Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de
instalación
Installation Instructions
¡Importante!
Important!
Pasos para la instalación
Installation Steps
Retire el hidromasaje de su empaque y verifique que el lugar en el que será instalado el hidromasaje cuente con las siguientes
condiciones:
Remove the hydromassage from its packaging and verify that the place where the hydromassage will be installed has the following conditions:
A
Posición del hidromasaje /
El punto de referencia son los muros; según la posición de éstos ¿cuál sería la posición de tu hidromsaje?
The reference point is the walls; According to the position of these, what would be the position of your jacuzzi?
Posición Hidro/aeromasaje de empotrar /
Muro
Wall
Registro de
inspección
Piso
inspection record
Floor
Hidro/aeromasaje Ibiza de empotrar - Plus - Spa
Ibiza Drop in - Plus - Spa H y d r o / a i r m a s s a g e
No instale su hidromasaje sin la ayuda de un técnico especializado
Don't install your hydromassage without the help of a specialized technician
Hydromassage position
Lado A
vista TOP
Todos los derechos reservados /COPYRIGHT © 2024
o de su asesor comercial Firplak.
or your business advisor.
Drop in Hydro/airmassage position
Muro
Wall
Registro de
inspección
inspection record
Lado B
vista TOP
Piso
Floor

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para firplak IBIZA PLUS VHPT01-0009-000-0103

  • Página 1 Ibiza Drop in - Plus - Spa H y d r o / a i r m a s s a g e Installation Instructions No instale su hidromasaje sin la ayuda de un técnico especializado ¡Importante! o de su asesor comercial Firplak. Don’t install your hydromassage without the help of a specialized technician Important! or your business advisor.
  • Página 2 Posición hidro/aeromasaje Plus / Plus hydro/airmassage position Lado A Lado B Muro Muro Wall Wall vista TOP / TOP view vista TOP / TOP view Posición del faldón Posición del faldón Apron position Apron position Piso Piso Posición hidro/aeromasaje SPA / SPA hydro/airmassage position Lado A Lado B...
  • Página 3 Superficie de asentamiento / Hydraulic connections • El lugar donde será instalado el hidromasaje deberá cumplir las siguientes condiciones • Superficie nivelada. • Soportar el peso del hidromasaje (700 kg, aproximadamente, completamente lleno de agua más 2 personas). • Acometidas eléctricas, hidráulicas y el sifón para desaguar el hidromasaje. •...
  • Página 4 Lado B: Enterrado en el piso Lado B: Sobre muros Sidee A: Buried in the floor Side B: On walls Outlets for cold water and hot water, 1/2 " Acometidas de salida agua fría y agua caliente, 1/2” Muro / Pared Outlets for cold water and Muro / Pared hot water, 1/2 "...
  • Página 5 Instalación con muros e instalación empotrado / Instalación with walls and recessed onstallation • Los muros deben llegar hasta la pestaña del hidromasaje. • El registro de inspección debe ser de mínimo de 60 x 60 cm, ubicado en la parte donde se encuentran los motores. •...
  • Página 6 Importante: Para dudas sobre instalación, dimensiones, uso, fichas técnicas del producto que adquirió o piensa adquirir contacte al asesor de su zona o comuníquese con el departamento de servicio técnico de Firplak S.A al: Firplak tel: 4441771 (opción: 2) +57 316-481-2857...
  • Página 7 ¡Importante! Important! “Los hidromasajes y sus componentes eléctricos asociados deben estar protegidos por un interruptor de circuito por falla a tierra. Todos los tomacorrientes monofásicos a 125 V que estén ubicados a menos de 1,5 m de las paredes interiores de la bañera se deben proteger mediante interruptor(es) de circuito por falla a tierra”...
  • Página 8 TABLA DE VALORES ELÉCTRICOS 220V: Sólo para países del caribe 220V ELECTRICAL VALUES TABLE: Only for Caribbean countries Referencia Cable Corriente nominal (A) Voltaje (v) Potencia Conductores Circuitos electric cable Nominal current (A) Voltage (v) Power Reference 3 Conductores (2 Fases, 1 0.75 kw Tierra), Breaker 15 amp, 1 Hidromasaje Ibiza 182 x 123 cm...
  • Página 9 Conexión al desagüe / Water connections • Extraer cableados y tuberías. • Emboquillar el desagüe. • El hidromasaje lleva de fábrica una manguera blanca flexible, está deberá ser instalada en el desagüe del hidromasaje y luego emboquillada en el sifón del piso. •...
  • Página 10 Acomodación hidromasaje en posición final ubication hydromassage final position • Acomode el hidromasaje en su posición final. • Verifique que cada una de las patas plásticas esté bien apoyadas sobre el piso y que la bañera este soportada sobre su base auto portante y Con las patas puede no sobres sus pestañas.
  • Página 11 Water maintenance manual Importante: No instale su hidromasaje sin la ayuda de un técnico especializado o de su asesor comercial. Firplak tel: 4441771 (opción: 2) +57 316-481-2857 Important: do not install your hydromassage without the help of a specialized technician or your business advisor.
  • Página 12 Recomendaciones de manejo Management recommendations: • No llenar con agua a temperatura mayor a 40°C, esto afectará su salud, la capa de pintura y los accesorios de éste hidromasaje. • Para un buen funcionamiento el hidromasaje se sugiere que este debe estar lleno 5 cm arriba de los hidrojets. Verifique que la motobomba y el mantenedor de temperatura (si lo tiene) estén encendidos y bien conectados.
  • Página 13 • Make sure there are no leaks in the hoses and the pump before finishing installation. • Verify that the suction hose is tied and placed up so that the water is not going out and have leaks. • When your whirlpool is installed outdoors, the motors should not be located in a place where they get wet. •...