Descargar Imprimir esta página

firplak IBIZA PLUS VHPT01-0009-000-0103 Instrucciones De Instalación página 6

Publicidad

Importante: Para dudas sobre instalación, dimensiones, uso, fichas técnicas del producto que adquirió o piensa
adquirir contacte al asesor de su zona o comuníquese con el departamento de servicio técnico de Firplak S.A al:
Firplak tel: 4441771 (opción: 2)
Important: Any doubt about installation, dimensions, use, technical specifications of the product purchased or plan to purchase contact your
local advisor or contact service department of:
Firplak SA, tel: 444 17 71 (opcion: 2)
D
Acometidas hidráulicas /
Se requiere una conexión a agua para el llenado de hidromasaje, estas deben de llegar al sitio enterradas en el piso (Salida de
agua fría y agua caliente, según la necesidad). El llenado se hace a través de la cascada. Para ello se debe dejar dos salidas
de agua, una fría y la otra caliente. Las salidas deben ser macho 1/2".
It requires water connection for filling the hydromassage, these must reach the site buried in the floor (Output of cold water and hot water,
as needed). Filling is through the waterfall spot. For this you must leave two outlets of water, one cold and the other hot. The outlets must be 1/2 ".
E
Acometidas sanitarias /
Para desaguar el hidromasaje se requiere un sifón en el piso; puede estar ubicado en cualquier lugar dentro del perímetro del
hidromasaje y no directamente debajo del desagüe del hidromasaje, es recomendable dejar otro sifón, de ser posible donde
quedarán los motores para protegerlas de una posible inundación.
It is necessary to drain the hydromassage, for which a siphon is required in the floor; it can be located anywhere within the perimeter of the
hydromassage and not directly below the hydromassage drain, in addition you can leave another siphon if possible, where the pumps will
be, to protect the bathroom from possible flooding.
E
Acometidas eléctricas /
• El hidromasaje cuenta con una electrobomba de 1HP, led y/o mantenedor de temperatura de 1.5 kw, que requieren un
circuito eléctrico dedicado. Para diseñar su circuito eléctrico tenga en cuenta la siguiente tabla de valores.
• Los equipos de hidromasaje funcionan utilizando bombas y controles que operan a 120 V 60 Hz considerando tomacorrien-
tes GFCI con un interruptor de circuito por falla a tierra (NTC 2050 Código Eléctrico Colombiano, Sección 680-70) en buen
estado. Las variaciones de voltaje afectan la garantía y el funcionamiento de los equipos eléctricos por lo tanto, se
recomienda utilizar un protector contra sobretensiones transitorias para mantener la garantía del producto.
• The hydromassage has an electric pump of 1HP, led and / or heat maintainer 1.5 kw, that require a dedicated electrical circuit, these
must reach the site buried in the floor and must be at least 30cm above the floor level . To design your electrical circuit, consider the
following table of values.
• The hydromassage equipment works using pumps and controls that operate at 120 V 60 Hz considering GFCI outlets with a ground fault
+57 316-481-2857
+57 316-481-2857
Hydraulic connections
Sanitary connections
Electric connections
Todos los derechos reservados /COPYRIGHT © 2024

Publicidad

loading