L'aspetto della telecamera varia a seconda dei modelli. Fare riferimento alla telecamera acquistata. Porta Ethernet di autonegoziazione a 10/100 Mbps, utilizzata per eseguire il ① Porta Ethernet collegamento di router, switch, ecc. ② Presa di alimentazione Utilizzato per il collegamento all'adattatore di alimentazione incluso. ③...
  • Página 135 Aggiunta della video camera all'app TDSEE Suggerimenti Prima di procedere con l'aggiunta, verificare che il router sia connesso correttamente a Internet e che la funzione di filtro sia disabilitata. Accendere la videocamera. Eseguire l'app TDSEE e seguire le istruzioni per completare la registrazione utente. A questo punto, la spia LED si accenderà...
  • Página 136 Installare la telecamera Suggerimenti - Assicurarsi che il soffitto sia sufficientemente solido per sostenere tre volte il peso della videocamera e della base. - Per l'installazione sono necessari un trapano a percussione, una punta da trapano (diametro: 6 mm), un cacciavite e una scala per l’installazione.
  • Página 137 Installare kit impermeabile Suggerimenti Kit impermeabile incluso non è adatto per il cavo Ethernet con copertura di protezione sulla testa di cristallo. Vedere l'esempio a destra. È possibile installare il kit impermeabile e avvolgere l'estremità con nastro impermeabile per la porta Ethernet come richiesto.
  • Página 138 Accensione della fotocamera Accendere la telecamera dopo averla montata. Quando la telecamera completa l'avvio, si connette automaticamente alla rete Wi-Fi configurata. Quando l'indicatore LED della telecamera è blu fisso, è possibile utilizzare normalmente la telecamera. Accedere all'interfaccia web della telecamera Una volta che la telecamera funziona correttamente, è...
  • Página 139 Suggerimenti Per la sicurezza della rete, dopo aver effettuato l'accesso all'interfaccia utente web, modificare il nome utente e la password nel tempo. Dopo aver effettuato correttamente l'accesso all'interfaccia utente web della fotocamera, è possibile iniziare a configurare la fotocamera come richiesto. D1: Cosa devo fare se non riesco ad aggiungere la videocamera? A1: prova le seguenti soluzioni: Assicurati che il router sia connesso correttamente a Internet.
  • Página 140 D2: Cosa devo fare quando l'anteprima del video non è fluida? A2: Prova le seguenti soluzioni: Controlla se la rete Wi-Fi del router è fluida. Avvicina il router alla videocamera e regola l'angolazione dell'antenna della videocamera in modo che sia verticale. Durante l'anteprima del video con i dati mobili cellulari, assicurarsi che la connessione Internet dello smartphone sia fluida.
  • Página 141 D4: Come ottenere video di monitoraggio a colori attraverso la telecamera, indipendentemente dal giorno o dalla notte? A4: Impostare Night Vision Mode (Modalità visione notturna) della telecamera su Full-color Mode (Modalità a colori). Metodo: esegui l'app TDSEE, scegli la fotocamera sulla home page, quindi tocca Settings (Impostazioni) ( nell'angolo in alto a destra)>...
  • Página 142 Aspect L'apparence de la caméra varie suivant les modèles. Veuillez vous référer à la caméra que vous avez achetée. Port Ethernet 10/100 Mbit/s à négociation automatique, permettant de connecter un ① Port Ethernet routeur, un commutateur, etc. ② Prise de courant Utilisé...
  • Página 143 Ajouter la caméra à l'application TDSEE Astuces Avant d'ajouter votre caméra, veuillez vous assurer que le routeur est correctement connecté à Internet et que la fonction de filtre est désactivée. Allumez la caméra. Exécutez l'application TDSEE et suivez les instructions pour terminer l'enregistrement Après la mise sous tension de la caméra, le de l'utilisateur.
  • Página 144 Installer la caméra Astuces - Veuillez vous assurer que le plafond est suffisamment solide pour tolérer trois fois le poids de la caméra et de la base. - Vous pourriez avoir besoin d'une perceuse, d'une mèche (diamètre: 6 mm), d'un tournevis et d'une échelle pour l'installation.
  • Página 145 Installer le kit d'étanchéité Astuces Le kit d’étanchéité inclus ne convient pas pour les câbles Ethernet avec un couvercle de protection sur la tête de cristal. Voir l'exemple à droite. Vous pouvez installer le kit étanche et envelopper l'extrémité avec du ruban adhésif étanche pour le port Ethernet si nécessaire.
  • Página 146 Allumez la caméra Allumez la caméra après l’avoir installée. Une fois le démarrage terminé, la caméra se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi configuré. Une fois que le voyant LED de la caméra s'allume fixement en bleu, vous pouvez utiliser la caméra normalement. Se connecter à...
  • Página 147 Astuces Pour la sécurité du réseau, après vous être connecté à l'interface utilisateur Web, veuillez modifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe à temps. Une fois connecté avec succès à l'interface utilisateur Web de la caméra, vous pouvez commencer à configurer la caméra selon vos besoins.
  • Página 148 Q2 : Que dois-je faire lorsque l'aperçu de la vidéo n'est pas fluide ? A2: Essayez les solutions suivantes : Vérifiez si le réseau Wi-Fi du routeur est fluide. Rapprochez le routeur de la caméra et ajustez l'angle d'antenne de la caméra pour qu'il soit vertical. Lors de la prévisualisation de la vidéo avec des données mobiles cellulaires, assurez-vous que la connexion Internet du smartphone est fluide.
  • Página 149 Q4 : Comment obtenir une vidéo de surveillance en couleur via la caméra, de jour comme de nuit ? A4: réglez Mode vision nocturne de la caméra sur Mode couleur. Méthode: Exécutez l'application TDSEE, choisissez la caméra sur la page d'accueil, puis appuyez sur Paramètres ( dans le coin supérieur droit)>...
  • Página 150 Apariencia El diseño de la cámara cambia según el modelo. Consulte el modelo de cámara adquirido. Puerto Ethernet de 10/100 Mbps con negociación automática, se utiliza para conectar ① Puerto Ethernet un enrutador, conmutador, etc. ② Jack de alimentación Para conectarse al adaptador de potencia suministrado. ③...
  • Página 151 Cómo agregar la cámara a la aplicación TDSEE Consejos Antes de agregar la cámara, asegúrese de que el enrutador esté conectado a Internet correctamente y que la función de filtro esté desactivada. Encienda la cámara. Ejecute la aplicación TDSEE y siga las instrucciones para completar el registro de El indicador LED se iluminará...
  • Página 152 Instalar la cámara Consejos - Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente fuerte como para soportar tres veces el peso de la cámara y la base. - Es posible que necesite un martillo perforador, una broca (diámetro:6 mm), un destornillador y una escalera para la instalación.
  • Página 153 Instalar kit a prueba de agua Consejos El kit a prueba de agua que viene incluido no es apropiado para su uso con el cable de Ethernet con cubierta de protección de cristal. Ver el ejemplo a la derecha. Puede instalar el kit resistente al agua y envolver el extremo con cinta resistente al agua para el puerto Ethernet según sea necesario.
  • Página 154 Encender la cámara Encienda la cámara una vez instalada. Una vez que la cámara esté encendida, se conectará automáticamente a la red Wi-Fi que haya configurada. Cuando el indicador LED de la cámara esté en azul fijo, podrá usar la cámara normalmente. Iniciar sesión en la interfaz de usuario web de la cámara Una vez que la cámara funcione correctamente, es posible administrarla a través de la aplicación TDSEE o la...
  • Página 155 Consejos Para mayor seguridad de la red por favor cambie su nombre de usuario y contraseña luego de ingresar a la interfaz web de usuario. Luego de iniciar sesión con éxito a la interfaz web de usuario de la cámara puede empezar a configurar la cámara como desee.
  • Página 156 P2: ¿Qué debo hacer cuando la vista previa del video no es fluida? A2: Pruebe las siguientes soluciones: Compruebe si la red Wi-Fi del enrutador es fluida. Acerque el enrutador a la cámara y ajuste el ángulo de la antena de la cámara para que sea vertical.
  • Página 157 Método 3: conecte la cámara al NVR. La cámara admite el protocolo ONVIF y se puede agregar al NVR mediante cable o de forma inalámbrica para el almacenamiento de grabaciones. El nombre de usuario y la contraseña predeterminados de la cámara son admin y admin123456 respectivamente, y la contraseña se puede cambiar en la interfaz de usuario web.
  • Página 158 Penampakan Tampilan kamera dapat berbeda-beda tergantung model. Silakan lihat kamera yang Anda beli. Port ethernet negosiasi otomatis 10/100 Mbps, digunakan untuk menghubungkan ① Port ethernet router, switch, dll. ② Jack Kekuatan Digunakan untuk terhubung ke adaptor daya yang disertakan. ③ Pembicara ④...
  • Página 159 Tambahkan kamera ke aplikasi TDSEE Tips Sebelum menambahkan kamera Anda, harap pastikan router berhasil terhubung ke internet dan fungsi filter dinonaktifkan. Nyalakan kamera. Jalankan Aplikasi TDSEE dan ikuti petunjuk untuk menyelesaikan Indikator LED menyala merah terus setelah pendaftaran pengguna. Masuk ke kamera dinyalakan.
  • Página 160 Instal kamera Tips - Pastikan plafon cukup kuat untuk menahan beban tiga kali lipat dari bobot kamera dan penyangga. - Anda mungkin memerlukan bor palu, mata bor (Diameter: 6 mm), obeng, dan tangga untuk melakukan pemasangan. Pemasangan di plafon/dinding 1 . Tempatkan template di lokasi yang diinginkan. 2.
  • Página 161 Pasang perlengkapan tahan air Tips Perlengkapan tahan air yang diberikan tidak cocok untuk kabel Ethernet dengan penutup pelindung di kepala kristal. Lihat contoh di sebelah kanan. Anda dapat memasang kit tahan air dan membungkus ujungnya dengan selotip tahan air untuk port Ethernet sesuai kebutuhan.
  • Página 162 Nyalakan kamera Nyalakan kamera setelah kamera dipasang. Saat penyalaan kamera selesai, kamera akan secara otomatis terhubung ke jaringan Wi-Fi yang dikonfigurasi. Bila indikator LED kamera berwarna biru penuh, Anda dapat menggunakan kamera secara normal. Log in ke UI web Kamera Setelah kamera berfungsi dengan baik, Anda dapat mengelola kamera melalui aplikasi TDSEE atau UI web (Beberapa model kamera mendukung).
  • Página 163 Tips Untuk keamanan jaringan, setelah login ke UI web, silakan ubah nama pengguna dan kata sandi Anda segera. Setelah berhasil masuk ke UI web kamera, Anda dapat mulai mengonfigurasi kamera sesuai kebutuhan. T1: Apa yang harus saya lakukan jika gagal menambahkan kamera? A1 : Coba solusi berikut: Pastikan router berhasil terhubung ke internet.
  • Página 164 T2: Apa yang harus saya lakukan saat pratinjau video tidak lancar? A2: Coba solusi berikut: Periksa apakah jaringan Wi-Fi router lancar. Bawa router lebih dekat ke kamera dan sesuaikan sudut antena kamera menjadi vertikal. Saat mempratinjau video dengan data seluler, pastikan koneksi internet smartphone lancar. Auto (jika didukung), Fluent, dan HD didukung untuk pratinjau video.
  • Página 165 T4: Bagaimana cara mendapatkan video pemantauan penuh warna melalui kamera tidak peduli di siang atau malam hari? A4: Setel Night Vision Mode (Mode Penglihatan Malam) kamera ke Full-color Mode (Mode Penuh Warna). Cara: Jalankan Aplikasi TDSEE, pilih kamera di beranda, lalu tap Settings (Pengaturan) ( pojok kanan atas) >...
  • Página 166 Görünüm Kamera görünümü modellere göre değişir. Lütfen satın aldığınız kameraya bakın. Yönlendirici, anahtar vb. bağlamak için kullanılan 10/100 Mbps otomatik anlaşmalı ① Ethernet portu Ethernet portu ② Güç Jack İçinde güç adapteri ile bağlanmak için kullanılır. ③ Konuşmacı ④ ⑤ Dolgu ışığı...
  • Página 167 Kamerayı TDSEE Uygulamasına Ekleme İpuçları Kameranızı eklemeden önce lütfen yönlendiricinin internete başarıyla bağlandığından ve filtre işlevinin devre dışı bırakıldığından emin olun. Kamerayı açın. TDSEE Uygulamasını çalıştırın ve kullanıcı kaydını tamamlamak için talimatları izleyin. Kamera açıldıktan sonra LED göstergesi Ana sayfaya girin ve sayfanın sağ üst sabit kırmızı...
  • Página 168 Kameranın montajı İpuçları - Lütfen tavandaki alanın kameranın ve tabanının üç katı ağırlığa dayanacak kadar güçlü olduğundan emin olun. - Montaj için bir darbeli matkap, matkap ucu (Çap: 6 mm), tornavida ve merdivene ihtiyacınız olabilir. Tavan/duvar montajı 1 . Şablonu istediğiniz konuma yerleştirin. 2.
  • Página 169 Su geçirmezlik kiti montajı İpuçları Pakete dahil olan su geçirmezlik kiti, kristal başlıklı koruyucusu bulunan Ethernet kabloları için uygun değildir. Sağdaki örneklere göz atın. Su geçirmez kiti takabilir ve ucunu gerektiği gibi Ethernet bağlantı noktası için su geçirmez bantla sarabilirsiniz. Ethernet kablosunu kameranın Ethernet portuna bağladığınızda su geçirmez kit kurulum adımları...
  • Página 170 Kamerayı açma Kamera monte edildikten sonra kamerayı açın. Kamera başlatmayı tamamladığında, yapılandırılmış olan Wi-Fi ağına otomatik olarak bağlanacaktır. Kameranın LED göstergesi sabit mavi olduğunda kamerayı normal şekilde kullanabilirsiniz. Kameranın web arayüzüne giriş yapın Kamera düzgün çalıştıktan sonra, kamerayı TDSEE Uygulaması veya web kullanıcı arayüzü aracılığıyla yönetebilirsiniz (Bazı...
  • Página 171 İpuçları Ağ güvenliğiniz için, web kullanıcı arabirimine giriş yaptıktan sonra kullanıcı adınızı ve şifrenizi değiştirin. Kameranın web kullanıcı arabirimine başarıyla giriş yaptıktan sonra kamerayı gerektiği gibi yapılandırabilirsiniz. S1: Kamerayı ekleyemezsem ne yapmalıyım? A1: Aşağıdaki çözümleri deneyin: Yönlendiricinin internete başarıyla bağlandığından emin olun. Kamera yalnızca 2,4 GHz Wi-Fi ağını...
  • Página 172 S2: Video önizlemesi düzgün olmadığında ne yapmalıyım? A2: Aşağıdaki çözümleri deneyin: Yönlendiricinin Wi-Fi ağının düzgün olup olmadığını kontrol edin. Yönlendiriciyi kameraya yaklaştırın ve kameranın anten açısını dikey olacak şekilde ayarlayın. Videoyu hücresel mobil verilerle önizlerken, akıllı telefonun internet bağlantısının sorunsuz olduğundan emin olun.
  • Página 173 S4: Gündüz veya gece fark etmeksizin kameradan tam renkli izleme videosu nasıl elde edilir? A4: Kameranın Night Vision Mode (Gece Görüş Modu) öğesini Full-color Mode (Tam Renkli Mod) olarak ayarlayın. Yöntem: TDSEE Uygulamasını çalıştırın, ana sayfada kamerayı seçin, ardından (Ayarlar) ( sağ...
  • Página 174 Ethernet 10/100  ① Ethernet   .  . ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Micro SD microSD ( Reset ⑨ ⑩...
  • Página 175 TDSEE TDSEE Add a device (« ») Wi-Fi 2,4  TDSEE TDSEE Google Play App Store. TDSEE TDSEE.
  • Página 176 :28-32...
  • Página 177 Ethernet- Ethernet. Ethernet Ethernet ❷ ❶ ❸ ❹ ❺...
  • Página 178 Wi-Fi. TDSEE : 192.168.1.203. DHCP DHCP- , IP- DHCP-...
  • Página 179 Login Username ( : admin) Login Password ( : admin123456), Login ( A1 : Wi-Fi 2,4 Wi-Fi 2,4 Wi-Fi Wi-Fi).
  • Página 180 Wi-Fi uto ( ), Fluent HD micro SD Micro SD Alarm Recording ( ) All Day Recording ( Alarm Recording ( Cloud Storage Service ( TDSEE. TDSEE, Cloud (...
  • Página 181 NVR. ONVIF — admin admin123456 Night Vision Mode ( Full-color Mode TDSEE, Settings ( )> Night Vision Mode Full-color Mode ( Micro SD Micro SD, Potplayer.
  • Página 182 Wygląd Wygląd kamery ró ni się w zale ności od modelu. Zapoznaj się z zakupioną kamerą. Port Ethernet 10/100 Mb/s z automatyczną negocjacją; do podłączenia routera, ① Gniazdo Ethernet przełącznika itp. Służy do podłączenia do dołączonego zasilacza. ② Gniazdo zasilające ③ Głośnik ④...
  • Página 183 Dodaj kamerę do aplikacji TDSEE Wskazówki Przed dodaniem kamery upewnij się, e router jest prawidłowo połączony z Internetem, a funkcja filtrowania jest wyłączona. Włącz kamerę. Aby zakończyć rejestrację u ytkownika, wróć do aplikacji TDSEE i postępuj Po włączeniu kamery wskaźnik LED zaświeci zgodnie z instrukcjami.
  • Página 184 Zainstaluj kamerę Wskazówki - Upewnij się, e sufit ma nośność co najmniej trzy razy większą od łącznej wagi kamery i podstawki. - Do monta u mogą okazać się przydatne następujące narzędzia: wiertarka udarowa, wiertło (Średnica: 6 mm), śrubokręt oraz drabina. Montaż...
  • Página 185 Zainstaluj zestaw wodoodporny Wskazówki Dołączony zestaw wodoodporny nie jest odpowiedni dla kabla Ethernet z osłoną ochronną głowicy. Zobacz przykład po prawej. W razie potrzeby mo na zainstalować wodoodporny zestaw i owinąć końcówkę wodoodporną taśmą dla portu Ethernet. Po podłączeniu kabla Ethernet do portu Ethernet kamery kroki instalacji zestawu wodoodpornego są...
  • Página 186 Włącz aparat Po zamontowaniu aparatu włącz go. Gdy aparat zakończy proces uruchamiania automatycznie połączy się ze skonfigurowaną siecią Wi-Fi. Gdy wskaźnik LED aparatu świeci na niebiesko, możesz normalnie korzystać z aparatu. Zaloguj się do internetowego interfejsu użytkownika kamery Po prawidłowym ustawieniu kamery mo esz zarządzać nią za pomocą aplikacji TDSEE lub internetowego interfejsu u ytkownika (funkcja obsługiwana przez niektóre modele kamer).
  • Página 187 Otwórz przeglądarkę i wpisz adres IP kamery w pasku adresu, aby uzyskać dostęp do strony logowania. Wprowadź Login Username (Nazwę u ytkownik) (nazwa domyślna: admin) i Login Password (Hasło) (hasło domyślne: admin123456), a następnie kliknij Login (Zaloguj). Wskazówki Dla bezpieczeństwa sieci, po zalogowaniu się do internetowego interfejsu u ytkownika, proszę zmienić nazwę u ytkownika i hasło.
  • Página 188 P2: Co powinienem zrobić, gdy podgląd wideo nie jest płynny? O2: Wypróbuj następujące rozwiązania: Sprawdź, czy sieć Wi-Fi routera działa płynnie. Zbli router do kamery i ustaw kąt anteny kamery tak, aby była pionowa. Podczas podglądu wideo z komórkową transmisją danych upewnij się, e połączenie internetowe smartfona działa płynnie.
  • Página 189 Metoda 3: Podłącz kamerę do NVR. Kamera obsługuje protokół ONVIF i mo na ją dodać do NVR metodą przewodową lub bezprzewodową w celu przechowywania nagrań. Domyślna nazwa u ytkownika i hasło kamery to odpowiednio admin i admin123456, a hasło mo na zmienić w interfejsie internetowym.
  • Página 190 Vzhled Vzhled kamery se u jednotlivých modelů liší. Viz kamera, kterou jste si zakoupili. Port sítě Ethernet 10/100 Mb/s s automatickým vyjednáváním. Používá se pro připojení ① Port sítě Ethernet směrovače, přepínače apod. ② Napájecí konektor Používá se k připojení k přiloženému napájecímu adaptéru. ③...
  • Página 191 Přidání kamery do aplikace to TDSEE Tipy Před přidáním kamery zkontrolujte, že směrovač je úspěšně připojen k internetu a funkce filtrování je zakázána. Zapněte kameru. Spusťte aplikaci TDSEE a podle uvedených pokynů dokončete registraci uživatele. LED kontrolka se po zapnutí kamery rozsvítí Přejděte na domovskou stránku a klepněte červeně.
  • Página 192 Instalace kamery Tipy - Zkontrolujte, že strop je dostatečně silný, aby udržel trojnásobek hmotnosti kamery a základny. - Během montáže můžete potřebovat příklepovou vrtačku, vrták (průměr: 6 mm), šroubovák a žebřík. Montáž na strop/stěnu 1 . Umístěte šablonu na požadované místo. 2.
  • Página 193 Nainstalujte voděodolnou sadu Tipy Voděodolná sada v balení není určena pro konektory s gumovým krytím viz. obrázek níže. Vodotěsnou sadu můžete nainstalovat a podle potřeby omotat konec vodotěsnou páskou pro ethernetový port. Když připojíte ethernetový kabel k ethernetovému portu kamery, postup instalace vodotěsné...
  • Página 194 Zapnutí kamery Po namontování zapněte kameru. Až se kamera spustí, automaticky se připojí k nastavené síti WiFi. Až kontrolka LED na kameře bude svítit modře, můžete kameru normálně používat. Přihlaste se do webového uživatelského rozhraní kamery Poté, co kamera bude správně fungovat, ji můžete spravovat pomocí aplikace TDSEE nebo pomocí webového uživatelského rozhraní...
  • Página 195 Tipy Pro zabezpečení sítě, upravte po přihlášení se do webového uživatelského rozhraní, své uživatelské jméno a heslo. Po úspěšném přihlášení do webového uživatelského rozhraní můžete začít kameru konfigurovat podle potřeby. Q1: Co mám dělat, když se mi nepodařilo přidat fotoaparát? A1 : Vyzkoušejte následující...
  • Página 196 Q2: Co mám dělat, když náhled videa není plynulý? A2: Vyzkoušejte následující řešení: Zkontrolujte, zda je síť Wi-Fi routeru plynulá. Umístěte router blíže ke kameře a nastavte úhel antény kamery tak, aby byl vertikální. Při prohlížení videa pomocí mobilních mobilních dat se ujistěte, že připojení smartphonu k internetu je plynulé.
  • Página 197 Q4: Jak získat plnobarevné monitorovací video přes kameru bez ohledu na to, zda je ve dne nebo v noci? A4: Nastavte režim nočního vidění fotoaparátu na Full-color Mode (Režim plné barev). Metoda: Spusťte aplikaci TDSEE, vyberte kameru na domovské stránce, poté klepněte na Settings (Nastavení) ( v pravém horním rohu)>...
  • Página 198 Aparência A aparência da câmara varia com os modelos. Consulte a câmara que comprou. Porta Ethernet de auto-negociação de 10/100 Mbps, utilizada para conexão de ① Porta Ethernet dispositivos, como router e switch. ② Entrada de alimentação Utilizada para conectar o adaptador de energia incluído. ③...
  • Página 199 Adicione a câmara à aplicação TDSEE Dicas Antes de adicionar a sua câmara, assegure-se que o router está conectado à internet e que a função do filtro está desativada. Ligue a câmara. Execute a aplicação TDSEE e siga as instruções para concluir o registo do As luzes indicadoras LED fixam a vermelho utilizador.
  • Página 200 Instalar a câmara Dicas - Certifique-se que o teto é forte o suficiente para aguentar com três vezes o peso da câmara e da base. - Poderá precisar de uma broca martelo, ponta de broca (diâmetro: 6 mm), uma chave de fendas e uma escada para a instalação.
  • Página 201 Instalação do kit à prova de água Dicas O kit à prova de água incluído não se adequa ao cabo Ethernet com tampa de proteção na cabeça de cristal. Consulte o exemplo à direita. Pode instalar o kit à prova de água e envolver a extremidade com fita à prova de água para a porta Ethernet, conforme necessário.
  • Página 202 Ligar a câmara Ligue a câmara após a sua montagem. Quando a câmara terminar o arranque, ligar-se-á automaticamente à rede Wi-Fi configurada. Pode utilizar a câmara normalmente quando o indicador LED da câmara estiver azul fixo. Iniciar sessão na IU da câmara Depois de a câmara funcionar corretamente, pode geri-la através da aplicação TDSEE ou da IU da web (alguns modelos de câmaras suportam).
  • Página 203 Dicas Por razões de segurança da rede, depois de iniciar sessão na IU da Web, modifique atempadamente o seu nome de utilizador e a sua palavra-passe. Após iniciar a sessão, pode começar a configurar a câmara conforme necessário. Perguntas Frequentes P1: O que devo fazer se não conseguir adicionar a câmara? R1: Tente as seguintes soluções: Certifique-se de que o router está...
  • Página 204 P2: O que devo fazer quando a pré-visualização do vídeo não é suave? R2: Tente as seguintes soluções: Verifique se a rede Wi-Fi do router está a funcionar corretamente. Aproxime o router da câmara e ajuste o ângulo da antena da câmara para ficar na vertical. Quando pré-visualizar o vídeo com dados móveis celulares, certifique-se de que a ligação à...
  • Página 205 P4: Como obter vídeo de monitorização a cores através da câmara, quer seja de dia ou de noite? R4: Defina o Night Vision Mode (Modo de visão noturna) da câmara para o Full-color Mode (Modo de cor total). Método: Execute a aplicação TDSEE, escolha a câmara na página inicial e, em seguida, toque em Settings (Definições) ( no canto superior direito) >...
  • Página 206 Aspect Aspectul camerei variază în funcţie de model. Vă rugăm să consultaţi camera pe care aţi achiziţionat-o. Auto-negociere port Ethernet 10/100 Mbps, utilizat pentru conectarea routerului, ① Port Ethernet comutatorului etc. ② Mufă de alimentare Utilizat pentru conectarea la adaptorul de alimentare inclus. ③...
  • Página 207 Adăugaţi camera la aplicaţia TDSEE Sugestii Înainte de a vă adăuga camera, asiguraţi-vă că routerul este conectat cu succes la internet și că funcţia de filtrare este dezactivată. Porniţi dispozitivul Cameră. Executaţi aplicaţia TDSEE și urmaţi instrucţiunile pentru a finaliza înregistrarea După...
  • Página 208 Instalaţi camera Sugestii - Asiguraţi-vă că tavanul este suficient de puternic pentru a susţine de trei ori greutatea camerei și a bazei. - Este posibil să aveţi nevoie de o bormașină, un burghiu (diametru: 6 mm), o șurubelniţă și o scară pentru instalare. Montare pe tavan/perete 1 .
  • Página 209 Instalaţi kit-ul pentru rezistenţă la apă Sugestii Kit-ul pentru rezistentă la apă inclus nu este potrivit pentru cablul Ethernet prevăzut cu capac de protecţie pentru capul de cristal. Consultaţi exemplul din dreapta. Puteţi instala kitul impermeabil și puteţi înfășura capătul cu bandă impermeabilă pentru portul Ethernet, după...
  • Página 210 Porniţi camera Porniţi camera după montarea acesteia. Când camera finalizează pornirea, se va conecta automat la reţeaua Wi-fi configurată. Când indicatorul LED al camerei stă aprins de culoare albastră, puteţi folosi camera în mod normal. Conectaţi-vă la interfaţa web a camerei Odată...
  • Página 211 Deschideţi un browser și introduceţi adresa IP a camerei în bara de adrese, pentru a accesa camera de conectare. Introduceţi Login Username (Numele de utilizator) (implicit: admin) și Login Password (Parola) (implicit: admin123456), apoi faceţi clic pe Login (Conectare). Sugestii Pentru securitatea reţelei, după...
  • Página 212 Î2: Ce ar trebui să fac când previzualizarea videoclipului nu este fluidă? A2: Încercaţi următoarele soluţii: Verificaţi dacă reţeaua Wi-Fi a routerului este bună. Apropiaţi routerul de cameră și reglaţi unghiul antenei camerei să fie vertical. Când previzualizaţi videoclipul cu date mobile celulare, asiguraţi-vă că conexiunea la internet a smartphone-ului este bună.
  • Página 213 Î4: Cum să obţineţi videoclipuri de monitorizare colorate prin cameră, indiferent în timpul zilei sau noaptea? A4: Setaţi Night Vision Mode (Modul de vedere nocturnă) al camerei la Full-color Mode (Modul plin de culoare). Metodă: Rulaţi aplicaţia TDSEE, alegeţi camera de pe pagina de pornire, apoi atingeţi Settings (Setări) ( în colţul din dreapta sus)>...
  • Página 214 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩...
  • Página 217 ❷ ❶ ❸ ❹ ❺...
  • Página 222 Technical support Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. Floor 6-8, Tower E3, No.1001, Zhongshanyuan Road, Nanshan District, Shenzhen, China. 518052 Website: www.tendacn.com E-mail: tendasecurity@tenda.cn support.us@tenda.cn (North America) support.de@tenda.cn (Deutsch) support.fr@tenda.cn (Français) support.es@tenda.cn (Español) support.it@tenda.cn (Italiano) support.uk@tenda.cn (United Kingdom) © 2023 Tenda...

Este manual también es adecuado para:

Ch7-wcav1.1Ct3-wcav1.0Ch3-wcav1.0