B
Superficie de asentamiento /
• El lugar donde será instalado el hidromasaje deberá cumplir las siguientes condiciones
• Superficie nivelada.
• Soportar el peso del hidromasaje (700 kg, aproximadamente, completamente lleno de agua más 2 personas).
• Acometidas eléctricas, hidráulicas y el sifón para desaguar el hidromasaje.
• Debe tener un registro de inspección de 60x60cm.
• Determine el modo de empotrar de su hidromasaje:
Opción A: Enterrado en el piso / Opción B: Sobre muros / Opción C: versión portátil con faldón Plus y/o SPA
Recuerde que los muros deben estar impermeabilizados.
• The place where the hydromassage will be installed must meet the following conditions:
• Leveled surface.
• Support the weight of the hydromassage (approximately 700 kg, completely filled with water plus 2 people).
• Electrical, hydraulic and siphon connections to drain the hydromassage.
• You should have an inspection door of 23.4" x 23.4".
• Determine the way to embed your hydromasaje:
Option A: Buried in the floor / Option B: On wall / Option C: portable version with Plus apron and/or SPA.
Remember that the walls must be waterproof.
Lado A: Enterrado en el piso
Side A: Buried in the floor
Acometidas de salida
agua fría y
agua caliente, 1/2"
Outlets for cold water and
hot water, 1/2 "
Suelo / Piso
Floor
Posición recomendada
acometida de desagüe 2"
Drain conection 2"
Hydraulic connections
Muro / Pared
Wall
Circuito 3 x12 AWG
protegido GFCI, 15 A
3 x12 AWG circuit
GFCI protected, 15 A
Profundidad 67 cm
Depth 26.3"
Todos los derechos reservados /COPYRIGHT © 2024
Lado A: Sobre muros
Side A: On walls
Acometidas de salida
agua fría y
agua caliente, 1/2"
Outlets for cold water and
hot water, 1/2 "
Posición recomendada
acometida de desagüe 2"
Drain conection 2"
Muro / Pared
Wall
Circuito 3 x12 AWG
protegido GFCI, 15 A
3 x12 AWG circuit
GFCI protected, 15 A
Suelo / Piso
Floor