Чистка |
Czyszczenie
Сначала выньте вилку из розетки
Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową
Önce fişi pirizden çıkarınız
Înainte de toate se scoate ștecherul din priză
Първо, щепселът се изважда
от контакта
Удалите волосы |
Usunąć włosy
При необходимости: Смазать лезвие |
Bıçağı yağlayınız |
După caz: ungeţi lama
Используйте только специальную смазку из комплекта, нанося ее экономно.
Używać tylko dostarczonego specjalnego smaru – używać oszczędnie.
Sadece birlikte teslim edilen özel yağı kullanınız – tasarruflu kullanınız.
A se folosi numai uleiul livrat – a se folosi economicos.
Да се използва само доставеното специално масло – да се пести при използване.
78
| Temizleme |
Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель.
Wytrzeć na wilgotno, poczekać aż wyschnie. Nie używać rozpuszczalników.
Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız.
Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se
usuce. Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă.
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се
използват разтворители.
| Saçlardan arındırınız |
Демонтируйте лезвие для тщательной
очистки.
Zdemontować ostrze w celu
dokładnego wyczyszczenia.
Kapsamlı temizlik için bıçağı sökün.
Demontaţi lama pentru o curăţare temeinică.
Демонтирайте острието за
цялостно почистване.
W zależności od potrzeb: naoliwić ostrze
| При необходимост: Смазване на ножчето
Затем включите ненадолго прибор
Następnie włączyć na chwilę urządzenie
Bundan sonra aracı kısaca çalıştırınız
După care aparatul se poate porni puţin
След това уредът се пуска за кратко време
Curăţarea
| Почистване
A înlătura părul
| Отстраняват се косите
Используйте только кисточку
из комплекта
Używać tylko dostarczonego pędzelka
Sadece ürünle birlikte eslim edilen
fırçayı kullanınız
A se folosi numai periile livrate
Използва се само доставената четка
| Gereksinime göre: