Página 1
– INSTALLATION & OPERATION MANUAL – AIR PANEL MODELS P-N23NA2 P-AP160KA3 P-AP160NAE2 РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ...
Página 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 4
τελευταίες καινοτομίες στους πελάτες της. Αν και έχει γίνει κάθε προσπάθεια προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι προδιαγραφές είναι σωστές, η Hitachi δεν μπορεί να ελέγξει τα τυπογραφικά λάθη και, ως εκ τούτου, δεν φέρει καμία ευθύνη για αυτά τα λάθη.
Página 5
This product contains biocidal substances according to EU Reg. 528/2012 Este producto contiene sustancias biocidas según el Reg. UE 528/2012 Dieses Produkt enthält Biozide nach EU Verordnung 528/2012 Conformément à la Reg UE 528/2012, ce produit contient des substances biocides Questo prodotto contiene sostanze biocidi ai sensi del Reg.
Página 6
English Original Version English Original Version Български Преведена версия Español Versión traducida Čeština Přeložená verze Deutsch Übersetzte Version Français Version traduite Eesti Tõlgitud versioon Lefordított változat Italiano Versione tradotta Magyar Latviešu Tulkotā versija Português Versão traduzidal Lietuvių Versta versija Dansk Oversat version Tłumaczenie wersji oryginalnej Nederlands...
Página 7
INDEX INHOUDSOPGAVE 1 GENERAL INFORMATION ..........1 1 ALGEMENE INFORMATIE ..........73 2 SAFETY ................1 2 VEILIGHEID ................. 73 3 IMPORTANT NOTICE ............2 3 BELANGRIJKE MEDEDELING .......... 74 4 NAME OF PARTS ..............3 4 NAMEN VAN ONDERDELEN ..........75 5 BEFORE INSTALLATION ............
Página 8
INDEKSS 1 VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA ..........147 2 DROŠĪBA ................147 3 SVARĪGA PIEZĪME .............. 148 4 DETAĻU NOSAUKUMS ............149 5 PIRMS UZSTĀDĪŠANAS ............. 149 6 UZSTĀDĪŠANA ..............150 7 TESTA DARBĪBA ..............155 8 APKOPE ................156 INDEKSAS 1 BENDROJI INFORMACIJA ..........157 2 SAUGUMAS .................
Página 9
Pese a ello, los errores permiso de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, de impresión están fuera del control de Hitachi, que no se hace S.A.U. responsable de ellos.
Página 10
No instale la unidad en los siguientes lugares; puede provocar suministrar aire acondicionado a las personas. Para otros usos un incendio, deformaciones, corrosión o fallos: póngase en contacto con su proveedor o distribuidor de Hitachi. • Lugares con presencia de aceite (incluyendo aceite para máquinas).
Página 11
NOMBRE DE LOS COMPONENTES 4 NOMBRE DE LOS COMPONENTES Panel de aire P-N23NA2 / P-AP160KA3 / P-AP160NAE2 Rejilla de Entrada Salida Tapa para el acceso entrada de aire de aire de aire de esquina 5 ANTES DE LA INSTALACIÓN 5.1 ACCESORIOS SUMINISTRADOS DE FÁBRICA P R E C A U C I Ó...
Página 12
INSTALACIÓN 6 INSTALACIÓN 6.1 COMPRUEBE LA ALTURA DE LA UNIDAD INTERIOR EN EL FALSO TECHO Si no es así, ajústela mediante la escala de verificación Compruebe la distancia entre la unidad interior y el falso techo. Es de 12 + 5 mm, como se muestra a continuación. manteniendo la unidad interior nivelada.
Página 13
INSTALACIÓN 5 Apriete los tornillos hasta llegar al tope de la placa de • Si queda algún hueco, aunque los tornillos estén bien apretados, fijación. Compruebe que la distancia entre la cara inferior de vuelva a ajustar la altura de la unidad interior. la placa de fijación y la cara inferior del panel de la esquina es de 26 mm.
Página 14
• El conector CN10 solo está disponible para conectar el kit del Modo retirado de la sensor de presencia SOR-MSK y para los paneles P-N23NA2 y tapa de la esquina con sensor P-AP160KA3. c. Lleve el cable de conexión desde el conector CN33 a la tapa de la esquina con el sensor de presencia pasando sobre la placa de montaje.
Página 15
INSTALACIÓN g. Mientras inserta el cable en la esquina, introduzca los Panel de aire otros dos ganchos de fijación, que se corresponden con los puntos Ⓐ, en las ranuras cuadradas del panel de Esquina aire y deslice la tapa de la esquina en la dirección de las flechas en los puntos Ⓐ.
Página 16
INSTALACIÓN 2 Elija “Selección de funciones” en el “Menú instalación” y Ajuste “L1” según las indicaciones de la siguiente tabla pulse “OK”. pulsando “ ” y pulse “OK”. En los ajustes de fábrica, la función de menú debería estar ajustada como “L1=00”, lo que indica que el sensor de presencia está...
Página 17
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 5 Una vez finalizados los trabajos de conexión eléctrica del panel de aire, coloque la rejilla de entrada de aire. Siga el Sin rejilla de entrada de aire procedimiento inverso al desmontaje. 6 Fije el otro extremo de la cadena de sujeción al agujero Cableado del motor para el deflector automático (en el panel correspondiente, en la pieza Ⓐ...
Página 18
MANTENIMIENTO 8 MANTENIMIENTO (filtro) en la pantalla del mando a No ponga en marcha el sistema sin el filtro de aire para evitar Cuando se muestra distancia, extraiga el filtro de aire siguiendo los pasos indicados obstrucciones en el intercambiador de calor de la unidad para cada unidad.